最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

陰陽師祈舞喚神活動劇情 祈神之宴⑧(中日雙語整理)

2023-07-01 20:15 作者:久我まさひ  | 我要投稿

數(shù)日後、平安京には祈念の力が満ち、特別な祈りの力が流れていた。ここ數(shù)日城を守っていた兵士と陰陽師たちは不思議な力に癒やされ、疲れも不安も吹き飛んだ。

幾日后,祈愿之力充滿了平安京,城中四處流淌著奇特的愿力。守城數(shù)日的將士和陰陽師們,有如被神力潤澤般,不再覺得不安和疲憊。


【源氏の武士】

「家族が俺たちを待っている?!?/p>

親人一定還在等著我們歸家的消息。


【賀茂の陰陽師】

「もうすぐだ、必ずまた會える?!?/p>

快了,一定會再見面的。


平安京の中心にある舞臺は飾り直され、祭りに參加していた舞姫と式神も全員出て行き、演奏者も全員入れ替わった。須佐之男と荒は幻術(shù)を使って人混みに紛れている。舞臺の上で、數(shù)日間にわたって踴り続けた二人の神女は、疲れるどころか一層元気になっていた。

平安京正中的舞臺已重新布置,原本慶典上的舞姬和式神們已被護送離開,擊鼓奏樂的人也換了一批。須佐之男和荒以幻術(shù)隱藏在人群中。舞臺上,連舞數(shù)日的兩位神女不見疲色,而是神采奕奕。


【孔雀明王】

「これだけたくさん祈念の力が集まるなんて、太陽の女神は大人気のようね。これから、祈念の力を太陽の中に注ぎ込む?!?/p>

居然聚集了這樣充沛的祈愿之力,看來這位太陽女神深受大家的愛戴。接下來要做的,就是把這力量注入太陽之中了。


【鈴彥姫】

「孔雀ちゃん、ここからが本番だ。準備はいい?」

小孔雀,從現(xiàn)在起就要動真格了,你準備好了?


【孔雀明王】

「もちろんよ。そっちこそ、目が回って私の尾羽を踏んだりしないように気をつけてね?!?/p>

當然,倒是你可要撐住,別中途轉(zhuǎn)暈踩了我的尾羽。


【鈴彥姫】

「あはは、心配いらないよ。例え目が回っても、あんたの尾羽を傷つけるようなへまはしない!」

哈哈哈放心,我就是轉(zhuǎn)暈了,也不會燒著你的尾巴的!


鼓の音が再び鳴り響く時、二人は本番の祈禱の舞を踴り始めた。舞と共に、溢れる祈念の力が舞臺の中央に押し寄せてくる。炎を裾に纏った鈴彥姫と尾羽を光らせた孔雀明王が、二人同時に神楽鈴を掲げる——

鼓聲重新響起,二人跳起正式的祈神舞,隨著舞步,彌漫的祈愿之力如瀑般涌向舞場正中。鈴彥姬的舞裙現(xiàn)出火焰,孔雀明王的尾羽迸發(fā)光芒,二人舉起神樂鈴揮出—


集いし祈念の力が太陽に注ぎ込まれ、人々は眩しい光に包み込まれた。太陽の薄い外殻ごしに、眠る女神の姿が見える。

匯聚的祈愿之力沖入太陽,耀眼的光芒籠罩了所有人,只見太陽那薄薄的外殼之中,顯露出一位女神沉睡的身姿。


【須佐之男】

「(天照様は、數(shù)千年の間、一度も離れなかった。)みんな下がれ、空中に何か現(xiàn)れた!」

(天照大人,這數(shù)千年來,你一直都不曾離開。)諸位退后,空中有東西襲來了!


【神啓荒】

「結(jié)界を強化し、舞臺を守れ?!?/p>

加固結(jié)界,保護舞臺。


眩しい光が収まると、數(shù)十匹の黒い巨蛇が空から落ちてきた。巨蛇は激しく舞臺にぶつかったかと思うと、周囲から襲ってきた。舞臺は一瞬にして蛇の群れに囲まれた。

強光散去,從天而降的竟是數(shù)十條黑色的巨蛇。巨蛇用力撞向舞臺,朝著四面八方襲來,頓時四處皆是蛇群。


【神啓荒】

「星羅雲(yún)布!」


幻境結(jié)界を展開した荒が、星海で舞臺を囲む?;镁长穗Lれていた源氏の鬼兵部も同時に現(xiàn)れて刀を振り下ろし、敵に無數(shù)の傷を負わせて巨蛇を撃退した。

幻術(shù)之下顯露出荒的結(jié)界幻境,星海將舞場層層包圍。本被幻境掩蓋的源氏鬼兵部隨之顯現(xiàn),揮刀斬向巨蛇,將其擊退,一時間毒血四濺。


【源頼光】

「おや?蛇の毒血が土を侵食している。さては地下から結(jié)界を突破する魂膽だな。」

哦?這毒血在入侵土壤,是想從地下突破結(jié)界。


【八百比丘尼】

「ふふ、地下まで結(jié)界を広げなければならないようですね?!?/p>

呵呵,看起來需要把結(jié)界延伸到地下了。


【晴明】

「博雅、三本の矢で術(shù)陣を地下に打ち込め!神楽、地下にも結(jié)界を展開するぞ!」

博雅,用誅邪箭把法陣打入地下!神樂,我們將結(jié)界的邊界向地下延伸!


それを聞いた源博雅は高臺に跳び上がると弓を構(gòu)えた。矢をつがえ、結(jié)界の楔を土の中に打ち込む。しかし蛇の群れはまだ強化されていない反対側(cè)に押しかけ、素早く地下に潛り込んだ。

博雅聞言跳上高臺,搭弓指向舞臺四角,兩箭齊發(fā)將結(jié)界的界樁打入地下十寸有余。然而群蛇卻沖向尚未加固的另一側(cè),爭先恐后地鉆入地底。


【源博雅】

「神楽、晴明!あっちは任せるぞ!」

神樂,晴明!壓住另一邊!


【御饌津】

「私に任せて!」

讓我來!


次の瞬間、御饌津が放った破魔の矢が風を切り、反対側(cè)の楔も舞臺の地下に打ち込まれた。土を侵食した毒血が、舞臺の真ん中の隙間から湧いてくる。瞬く間に、舞臺は毒蛇がひしめく地獄になった。しかし二人の舞姫は驚く様子もなく、毒蛇に囲まれても舞を続けている。

話音剛落,御饌津的破魔箭劃開天際,將另一側(cè)的界樁也打入了舞臺地下。毒血深入土壤,從舞臺正中心的縫隙中噴薄而出,轉(zhuǎn)眼間舞臺上遍布毒蛇,兩位舞姬臨危不亂,依然在蛇群中穿行起舞。


【孔雀明王】

「鈴彥姫、火を!」

鈴彥姬,引火!


尾羽を広げた孔雀明王は、無數(shù)の毒針を放ち、毒蛇を釘付けにした。

孔雀明王的尾羽展開,如毒針般四下射去,將毒蛇插在原地。


【鈴彥姫】

「しっかり摑んで!飛ぶよ!」

抓好!起跳!


二人は互いを摑んだまま、空を舞う鳥のように高く昇っていく。二人の足元に出現(xiàn)した神火が、毒蛇を灰に変えた。祈念の力が二人の腕を伝って太陽に注ぎ込まれていく。突然、まだ死に絶えていなかった蛇の群れが跳び上がり、祈念の力の奔流に汚れた墮落の力を混入させると、そのまま天照に飛んでいった。

二人一前一后,拉住彼此回旋向上,如兩只飛天的神鳥般難舍難分。神火在二人腳下燃起,將毒蛇燒為灰燼,祈愿之力順著二人高舉的手臂朝太陽飛去。突然,一息尚存的蛇群竟跳入光流,將污穢的墮化之力摻入其中,一并朝天照飛去。


【神啓荒】

「させるか?!?/p>

休想。


光の奔流よりも速い星々が、空から蛇の群れを撃ち落とした。しかしその瞬間、人の顔を持つ巨蛇が突如現(xiàn)れ、光の奔流を一口で呑み込んだ。それでは飽き足らないと言わんばかりに、すぐさま他の祈念の力の奔流を追いかけていく。

星辰比光流更快,將蛇群打落天際。然而就在這時,一條人面巨蛇橫空出世,一口將光流火焰吞噬,緊接著又朝著更多的光流追去。


【神啓荒】

「大蛇神?!?/p>


【晴明】

「大蛇神はもう討伐したはず、なぜまた現(xiàn)れた?これは幻術(shù)か?」

但我們分明已討伐過它,怎么會又出現(xiàn)在這里?難道是幻術(shù)嗎?


【燼天玉藻前】

「幻術(shù)かどうか、試せばすぐ分かる?!?/p>

是不是幻術(shù),一探便知。


【晴明】

「玉藻前?お前も來たのか。」

玉藻前?你來了。


【燼天玉藻前】

「晴明、私は賀茂家から便りを受け取ったのだ。ふん、私の逢魔の原に手を出す者は、討ち果たすまでだ?!?/p>

晴明,我收到了賀茂家的信。呵,擾我逢魔之原,我將討伐到底。


玉藻前の背後に數(shù)臺の朧車が現(xiàn)れた。大妖怪たちが朧車に飛び乗り、迅雷のごとく大蛇神を追いかける。しかしまっすぐに太陽に向かい、目標に巻き付いた大蛇神は、太陽を絞め殺そうとした。眠っている天照は辛そうな様子で、無意識にあがき始めたが、やがてその純白の姿は蛇の影に覆い隠された。

數(shù)輛朧車出現(xiàn)在玉藻前身后,幾位大妖紛紛跳上車,風馳電掣般地追向大蛇神的方向。然而大蛇神徑直朝著太陽的方向飛去,層層纏繞上太陽,收緊蛇腹。沉睡的天照無意識地掙扎起來,似是十分痛苦,潔白的身體被蛇影包裹。


【神墮オロチ】

「私をもてなすために、これほど豪勢な宴を用意したのか?」

諸位今日的陣仗,可是特意來歡迎我的?


ついに巨蛇の頭上に降り立ったヤマタノオロチが、一同を見下ろす。

八岐大蛇終于降臨在巨蛇的頭頂,居高臨下地俯瞰著眾人。


【神墮オロチ】

「しかし、やはり何か物足りないな?」

只是這歡迎,好像少了點什么?


次の瞬間、雷鳴が轟き、荒ぶる稲妻が大蛇神の頭に向かって落ちてきた。それを見たヤマタノオロチは愉快そうに微笑むと、蛇魔を短剣に変えて、正面から稲妻を迎撃した。

言罷,空中雷鳴大作,一道狂烈的雷暴直直朝著大蛇神的頭頂劈來。八岐大蛇見狀頓時露出笑容,手中的蛇魔一揮化為短劍,迎面接上了這道驚雷。


【須佐之男】

「ヤマタノオロチ?!?/p>

八岐大蛇。


【神墮オロチ】

「須佐之男?!?/p>


瞬く間に、雷撃を食らった大蛇神は體勢を崩し、倒れそうになった。しびれた巨蛇はついに太陽を解放し、雲(yún)の上から舞臺の近くに落ちた。その瞬間、大地をも揺るがす激震が起きた。太陽の中にいる天照はようやく巨蛇の魔の手から解放され、穏やかな眠りを取り戻した。須佐之男が心配そうに地面を見やる。一方で、赤黒い瘴気を漂わせたヤマタノオロチが、未知の力を操り須佐之男に襲いかかる。

瞬時間,被雷暴擊中的大蛇神失去平衡,搖搖欲墜。巨蛇因電流的刺激終于松開太陽,跌落云端,重重地落在了舞臺之下,一時間天搖地動。太陽中的天照不再受蛇群侵擾,重新恢復(fù)安眠。須佐之男擔憂地望向地面,而八岐大蛇周身散發(fā)出黑紅瘴氣,一股詭異力量向須佐之男襲來。


【須佐之男】

「今度はどこの神を味方につけたんだ?」

這一回,你的盟友又是何方神圣?


【神墮オロチ】

「味方だと?下にいるあれのことか?」

盟友?你是說,下面那個嗎?


地面に倒れ込んだ大蛇神の、高く盛り上がった腹の部分が突然蠢き始めた。しばらくして、不気味で青い巨蠍がその鋏で蛇の腹を切り裂いて現(xiàn)れた——

只見大蛇神龐大的身軀癱倒在地,它隆起的腹部突然蠕動起來。片刻后,一只巨鉗從中破腹而出,蛇腹中竟爬出了一只詭異的藍色巨蝎——


【神啓荒】

「あれは、色欲の悪神……」

這是,色欲惡神…


蠍が蛇の腹の中からゆっくりと這い出てきた。しかし全體像が見えたその時、その尾は毒針ではなく、両足を切斷された白衣の女であることがわかった。両足を切斷された傷だらけの女は、もはや巨蠍の一部となり、恐ろしい怪物と化していた。

毒蝎的身體逐漸從蛇腹中顯出,然而最后露出的尾部不是毒針,而是一個雙腿被切斷的白衣女人。女人渾身殘破,被切斷的腿部已和巨蝎融為一體,化為了恐怖的怪物。


【孔雀明王】

「……!姉様!」

……!姐姐!


【神墮オロチ】

「我が愛しい悪神たちは、その意志とは関係なく、皆我が手中にある。しかしお前たちの舞姫は……感動的な再會を果たした今、いつまでお前たちの舞に付き合ってくれるだろうか?」

我可愛的惡神們,聽話也好不聽話也罷,都是我的囊中之物,而至于你們的舞姬……在如此感人肺腑的重逢后,又還會陪你們舞到幾時呢?


【須佐之男】

「蛇神、相変わらず悪趣味だな?!?/p>

蛇神,你的惡趣味真是一成不變。


【神墮オロチ】

「奇遇だな、処刑人のお前も全然変わっていないぞ。」

真巧,你這行刑人也是一如既往。


二人は空の上で激戦を繰り広げている。須佐之男の雷槍が何度もヤマタノオロチの胸を切り裂きそうになる。一方、ヤマタノオロチは攻撃をかわしながら力を集めている。赤黒い瘴気を手の中に集中させると、彼は突然地面を指差した。瞬く間に、空をも覆い隠す蛇魔の大群が、地上にいる人々を襲い始めた。危機一髪で須佐之男が急降下し、雷霆の盾を呼び出して皆を守る結(jié)界を展開した。蛇魔はすぐさま彼に矛先を向けた。

二人在云端上纏斗開來,須佐之男的雷槍屢屢劃過八岐大蛇的胸前。只見八岐大蛇一邊避讓,一邊凝聚力量,黑紅色的瘴氣匯聚在他手中,卻見他手指一轉(zhuǎn),指向地面。頓時,鋪天蓋地的蛇魔,朝著地面上的眾人襲來。情急之下,須佐之男俯沖向地,召喚雷暴化為雷盾,張開結(jié)界為眾人抵擋,蛇魔立刻向他襲來。


【神墮オロチ】

「他人を助ける前に、まずは自分の身の安全を守るべきではないのか?」

想救別人,不如先救你自己如何?


須佐之男は稲妻のように眩しい光を放つと、一瞬にして周囲の蛇魔を灰に変えた。

須佐之男的身體迸發(fā)出閃電般的光芒,轉(zhuǎn)瞬之間便把周身的蛇魔燒為灰燼。


【須佐之男】

「ヤマタノオロチ、お前は本當に度し難いやつだ。」

八岐大蛇,你真是無可救藥。


それを聞いて、ヤマタノオロチは笑った。黒い墮落の力が天照を包み込んだせいで、太陽の光は消える寸前の蝋燭のように暗くなっていく。

聞言,八岐大蛇笑了,只見紫黑色的墮化之力已經(jīng)將天照層層纏住,太陽的光芒如燭火般明明滅滅。


【神墮オロチ】

「度し難い者なら、他にいると思うが?!?/p>

我倒覺得無可救藥的,另有其人呢。


——破損した舞臺の下

——破損的舞臺之下


皆は撤退を始めたが、孔雀明王だけはどうしても舞臺を離れようとしない。

眾人已經(jīng)紛紛撤離,只有孔雀明王不肯離開舞臺。


【鈴彥姫】

「早く行くよ、孔雀ちゃん。あれはもうあんたの姉様じゃない!」

快走,小孔雀,那已經(jīng)不是你的姐姐了!


【孔雀明王】

「姉様、目を覚まして!私、私よ!」

姐姐,你醒一醒,是我、是我??!


【白孔雀】

「この聲……あなたは……青、愛しい青、會いたかった……ずっと、もう一度會いたかった……もう一度踴りたい、一緒に暮らしたい……」

這個聲音…你是……青,我的小青,姐姐好想你……我一直好想再見你一面……再和你一起跳舞,一起生活,一起……


そう口にした白の女王の目が、うつろになっていく。何か思いついたようで、蛇に囲まれながら、巨蠍を操って踴り始めた。その舞はとても美しかった。思わず息を殺したくなるほどの悲しい美しさは、永遠に失われた過去を偲んでいるようだ。

說到這里,白女王的目光變得迷離,仿佛在思念著什么,她竟在蛇海之上操縱著巨蝎翩翩起舞。那舞姿美得令人屏息,是令人心痛的凄美,仿佛在悼念著已永遠失去的過往。


【賀茂の陰陽師】

「美しい……」

太美了……


【藤原陰陽師】

「も、もう少し近づきたい……」

我、我好想距離她再近一些……


惑わされた陰陽師たちが、次から次へと蛇の大群の中に踏み入れていく。蛇の大群は間髪入れずに彼らに食らいついた。

受到蠱惑的陰陽師陸續(xù)踏入蛇海,頓時就被蛇群纏繞啃食。


【孔雀明王】

姐姐,你這是做什么?


【白孔雀】

「一緒に帰りたかった、一緒に踴りたかった。一番の願いは、あなたと一緒に——」

我多么想和你一起回去,多么想再和你一起跳舞,可是我更想和你一起——


白孔雀は目から紫色の光を放ち、恐ろしい笑顔を浮かべる。

白孔雀的眼中迸發(fā)出紫色的光芒,笑容也隨之變得猙獰。


【白孔雀】

「——私たちをいたぶり、裏切る者を皆殺しにしたい!」

—殺光世上所有欺我們,負我們的人!


孔雀明王が呆気に取られた瞬間、ようやく會えた姉は突然彼女に向かって毒針を放った。

孔雀明王一愣,卻見久別重逢的姐姐突然朝自己射出毒針。


【晴明】

「孔雀明王様!」

孔雀明王大人!


【鈴彥姫】

「孔雀ちゃん、危ない!」

小孔雀,小心!


追い詰められた孔雀明王が羽を飛ばして迎撃しようとした時、突然出現(xiàn)した闇がすべてを呑み込んだ。

孔雀明王情急之下射出羽毛欲迎戰(zhàn),然而就在這時,黑暗驟然降臨吞沒了一切。


気がつくと、彼女は蓮でできた船の上にいた。

回過神時,她已在一朵蓮花形成的扁舟之上。


【帝釈天】

「白の女王は幻術(shù)に長けている。あの場にいた陰陽師たちを魅了しただけでなく、彼女と色欲の悪神の姿を隠すために光をも遮斷した。そこで、私は幻術(shù)の中にもう一つの幻境を作った。こうすれば、私たちには彼女が見えないが、同時に彼女も私たちを見つけられない。しかしいつまでも通じる手ではない。なぜならば——」

白女王幻術(shù)了得,不僅魅惑了在場的陰陽師,還遮蔽了所有的光亮,讓人難以尋到她和色欲惡神的蹤影。我便在幻術(shù)里又套了一層幻術(shù),這樣一來我們雖看不見她,她也一時無法找到我們的所在。但這不是長久之計,畢竟——


その時、千本以上の毒針が正面から二人を襲ってきた。攻撃を受けて、蓮の船は闇の中に消えた。帝釈天が幻境を維持している間に、孔雀明王は毒針を放って敵の毒針を撃ち落とした。しかし攻撃を防ぎきれなかったせいで一撃を食らってしまった。

就在這時,萬箭齊發(fā)的毒針從正面朝著二人射來,蓮花的扁舟中針消失在黑暗里。帝釋天抬手維持幻境,孔雀明王則同時射出毒針,堪堪將對方的毒針擊落,卻仍舊是中了一針。


【孔雀明王】

「敵の攻撃範囲が広すぎる。方向がわからなくても、當てることができてしまう。私も同じ技を使えるけれど、闇の中には幻術(shù)に惑わされた人々がいる。こんな卑怯な手、姉様が使うはずはないのに……」

畢竟對方的攻擊范圍太廣了,就算找不準方向,也可以歪打正著。我雖能使出同樣的招數(shù),但這黑暗的幻境中還沉睡著被幻術(shù)蠱惑的無辜之人。這卑鄙的做法,怎么想也不該是出自姐姐之手…


【帝釈天】

「悪神は卑怯だからな。やめる気がないようなら、一旦勝たせてやろう。」

惡神行事卑鄙,既然他不肯停手,我們就讓他得逞一時。


闇雲(yún)に放たれた毒針がありとあらゆる方向から襲いかかる。闇の中に出現(xiàn)したいくつもの蓮が、毒針攻撃を受けて転がる死體に姿を変える。二人が乗っていた蓮の船も、血だまりの中に倒れる孔雀明王の姿になった。それを目にした悪神は、予想通り攻撃を中止した。闇の中で正體を現(xiàn)した悪神が、黙って死體に近寄ってくる。時を同じくして、幻境に巻き込まれた人々も次々と蓮の幻影の下から這い出してきた。帝釈天は彼らの気配を隠し、白蓮で導(dǎo)いている。

毒針毫無章法地自四面八方襲來,黑暗生出朵朵蓮花,中針之后化為一具具尸體倒在地上。二人腳下的蓮舟也化為孔雀明王的樣子,倒在了血泊之中。惡神見狀果然停止了攻擊,于黑暗中顯露真身,沉默地朝著尸體而來。與此同時,被卷入幻境中的其他人陸續(xù)從蓮花的幻像之下爬出,帝釋天抹去了他們的氣息,以白蓮點亮了道路。


【帝釈天】

「先に幻境を脫出するんだ、悪神は私に任せてくれ?!?/p>

諸位先逃出幻境,我來攔住惡神。


意外なことに、孔雀明王の死體を目にした白の女王は突然苦しそうにもがき始めた。まるで狂ったかのように、巨蠍の尾から自分自身を切り落とそうとしている。

然而,看到孔雀明王尸體的白女王突然痛苦地扭動起來,發(fā)狂般地想將自己的身體撕離巨蝎尾部。


【白孔雀】

「いや……いやだ、離せ、悪魔め!死になさい……全員死になさい!」

不……不,放開我,你這惡魔!去死吧……你們?nèi)既ニ溃?/p>


気が狂った白孔雀は、何の兆しもなく突然幻境の構(gòu)造を変えた。周囲の空間が崩壊し、中心へと圧縮されていく。巨蠍も闇雲(yún)に毒針を射出し始めた。撤退する人々が巻き込まれる寸前で、帝釈天はすかさず霊神體を呼び出し崩壊していく幻境を支えた。

發(fā)狂的白孔雀毫無征兆地變幻幻境的構(gòu)造,四周的空間如同吃人的巨口般不斷向中心坍塌,巨蝎同樣胡亂射出毒針。眼看就要波及來不及撤出的人,帝釋天立刻召喚靈神體支撐住了坍塌中的幻境。


【孔雀明王】

「こっちよ!」

快跟我來!


【帝釈天】

「これは……」

這是…


間一髪で突然幻境に現(xiàn)れた一本の真っ黒な觸手が、二人を庇って毒針攻撃を受け止めた。

危急之下,一條漆黑的觸手突然自幻境中生出,將二人層層裹住擋下了毒針。


【孔雀明王】

「敵か味方か?」

是敵是友?


【帝釈天】

「……味方だ?!?/p>

……是友。


【神啓荒】

「しっかり摑め?!?/p>

抓緊。


次の瞬間、星海が闇を切り裂き、悪神の幻境を完全に破壊した。星々が夜空を、闇の最果てで踴る白の女王を照らした。

緊接著,星海沖破黑暗,將惡神的幻境徹底撕碎,點點星光點亮了夜空,同時也照亮了在黑暗盡頭翩翩起舞的白女王。


【神啓荒】

「今だ?!?/p>

趁現(xiàn)在。


【孔雀明王】

「私の羽を追って!」

追上我的羽毛!


【神啓荒】

「隕星!」


孔雀明王が巨蠍に向かって鋭い尾羽を放った。尾羽に追いつくと、流星は尾羽と一つになり、浄化の神力が宿る毒針となった。浄化の力を持つ毒針は敵の関節(jié)の隙間に當たり、そのまま外殻を貫いた。次の瞬間、毒針は次々に巨蠍の體內(nèi)で爆発した。體の中からの攻撃を受けた巨蠍は、苦しそうにもだえ始めた。同時に尾の部分にいる白孔雀も苦しそうに眉をひそめた。

只見,孔雀明王朝著巨蝎射出尖利的尾羽,流星追上那尾羽,二者在星海中合二為一,化為燃燒著凈化神力的毒針。帶有凈化之力的毒針射入了關(guān)節(jié)的縫隙處,刺穿了巨蝎的外殼,在它的體內(nèi)一個接一個地引爆。巨蝎腹背受敵,痛苦地蜷縮起來,而尾部的白孔雀竟也同樣痛苦萬分。


【白孔雀】

「青、青……どうしてこんなことを?あなたも彼らと同じなの?まさかあなたも、私が國を裏切った悪女だと信じているの?」

小青,小青……你為什么要這么對我?難道你也和他們一樣嗎?難道,你也相信,我就是那叛國的妖女嗎?


泣き崩れる白の女王を前にして、孔雀明王は戸惑った。

面對白女王的啜泣,孔雀明王遲疑了。


【孔雀明王】

「違う……彼らの話なんて、私は一度も信じなかった?!?/p>

不是的…我自始至終,都不曾相信過他們的話。


【神啓荒】

「危ない?!?/p>

小心。


巨蠍は幻境のあちこちに毒針を仕込んでいた。白の女王が泣き崩れたその瞬間、毒針は一斉に彼らに襲いかかった——

毒蝎竟在幻境四處藏下待命的毒針,在這一瞬間皆在白女王的哭訴聲中,朝著他們射了過來——


——その頃、太陽の近くの空須佐之男が身を挺して太陽を庇った。

——與此同時,太陽附近的天空中須佐之男以身軀擋在太陽前。


【須佐之男】

「雷盾。」


際限なく発生する稲妻が、太陽を包み込み、守っている。同時に紡ぎ出された巨大な雷の網(wǎng)が、結(jié)界の代わりに蛇の大群と人々を隔てた。しかし無限にいる蛇魔もまた、太陽を囲んで食らいつき、毒で雷を打ち消している。

源源不斷的雷電化為保護層罩在太陽外側(cè),同時織成一張巨大的電網(wǎng),如同結(jié)界般將蛇群和舞臺之下的眾人隔絕。然而蛇魔也無窮無盡,圍在太陽上啃食,以毒素侵蝕雷電。


【神墮オロチ】

「千年前からずっと思っていた。処刑神と名乗ってはいるが、お前は何よりも守ることを優(yōu)先する。果たしてお前は役割を間違えたのか?それとも守るべき者を間違えたのか?天照直々に処刑の神に任命されたのに、その両手は処刑のためにあるくせに、人々のためなどと、ふざけたことを——」

千年前我就覺得,你雖自稱是處刑神,但卻素來以守護為先。究竟是你選錯了自己的職責,還是選錯了該守護的人?你是天照親封的處刑之神,你的雙手,本就是為了行刑而生,卻說是為世人而來——


最後の言葉を口にする前に、突然巨大な槍に下から襲われたヤマタノオロチは、素早く後ろに下がった。須佐之男は再び巨大な化身を呼び出した。巨神は太陽を持ち上げると、蛇の大群をことごとく引き裂き、あっという間に敵を一掃した。

話音未落,一柄巨槍突然自下而上刺來,八岐大蛇迅速退后。只見,須佐之男的巨神法相已然重新現(xiàn)世,巨大的身軀托起太陽,將纏繞其上的蛇群盡數(shù)撕裂,頓時毒蛇被一掃而空。


【須佐之男】

「お前のおかげで思い出した?!?/p>

你倒提醒了我。


彼の背後では、金色の巨神が太陽を高く掲げ、ヤマタノオロチを睨みつけている。

在他的身后,金色的巨神手捧太陽,高舉過頭頂,金色的雙目凝視著八岐大蛇的方向。


【須佐之男】

「この腕は、守るためにある。そしてまた、殺すこともできる——」

這雙手,是為守護而生。也是,為殺戮而生——


剎那の間に、須佐之男は金色の稲妻を纏うと、ヤマタノオロチに襲いかかった。稲妻の隙間を駆けるヤマタノオロチは、時に蛇魔を呼び出して攻撃を防ぎながら上へと昇っていく。蛇剣を持った彼がとうとう太陽の正面にやってきた時、突然現(xiàn)れた雷槍が彼の攻撃を防いだ。突如現(xiàn)れてヤマタノオロチの體を貫いた雷槍は、彼を巨神の手の中に釘付けにした。

剎那間,須佐之男周身迸發(fā)出金色的閃電,朝著八岐大蛇襲來。八岐大蛇在閃電中躲閃,喚出蛇魔擋下攻擊一路向上,終于手持蛇劍來到了太陽的前方,卻被雷槍一槍抵擋。雷槍猛然貫穿了八岐大蛇的身體,將他釘在了金色巨神的掌心之中。


【須佐之男】

「この世界の未來のために、相手が誰であろうと、俺は必ず処刑を貫く?!?/p>

為了世界的未來,無論是誰,我都會處刑到底。


痛みに苦しむヤマタノオロチは目を開け、頭上にいる天照を見つめる。胸を貫いた雷槍を抜こうと試みたものの、それは微動だにせず、彼は思わず笑った。

八岐大蛇吃痛地睜開雙目,看向頭頂?shù)奶煺?,他握住胸前的雷槍,試圖將之拔出,然而雷槍卻巋然不動,于是他笑道。


【神墮オロチ】

「つまり、勝利はお前にとって容易いものなのだな。」

既然如此,那么勝利于你而言已唾手可得了。


その時、星海を操る荒からの連絡(luò)の星が須佐之男の側(cè)に現(xiàn)れた。

此時,一枚星辰浮現(xiàn)在須佐之男身側(cè),正是荒以星海發(fā)出聯(lián)系。


【神啓荒】

「これまで不利な狀況に追い込まれるたびに、ヤマタノオロチは必ず罠を仕掛けてきた。今回は違うという保証はない。あの怪しい呪いの烙印のことを覚えているか?」

至今為止每次八岐大蛇落難,都會設(shè)下陷阱,這次也難保再出變數(shù),你還記得那個詭異的詛咒印記嗎?


【須佐之男】

「ああ、あの烙印はヤマタノオロチの協(xié)力者と何らかの関係があるものだろう。まずはヤマタノオロチを捕縛し、ここで見張っておく。色欲の神は任せた?!?/p>

不錯,這印記必然與八岐大蛇的盟友有關(guān)。我先將八岐大蛇抓捕,在此看押,色欲之神就交由你們了。


【神啓荒】

「千年経って、ようやく忠告を聞き入れてくれるようになったか?!?/p>

看來千年過去,你還知道聽勸了。


【須佐之男】

「なんだその根拠のない皮肉は?今まで一度でも君の忠告を無下にしたことがあったか?」

這話從何說起,你自小勸我的話,哪次我不聽了?


【神啓荒】

「そうだな、それでも危険を顧みることはなかったが。」

嗯,只是下次還敢罷了。


——破損した舞臺の下

——破損的舞臺之下


荒が再び闇に目を向ける。

荒再度看向眼前的黑暗。


【神啓荒】

「君の姉は気が狂ったように、自らの命を削って幻境の構(gòu)造を変え続けている。星海の輝きさえも、彼女の幻術(shù)に遮斷されてしまった?!?/p>

你的姐姐發(fā)狂一般以死相搏,不惜消耗自己的性命一次次變化幻境。卻是連星海的光輝,都被她的幻術(shù)所遮蔽了。


【孔雀明王】

「姉様の気配は完全に消えてはいない。」

姐姐她并沒有完全遮蔽自己的氣息。


【神啓荒】

「ほう?」

哦?


【孔雀明王】

「私たちは幼い頃に舞姫として選ばれ、孔雀の國の繁栄のために悪神に命を捧げる使命を背負ってきた。物心がついた時から、私は舞の練習に打ち込んできた。だからどんなに離れていても、悪神の気配を見過ごすことはない。それに幼い頃からずっと姉様と暮らしていたから、例え五感を失っても、私は彼女のもとに帰ることができる。」

我們是自幼就被挑選的舞姬,為換取孔雀國的繁榮,將生命獻給惡神。我從記事時起就苦練舞蹈,對惡神的氣息極為敏感,哪怕在千里之外也能察覺。而我從小就和姐姐一起長大,縱使失去五感,我也能夠一個人回她的身旁。


【神啓荒】

「星海は遮斷されたが、輝きを失くしたわけではない。そもそも星々の輝きは現(xiàn)実ではなく、より高次元の「未來」にある。もし無限に広がる闇の中で悪神の気配を、姉の気配を感じ取れるなら、現(xiàn)在を通じて、「未來」にいる彼らに目を向けてみるといい?!?/p>

星海被遮蔽,但并非真的喪失了光輝,眾星的光芒原本就并非現(xiàn)實,而是流淌在更高維度的「未來」。若你能在這無邊的黑暗中感知到惡神,感知到你的姐姐,那么,就試著通過現(xiàn)在,去看向「未來」的他們。


【孔雀明王】

「「未來」に目を向ける?一體どうやって……?」

看向「未來」?但是要如何做…?


【神啓荒】

「君の場合、彼女の運命の旋律を感じればいいはずだ。いわゆる運命とは、過去から未來へと流れてゆく奔流のこと?!?/p>

對于你的話,去感受她命運的旋律。而所謂命運,正是一道從過去流淌至未來的洪流。


【孔雀明王】

「過去……」

過去么……


孔雀明王は目を閉じ、姉と過ごした楽しい時間を思い返す。彼女の姉は、腰に手を當てている。一方、幼い自分は姉の足を踏み、そのまま姉に導(dǎo)かれている。初春に體を伸ばす花のように、彼女は闇の中でおもむろに踴り出した。

孔雀明王閉上雙眼,腦海中浮現(xiàn)起二人快樂的往昔。姐姐的手抱著自己的腰,年幼的自己踩在姐姐的腳背上,任由姐姐引導(dǎo)。如同初春的花兒一般伸展著肢體,在黑暗中緩緩起舞。


【白孔雀】

「一歩、また一歩……旋律に合わせて、神の聲に耳をすますの。青、聞こえた?あれは風に揺れる麥の穂の音、咲き亂れる花の音、水と大地の音。すべては神の聲、私たちが守っている故郷の音よ。聞こえたかしら?」

一步,兩步……不要忘記心中的鼓點,記得去聆聽神明的聲音。青,你聽到了嗎?那是風吹麥穗的聲音,是花兒盛開的聲音,是流水和大地的聲音。這一切的一切,都是神明的聲音,是我們所守護的家園的聲音。你聽到了嗎?


【青】

「私……そんなに遠くの音は聞こえないし、遠くにいる神様に觸れることもできない。でも聞こえた音もある……」

我……我聽不到那么遙遠的聲音,也觸不到那么遙遠的神明,但是我聽到了……


幼い青孔雀は、目を閉じて笑顔を浮かべると、そのまま姉に抱きついた。

年幼的小孔雀閉著眼,露出笑容,任由自己靠進姐姐的懷抱里。


【青】

「私が聞いたのは——」

我聽到的是——


【孔雀明王】

「私が聞いたのは、姉様の……心臓の鼓動——」

我聽到的是,姐姐你…心跳的聲音——


恐ろしい形相をした白の女王が、闇の中に現(xiàn)れた。その鋭い爪が、孔雀明王の目の前に迫る。しかし、この未來を見通した尾羽が、その攻撃よりも早く巨蠍の殻を貫き、そのまま蠍の尾のほうに飛んでいった——

悪神の硬い外殻は粉々に砕け、無限に広がる闇もひび割れ始めた。次の瞬間、風の音、水の音、星の輝き、そのすべてが閉鎖された靜かな世界に入り込み、內(nèi)部から世界を壊していった。漆黒の幻境が、世界の足元で轟音を立てて崩れていく——

黑暗中浮現(xiàn)出白女王猙獰的相貌,利爪已伸到了孔雀明王的眼前。然而,更快一籌的是看透這未來的一片尾羽,它如利箭一般劃開了巨蝎的軀殼,一路朝著蝎尾的方向而去——

惡神堅硬的外殼驟然粉碎,無盡的黑暗也顯露出道道裂痕。片刻之后,風聲,水聲,星光,爭先恐后地沖進這靜謐封閉的世界當中,從內(nèi)部將其撕裂。漆黑的幻境,在世界的腳下,轟然倒塌——


【孔雀明王】

「色欲の神、私はもう幻境に囚われたりしない。過去は戀しく思うけれど、過去に留まりはしない。すべてを失った私は、背後の奈落に呑み込まれないためには、前に進み続けるしかない。そして今、私は奈落となる。あなたを呑み込んで、葬り去ってあげる?!?/p>

色欲之神,幻境早已不能將我困住,我會留戀于過去,卻不會停留在過去。因為,對失去一切的我而言,唯有不停奔跑,才不會被身后的深淵吞噬。而如今,我就是這深淵。我會將你吞噬,將你葬送。

陰陽師祈舞喚神活動劇情 祈神之宴⑧(中日雙語整理)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
平山县| 三河市| 同心县| 栾城县| 民乐县| 南汇区| 汉源县| 开阳县| 西藏| 棋牌| 宿州市| 绍兴县| 山阴县| 淅川县| 奇台县| 洞口县| 同德县| 尼玛县| 滨州市| 九龙城区| 连南| 天镇县| 衡阳市| 高陵县| 辰溪县| 德昌县| 延吉市| 广平县| 马龙县| 弋阳县| 安徽省| 伽师县| 洪湖市| 桐梓县| 那曲县| 宁明县| 平昌县| 陈巴尔虎旗| 海丰县| 宁国市| 水城县|