澤及枯骨
2022-05-31 02:47 作者:天羅地網(wǎng) | 我要投稿
周史紀(jì):文王嘗行于野,見(jiàn)枯骨,命吏瘞之。吏曰:“此無(wú)主矣?!蓖踉唬骸坝刑煜抡撸煜轮?;有一國(guó)者,一國(guó)之主。我固其主矣。”葬之。天下聞之,曰:“西伯之澤及于枯骨,況于人乎?”
?
【解】 周史上記:文王初為西伯時(shí),一日出行于郊野之外,見(jiàn)死人的枯骨暴露于外,因吩咐吏人以土瘞埋之。吏人對(duì)說(shuō):“這枯骨都是年久死絕的 人,已無(wú)主了。”文王說(shuō)道:“天子有天下,就是天下的主;諸侯有一國(guó),就是一國(guó)的主。今此枯骨,我就是他的主了。何忍視其暴露,而不為掩藏之乎?”乃葬而 掩之。時(shí)天下之人,聞文王這等陰德,都說(shuō)道:“西伯的恩澤,雖無(wú)知之枯骨亦且沾及,況有生之人乎?”夫文王發(fā)政施仁,不惟澤被于生民,而且周及于枯骨。所 謂“為人君,止于仁”者,此類(lèi)是也,豈非有天下者之所當(dāng)取法哉?
【注】本則見(jiàn)于《資治通鑒外紀(jì)》卷二。瘞:音“易”,掩埋。陰德:在暗中施惠于人。

標(biāo)簽: