20201024 紐約市的天際線與聯(lián)合國總部大樓 必應(yīng)壁紙

聯(lián)合國總部大樓 紐約市的天際線與聯(lián)合國總部大樓 我們看到的是紐約市的天際線,聯(lián)合國總部大樓就在聯(lián)合國日,紀念聯(lián)合國憲章生效的周年紀念日。今年是聯(lián)合國成立75周年的里程碑,聯(lián)合國取代國際聯(lián)盟成為世界上最大和最強大的政府間組織。為了紀念這一時刻,聯(lián)合國于今年1月啟動了其聯(lián)合國75國全球?qū)υ挸h,從教室到聯(lián)合國大會,世界各地都在進行討論。COVID-19使其中一些活動成為后勤方面的挑戰(zhàn),但它也強調(diào)了各國共同應(yīng)對全球問題的必要性。聯(lián)合國網(wǎng)站允許任何人參與,包括對話工具箱、議題簡報和其他資源。
原文:
We're looking at the New York City skyline with the UN's headquarters in the middle for United Nations Day, marking the anniversary of the date when the UN Charter entered into force. This year is a milestone 75th anniversary of the United Nations, which replaced the League of Nations as the world's largest and most powerful intergovernmental organization. To mark the occasion, the UN launched its UN75 global dialogue initiative in January, and discussions have taken place around the world in settings ranging from classrooms to the UN General Assembly. COVID-19 has made some of these events a logistical challenge, but it's also highlighted the need for countries to work together to face global issues. The UN website allows anyone to participate, with toolkits for dialogue, issues briefs, and other resources.
高清(HD)下載:
https://bing.lylares.com/download/hd?id=AdjTPQPG ? ??
4K+(UHD)原圖下載:
https://bing.lylares.com/detail/AdjTPQPG.html
來源:
必應(yīng)壁紙
注:中文翻譯來自谷歌翻譯API,官網(wǎng)保存自2011年以來的歷史每日必應(yīng)壁紙和故事。