【物種譯名】鯨鲇超科Cetopsinae全物種譯名


前言:
事情的起因是我一個(gè)朋友找我看他畫的科普畫作,在這時(shí)意外的發(fā)現(xiàn)鯨鲇超科Cetopsinae的物種大部分成員根本就沒有一個(gè)系統(tǒng)的中文名,同時(shí)其中文正名“亞馬孫鯨鲇”其實(shí)可以代指這個(gè)科大部分分布在亞馬孫的物種,最要命的是“亞馬孫”經(jīng)常被丈育寫成“亞馬遜”……反正也是帶著成噸的事情閑著沒事兒,就把這個(gè)超科的物種全都翻譯完了,不得不說現(xiàn)代物種能找到實(shí)際圖片并且種名來源能在各大魚庫找到這點(diǎn)是真的很省時(shí)間。
實(shí)際上在大概九年前的貼吧上已經(jīng)有人對這個(gè)超科做過了物種譯名,但是選用詞源和用語方面存在一定問題,而且使用量并沒有隨著譯名的取用而發(fā)生什么本質(zhì)上的變化,該叫錯(cuò)的名字照樣叫,就比如沼生鲇屬Helogenes的物種不僅在分類上屬于是廣義的“鯨鲇”,分布也是在南美的亞馬孫盆地,那請問“亞馬孫鯨鲇”究竟是指什么物種呢?我尚且蒙在鼓里。與其搞這種一名多用而且混亂不堪的情況不如索性就直接全給更改了,直接用給出了詞源的譯名誰都會知道這說的是什么。更何況,“亞馬孫鯨鲇”作為中文正名特指C. coecutiens,然而該屬乃至是整個(gè)鯨鲇科Cetopsidae的大部分成員都在亞馬孫地區(qū),只拎出來文字不加配圖不加拉丁你肯定不可能知道這說的是什么,總不能在一個(gè)文章里管多個(gè)不同物種統(tǒng)一叫著亞馬孫鯨鲇這個(gè)名然后配一堆亂七八糟的名字吧……這是什么地獄繪圖。

因此除了詞源外專欄將同時(shí)提供物種的配圖,圖源iNaturalist和各類的Fishbase,如果有個(gè)人攝影作品將標(biāo)注作者名(但是恕我直言iN上基本沒幾個(gè)拍魚的)。但是本專欄并不包含任何鑒定信息——如果有需要可以在專欄內(nèi)自行進(jìn)行對比,部分缺乏生態(tài)照片的物種將僅展示其標(biāo)本圖像。
與此同時(shí)為了保證信息來源正確,物種的人名和地名都將采用西班牙語進(jìn)行音譯,畢竟當(dāng)?shù)鼐褪钦f這個(gè)語言的,采用英語發(fā)音譯出來的東西會和原本的東西產(chǎn)生極大的出入。
還有就是,本人并不了解魚類,對于魚類最大的興趣基本只有食用,做這個(gè)專欄就是看著錯(cuò)誤的譯名一時(shí)興起,我這個(gè)人是相當(dāng)隨性的。所以請不要詢問任何關(guān)于魚類生態(tài)相關(guān)的問題,你問了我也不知道。
正文:
鯨鲇超科Cetopsinae這個(gè)名字最開始來源于古希臘語的ketos“a sea monster, whale”海怪、鯨+opsis“shape”外形,其中文正名大概是翻譯自英文俗名whale catfish,既然詞源里已經(jīng)包含了鯨魚這個(gè)譯義,故不會進(jìn)行太大的變動(dòng)。
該類群具有兩個(gè)亞科:沼生鲇亞科Helogeneinae和鯨鲇亞科Cetopsinae,前者只有1個(gè)亞科1個(gè)屬共計(jì)4種,而后者一共包括了1個(gè)亞科,4個(gè)屬共計(jì)38種。
值得一提的是, 鯨鲇超科不是所有物種都是會在尸體上鉆孔吃的,大部分成員其實(shí)就是喜食無脊椎動(dòng)物的淡水小魚,那些一個(gè)個(gè)活成大型水生蛆的是相當(dāng)特化的類群。
紅字=同義物種
鯨鲇超科Cetopsoidea(1科)
鯨鲇科Cetopsidae Bleeker, 1858(2亞科)
沼生鲇亞科Helogeneinae Regan, 1911(1屬)
沼生鲇屬 Helogenes Günther, 1863(4種)
屬名及其上級名均來自希臘語helo“marsh”沼澤+ genes“birth, race”出生。
石紋沼生鲇H. marmoratus Günther, 1863(模式種)
種名來自拉丁語marmorō“cover with marble”大理石覆蓋的,大概指其體表的白色花紋。
示圖:


栗色沼生鲇H. castaneus Dahl, 1960
種名來自拉丁語castaneus“chestnut-brown”栗棕色的。
示圖:

戈氏沼生鲇H. gouldingi Vari & H. Ortega, 1986
種名紀(jì)念Michael Goulding。
示圖:

烏魯建沼生鲇H. uruyensis Fernández-Yépez, 1967
種名指發(fā)現(xiàn)地Uruyén,取音譯“烏魯建”(拉丁美洲發(fā)音)。
示圖:

鯨鲇超科Cetopsoidea(1科)
鯨鲇科Cetopsidae Bleeker, 1858(2亞科)
鯨鲇亞科Cetopsinae(4屬)
鯨鲇屬Cetopsis Agassiz, 1829(21種)
= Hemicetopsis Bleeker, 1862
= Pseudocetopsis Bleeker, 1862
= Bathycetopsis Lundberg & Rapp Py-Daniel, 1994
屬名及其上級名均來源于古希臘語的ketos“a sea monster, whale”海怪、鯨+opsis“shape”。
造孔鯨鲇C. coecutiens M. H. C. Lichtenstein, 1819(模式種)
種名來自西德系語kauja-,等同于拉丁語里的cavea“from cavus”造成孔洞+古希臘語γ?νεσι?“creation”造成。
示圖:



雙伏鯨鲇C. amphiloxa C. H. Eigenmann, 1914
種名來自古希臘語amphí“on both sides”兩側(cè)的+lókhos“ambush”埋伏。
示圖:


隱秘鯨鲇C. arcana Vari, Ferraris & de Pinna, 2005
種名來自拉丁語arcānus“hidden, secret”隱藏,隱秘,這里指物種發(fā)現(xiàn)于其原產(chǎn)地的陷洞。
示圖:

薄蘭迪鯨鲇C. baudoensis Dahl, 1960
種名為拉丁語baudoensis“of baudoen”來自河流名Río Baudó(西語發(fā)音)。
示圖:

凱亞波鯨鲇C. caiapo Vari, Ferraris & de Pinna, 2005
種名來自物種產(chǎn)地名為Caiapo的部落,取音譯。
示圖:

舊鯨鲇C. candiru Spix & Agassiz, 1829
種名來自葡萄牙語candirú“obsolete”過時(shí)的。
示圖:


須緣鯨鲇C. fimbriata Vari, Ferraris & de Pinna, 2005
種名來自拉丁語fimbriātus“fibrous, fringed”有纖維的,毛邊的。
示圖:


似蝦虎鯨鲇C. gobioides Kner, 1858
種名來自拉丁語gobius?“goby fish”蝦虎魚+ oides“similar to”形似。
示圖:


呼魯比達(dá)鯨鲇C. jurubidae Fowler, 1944
種名來自產(chǎn)地名Río Jurubidá,取音譯呼魯比達(dá)(西語發(fā)音)。
示圖:

山鯨鲇C. montana Vari, Ferraris & de Pinna, 2005
種名來自西班牙語monta?a“mountains reigon”山區(qū),指該物種生活在山區(qū)溪流中。
示圖:


莫旦圖鯨鲇C. motatanensis L. P. Schultz, 1944
種名來自其產(chǎn)地名Río Motatán,取音譯莫旦圖(西語發(fā)音)
示圖:


奧氏鯨鲇C. oliveirai Lundberg & Rapp Py-Daniel, 1994
種名來自人名Oliveira。
示圖:


奧里諾科鯨鲇C. orinoco L. P. Schultz, 1944
種名來自其產(chǎn)地河流名Río?Orinoco,取譯名奧里諾科。
示圖:



帆布鯨鲇C. othonops C. H. Eigenmann, 1912
種名來自古希臘語óthōn“canvas”帆布。
示圖:


盾鯨鲇C. parma J. C. de Oliveira, Vari & Ferraris, 2001
來自拉丁語?palma“hand”手,但是這里指手持的盾牌。
示圖:


?Britt Griswold
皮氏鯨鲇C. pearsoni Vari, Ferraris & de Pinna, 2005
種名紀(jì)念標(biāo)本采集者Nathan E. Pearson。
示圖:

鉛色鯨鯰C. plumbea Steindachner, 1882
種名來自拉丁語plumbeus“of lead”鉛制的,這里大概指物種體色。
示圖:


珊氏鯨鲇Cetopsis sandrae Vari, Ferraris & de Pinna, 2005
種名紀(jì)念Sandra J. Raredon。
示圖:



多肉鯨鲇C. sarcodes Vari, Ferraris & de Pinna, 2005
種名來自古希臘語sárx“flesh”血肉+-ode“way, path”路,但是這里指物種身體肥碩。
示圖:

斯氏鯨鲇C. starnesi Vari, Ferraris & de Pinna, 2005
種名紀(jì)念Wayne C. Starnes。
示圖:

陰影(?)/喜蔭鯨鲇C. umbrosa Vari, Ferraris & de Pinna, 2005
種名來自拉丁語umbrōsus“shady”蔭蔽的,多陰的,也可能代指該物種喜愛陰暗的環(huán)境。
示圖:


齒鯨鲇屬Denticetopsis Ferraris, 1996
屬名來自拉丁語dentis“tooth“牙齒+鯨鲇屬Cetopsis(見前文)
繅氏齒鯨鲇D. sauli Ferraris, 1996(模式種)
種名紀(jì)念Bill Saul。
示圖:

伊帕齒鯨鯰D. epa Vari, Ferraris & de Pinna, 2005
種名來自巴西人種?Expedi??o Permanente de Amaz?nia的縮寫(EPA),取音譯。
示圖:

依沃克拉瑪齒鯨鲇D. iwokrama Vari, Ferraris & de Pinna, 2005
種名來自其產(chǎn)地名Iwokrama。
示圖:


薄齒鯨鲇D. macilenta C. H. Eigenmann, 1912
種名來自拉丁語macilentus“thin”薄。
示圖:


始齒鯨鲇D. praecox Ferraris & B. A. Brown, 1991
種名來自拉丁語praecox“primitive”早的,原始的。
示圖:


柔氏齒鯨鲇D. royeroi Ferraris, 1996
種名紀(jì)念R. Royero-León。
示圖:

誘惑齒鯨鲇D. seducta Vari, Ferraris & de Pinna, 2005
種名來自拉丁語sēdūcō“seduced, led astray”勾(誘)引(jian),引入歧途。
示圖:


小鯨鲇屬Cetopsidium Vari, Ferraris & de Pinna, 2005(7種)
屬名來自鯨鲇屬Cetopsis+拉丁詞綴-idium,指弱化,可翻譯為小。
東方小鯨鲇C. orientale Vari, Ferraris & Keith, 2003(模式種)
種名來自拉丁語orientālis“east”東方的。
示圖:

弗氏小鯨鯰C. ferreirai Vari, Ferraris & de Pinna, 2005
種名紀(jì)念Efrem J. G. Ferreira。
示圖:

微小鯨鲇C. minutum C. H. Eigenmann, 1912
種名來自拉丁語minūtus“very small”很小的。
示圖:



莫氏小鯨鲇C. morenoi Fernández-Yépez, 1972
種名紀(jì)念José Moreno。
示圖:

佩蒙小鯨鲇C. pemon Vari, Ferraris & de Pinna, 2005
種名來自巴西人種Pemón,取音譯。
示圖:


柔氏小鯨鲇C. roae Vari, Ferraris & de Pinna, 2005
種名紀(jì)念Lowe-McConnell,這里使用的是她的愛稱(小名?)Ro。
示圖:

索氏小鯨鲇C. soniae Vari & Ferraris, 2009
種名紀(jì)念Sonia Fisch-Muller。
示圖:


副鯨鲇屬Paracetopsis Bleeker, 1862(3種)
= Paracetopsis Eigenmann & Bean, 1907
= Cetopsogiton Eigenmann & Bean, in Eigenmann, 1910
屬名來自古希臘語pará“near, contrary to”可譯為“副”+鯨鲇屬Cetopsis(見前文)。
布氏副鯨鲇P. bleekeri Bleeker, 1862(模式種)
種名紀(jì)念Pieter Bleeker。
示圖:


君主副鯨鲇P. atahualpa Vari, Ferraris & de Pinna, 2005
種名來自最后的印加帝國統(tǒng)治者Atahualpa,身份定名譯成“君主”。
示圖:

埃斯梅拉達(dá)斯副鯨鲇P. esmeraldas Vari, Ferraris & de Pinna, 2005
種名其產(chǎn)地Esmeraldas,取譯名埃斯梅拉達(dá)斯。
示圖:

結(jié)語:
只能說中正是一如既往的混亂,用一個(gè)物種的俗名代指這個(gè)屬(這還是得狹義的算“鯨鲇屬“)的多個(gè)成員不說,本身很多物種的中文名居然還是沿用它之前的同義名偽鯨鲇Pseudocetopsis,關(guān)鍵是這個(gè)同義名已經(jīng)不可能在任何如今的文獻(xiàn)中找到,如果要寫文什么的就會發(fā)生科普“偽鯨鲇”然后后面直接接個(gè)拉丁詞源完全對不上的物種(偽鯨鲇Pseudocetopsis已經(jīng)和鯨鲇Cetopsis同義了,而且就算是指以前的物種也依舊對不上),發(fā)生這種情況還覺得問題不大那是真的既誤導(dǎo)人還死鴨子嘴硬,欠燒。
