請問您今天要來點通怪嗎?這波是陰間時刻看僵尸啊
前言
通常怪獸同其他卡一樣,本應是《游戲王》里的重要一環(huán),很多時候卻連身為卡的事實都沒有被認同:本體被視為廢紙,描述被稱為廢話。
K社偶爾會把一些遠古時代的通常怪獸翻出來畫進卡圖里,但更多時候他們無人問津。加之時代更迭之后,K社推出通常怪獸也少了,很多不出名的通常怪獸甚至為玩家們所遺忘,失去了身為卡的意義。
通常怪獸采用率雖然低得可怕,但不乏有趣之處,值得娓娓道來(吐槽)。
目前似乎還沒有多少專門解說通常怪獸的文章,因此決定開坑,至少教通常怪獸們留點念想。
如果未來K社能像翻出【圣夜】一樣翻出其他通常怪獸,那再好不過了。
順序按照在YGOMobile中基于“通常怪獸”的搜索結果的倒序(也就是說最后一篇將會是【青眼白龍】)。
其他的廢話放在文章末尾,總而言之歡迎在評論區(qū)分享你的想法。
*標!的部分表示摘自百度百科,會有刪減。
網(wǎng)頁鏈接:https://baike.baidu.com/item/僵尸/80733
*標#的部分表示節(jié)選自CNOCG/中國游戲王聯(lián)盟的內(nèi)容,基本不做改動。
*標$的部分表示摘自日文WIKI,基本不做改動。

本期主角一號:僵尸鬼燈

發(fā)售于遠古卡包Booster 1,罕貴度為N。
描述:把手腕像火箭一樣發(fā)射攻擊的不死怪獸。
*日文原卡名ゾンビランプ = Zombie Lamp。雖然名為“鬼燈”,但很明顯里面并沒有燈的要素。事實上,盡管這張卡并沒有在海外發(fā)售,卻仍在「Yu-Gi-Oh! Worldwide Edition: Stairway to the Destined Duel」(游戲王6 國際版)中得到了英文名字:Mech Mole Zombie,直譯過來是機械鼴鼠僵尸。
→機械、鼴鼠,讓你想到了什么?

(比起鼴鼠,我倒覺得更像是惡犬。)
$在GB版的DM系列中,屬于初期經(jīng)常能看到的卡片。因為和OCG版本的顏色不同,設計也稍有區(qū)別,所以大概看不出是同一只怪獸。

本期主角二號:青色眼銀僵尸

發(fā)售于遠古卡包Vol.2,罕貴度為N。
描述:據(jù)說可以從眼睛里射出怪異的光線,能讓對方變成僵尸。
*卡面里的要素相當多,骷髏、眼球、惡魔、僵尸和海盜眼罩,并且整體設計成了RPG游戲里(比如K社手下的《惡魔城》),那種浮游靈似的小怪的造型。別的不說,至少比樓上那位好吧?
→然后,理所當然地,就成了DL國服開啟后的受害者之一:

(※連鼻子都要安上去,這是真的絕了。)
*日文原卡名的注音ブルーアイド·シルバーゾンビ = Blue-Eyed Silver Zombie,并不帶有【青眼/Blue-Eyes】字段,也不屬于【青色眼睛的少女/?Maiden with Eyes of Blue】等一派。

$在GB版DM中,因為卡名是用假名記載的,所以得到這張卡的時候,會顯示「獲得了ブルーアイド?シルバーゾンビ!」。因為到游戲中途為止,玩家都無法分辨得到ブルーアイズ?ホワイトドラゴン的情況,所以經(jīng)常會教人有諸如“【青眼白龍】入手了!”的驚喜。
→包含這張卡在內(nèi)的,第一期的怪獸已經(jīng)全部在游戲版中先行登場。這個名字本身,就是為了讓GB版的玩家開心而命名的。
編者注:所以,之后他們發(fā)現(xiàn)并不是【青眼白龍】怎么辦?(笑)
$在真DM2中,正如描述所說,具有“將自己的全部怪獸的種族變成不死族”的反轉效果。

本期主角三號:達人僵尸

最早發(fā)售于數(shù)字盒新たなる支配者(301),罕貴度為N。
*該卡盒大量收錄了【守墓】系列卡、畫風獵奇卡以及燒血卡等(含有名的【大逆轉謎題】)。包括幾只通怪在內(nèi),大概都可以算是些陰間玩意。
描述:一直在尋找強大對手的僵尸。傳說是一個武術高手。
*和OCG中多數(shù)「僵尸」不同,這張卡并不是Zombie,而是中國民間傳說中的JiangShi。
→!僵尸(JiangShi),顧名思義,僵硬的尸體。在中國民間傳說中,特指人死后因為尸體陰氣過重而變成的鬼怪,毫無人性,喪失理智,雙手向前橫著伸直展開,且用雙腿不停跳躍,從而移動的行尸走肉。在許多影視作品/電子游戲/娛樂節(jié)目中,僵尸往往被設定為擁有超自然力量,比如力大無窮、刀槍不入、抗腐化等,甚至會使用武器和武功攻擊人類。它們的形象通常是清朝官兵或官員的模樣,青面獠牙、猙獰恐怖、皮膚蒼白,并且不會說人話,只能吼叫,常在陰暗的地方出沒,吸活人的陽氣。
→#在交通不發(fā)達的古代,為了將客死異鄉(xiāng)的人的尸體送回家鄉(xiāng),人們會請道士用咒術操縱尸體(一般是在其額頭貼上符咒),使它可以自行行走,然后像趕牲口一樣趕著那個尸體回家。后來人們知道,人死后尸體會僵硬,雙腳肯定無法走路,所以又加入了“尸體是跳著移動的”這樣的設定(因為跳的時候膝關節(jié)不會彎起來);至于雙手伸直,是因為道士們一次可能會趕好幾具尸體,便讓他們排成隊、伸直手,然后搭著前一具尸體的肩膀一起趕,防止有尸體掉隊。但據(jù)說,事實上真正將尸體送回家鄉(xiāng)的趕尸人,是讓尸體雙手搭在一左一右兩根竹竿上扛著走,而他們趕尸又只在夜里(白天會嚇到人),目擊者看不清楚,便以為是尸體自己走路了。另外,可能是由于香港電影的影響,外國人所認識的中國僵尸基本都是穿著清朝官服的,這只怪獸也不例外;至于寫著“咒”繁體字的遮臉布,就是來自那個操縱僵尸的符咒。

編者注:OCG中「僵尸」怪獸本就不多,所以很容易查到,僅有的另一種東方僵尸形象的怪獸是【鬼計僵尸】。不過,其TCG名稱是【Ghostrick Jiangshi】,但達人僵尸卻是【Master Kyonshee】,即日文中“僵尸”的音譯。畢竟出字段之前,TCG的翻譯有多隨便,諸位都是有目共睹的。

*在DM動畫中,由薇薇安所使用(系原創(chuàng)劇情KC大賽篇,登場于第189話和第193話)。

(薇薇安使用的怪獸都與中國功夫相關,因此會使用達人僵尸的原因,可能是它在設定上是個武術高手。另,薇薇安的王牌怪獸【皇帝龍淑女】(未OCG化)的特殊召喚需要使用達人僵尸。牌生高光時刻。)
編者注:萌娘百科里,似乎認為【雷破】里那只放出雷攻擊的手是達人僵尸的。盡管服飾+指甲很像,但想想也知道,僵尸不可能放雷屬性攻擊啊orz。

本期主角四號:僵尸男孩

發(fā)售于數(shù)字盒エクストリーム?フォース(EXFO/1003),罕貴度為N。
描述:兩個人 特別要好
死了也相隨 活了也相伴
不離不棄
所以 兩個人永遠 都不會再次相見
*關于這段描述,只能說大有文章,不得不先挑明:
1.這張卡的關聯(lián)卡是COTD(1001)的【僵尸女孩】。

TIP:這張卡的命名方式類似于【僵尸女孩】,取自「ゾンビ(zombie,僵尸)」和「バンビーノ(bambino,意大利語,指男孩)」。另,畫面里的兩人均有著毛絨玩具般的質感(甚至打了補丁),并且身邊都有一只紅眼睛的骷髏頭蜘蛛(?)。
2.這段描述有段時間里還挺有影響力的,我只記得大概是有個人固執(zhí)地認為這兩只僵尸的故事是個悲劇。但實際上,描述原文的最后一句是(日文英文意思大致相同,這里使用英文描述便于理解):Inseparable。這個詞的意思是“不可分離的”。中文描述也不算錯,一直不分開就不會有“再次相見”的時候,只能說有歧義,不結合情形容易理解出錯。
TIP:順帶一提,這是第一份只由平假名構成的通常怪獸描述,也是繼【入魔鬼·血石】之后第二份沒有標點符號的描述。

*【骨鼠】又又又在不死族卡圖里客串啦……其實我之前就提過了( ̄▽ ̄)"。

*仔細看的話,可以發(fā)現(xiàn)僵尸男孩/女孩都有膚色差異的部位,可以合理推測他們是使用了至少兩人份的肉體變成的僵尸[手動陰險]。

陰間內(nèi)容(?)就要在陰間時間(指23:30前后)發(fā)╰( ̄ω ̄o)