Time——如今的政治驚悚片缺少了什么?
站在立場(chǎng)角度談是非
最近的政治驚悚片似乎都有意回避深刻的政治問題,他們的目的是讓節(jié)目受眾更廣。電影情節(jié)中的矛盾都是單純的正義和邪惡而沒有各自的立場(chǎng)。他們本身都是充滿政治暗喻的作品但卻又極力避免和政治掛鉤。例如《秘密入侵》把所有問題歸結(jié)于斯庫(kù)魯人,《頭號(hào)外交官》以及《堡壘》的故事背景都很荒謬。至于《劫機(jī)七小時(shí)》它完全不同于傳統(tǒng)的劫機(jī)電影,劫機(jī)者沒有任何目的。但是沒有任何電影能逃離它時(shí)代背景,極力回避的政治話題根植在影視劇的矛盾之中。為什么要回避?這反映了受眾之間價(jià)值觀巨大分歧。這些影視劇簡(jiǎn)單的情節(jié)確實(shí)是觀眾逃離復(fù)雜生活的一種消遣,一種理想主義的愿望。但是脫離立場(chǎng)談是非真的可以嗎? 長(zhǎng)難句: 1. There’s no way for a show designed for broad international appeal to parse the politics of real state violence and terrorism without alienating audiences crucial to its success. 如果受眾范圍是全球的影視劇深刻剖析了暴力和恐怖主義背后的政治因素那就勢(shì)必會(huì)減少觀看的人數(shù)。 理解這句話的關(guān)鍵是雙重否定等于肯定 2. There is nothing more quintessentially human than the wish for perfect knowledge of right and wrong.? 沒有什么比對(duì)正確和錯(cuò)誤的認(rèn)知更能體現(xiàn)人類的本質(zhì) 詞匯: 1. rasp 刺耳的聲音 低沉的說 2. subtext 潛臺(tái)詞 3. anodyne 不得罪人的 4. mores 習(xí)慣 5. evasiveness 回避 6. crucible 嚴(yán)酷的考驗(yàn) 7. oafish 畸形的 8. squarely 誠(chéng)實(shí)的 9. eponymous 和劇中同名的 10. bereave (bereft)