最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

(二)《櫻之刻》文本翻譯

2023-08-20 11:36 作者:js-john  | 我要投稿

08/02

直哉

紗希おばさん?そういえば靜流さんって校長(zhǎng)の姪(めい)にあたりましたっけ?

紗希阿姨?這么說(shuō)靜流是校長(zhǎng)的侄女嗎?

靜流

うん、そうだよ。真琴から聞いてるでしょ?

嗯,是的哦。真琴?zèng)]有跟你說(shuō)過(guò)嗎?

直哉

いや、鳥(niǎo)谷からはそこまでは、校長(zhǎng)から一度そんな話を聞いた事があって。

沒(méi)有,鳥(niǎo)谷沒(méi)有跟我介紹那么多,只是從校長(zhǎng)那里聽(tīng)說(shuō)過(guò)一次。

靜流

ふーん。紗希おばさんとは仲は良いのかい?

嗯——。跟紗希阿姨的關(guān)系處得還好嗎?

直哉

仲が良いというか、雇用主と被雇用者ですからねぇ。

與其說(shuō)關(guān)系處得好,不如說(shuō)只是雇主與雇員的關(guān)系罷了。

靜流

それもそうか......

那倒也是……

窓の外から弓張の鐘が聞こえる。

窗外響起了弓張的鈴聲

靜流

晝休みが終わる鐘が鳴っているが、君は大丈夫なのか?

午休結(jié)束的鈴聲響了哦,你不回去沒(méi)事嗎?

直哉

話を長(zhǎng)引かせようと牛丼を大盛りにしてくれたのは靜流さんじゃないですか

不是因?yàn)殪o流想把話題拉長(zhǎng),給我這么大份量的牛肉蓋飯才拖到現(xiàn)在的嗎?

靜流

あはは、そうだったね

啊哈哈,確實(shí)

直哉

授業(yè)なら問(wèn)題ありませんよ。午後から美術(shù)の授業(yè)なんてありませんから。

上課的話沒(méi)問(wèn)題的哦。下午之后沒(méi)有美術(shù)課要上。

靜流

なるほどね

原來(lái)如此

草薙直哉はゆっくりと牛丼を食す(しょくす)

弓張の教師か。

だったらこらからもこの店の常連になるな。

草薙直哉慢慢地吃著牛肉蓋飯。

弓張的老師嗎。

所以以后也會(huì)成為這家店的??桶?。

直哉

海外生活はどうでしたか?

國(guó)外的生活如何?

靜流

放浪生活が板についてしまっていてね。今の生活に慣れるのが大変なぐらいだよ。

我活著就是為了走遍世界。現(xiàn)在的生活太難適應(yīng)了。

直哉

俺の父親もずっと海外でしたよ

我父親也一直在國(guó)外生活

靜流

そうだったね。草薙健一郎さんはほとんど日本にいなかったらしいね。

確實(shí)如此。草薙健一郎先生好像幾乎都不在日本。

直哉

はい、みんなこの土地を離れていきますよ。

是的,大家都在離開(kāi)這片土地哦。

草薙直哉はそんな事を言いながら、弓張の鐘の下方向を見(jiàn)つめていた。

草薙直哉一邊說(shuō)著,一邊盯著弓張學(xué)園鈴聲響起的那邊

靜流

だけど、私みたいに帰ってくる人間もいるじゃない。

但是,也有像我這樣回來(lái)的人不是嗎

直哉

俺みたいに、弓張から全然外に出ない人間もいますけどね。

也有像我這樣,完全走不出弓張的人

靜流

それって、郷土(きょうど)愛(ài)的な感じ?

你是想說(shuō),對(duì)鄉(xiāng)土有深沉的愛(ài)那種感覺(jué)?

直哉

どうでしょうかね。案外恐がり(こわがり)なだけかもしれませんよ。

怎么說(shuō)呢。我也許只是害怕走出去罷了。

靜流

恐がり?

害怕?

直哉

いろいろな人がここを去っていきましたからね??证辘趣いΔ扭筏晡荬胜韦猡筏欷胜い扦工?。

各種各樣的人都在離開(kāi)這個(gè)地方。我也許是害怕,也許是寂寞。

靜流

なるほど、君は面白い言い回しをするんだね。

原來(lái)如此,你的說(shuō)法還挺有趣的。


08/03

草薙直哉とはその後、三十分ほど話した。

之后,跟草薙直哉聊了大概三十分鐘。

探り(さぐり)を入れた。

というわけではないが、何でもかんでも彼に聞くのは無(wú)粋(ぶすい)と思えた。

彼の心がざわつかない程度の質(zhì)問(wèn)だけをした。

一直在打聽(tīng)他的事情。

也不是說(shuō)真要打聽(tīng)出什么來(lái),但事無(wú)巨細(xì)地問(wèn)他問(wèn)題好像也不大合適。

只是問(wèn)了一些不會(huì)讓他感到不快的問(wèn)題。

だって、彼とは初めて會(huì)って、にもかかわらず、私は彼のことを色々と聞かされている

畢竟,跟他只是初次見(jiàn)面。即便如此,我還是問(wèn)了他好多好多問(wèn)題。

たぶん、彼が知らない、彼に関わる事だって知っているのだろう。

大概,連他也不知道,我還知曉更多一些關(guān)于他的事情。

彼が思う以上に私と夏目の人間は関係が深い。

我跟夏目這個(gè)人的關(guān)系比他想象中要深。

直哉

それじゃ、そろそろ帰ります

好啦,我差不多該回去了

そう言って草薙直哉は立ち上がり、財(cái)布に手をかける。

話畢,草薙直哉站了起來(lái)拿出錢包。

會(huì)計(jì)に立った時(shí)、レジの脇(わき)に置かれていたものに、彼は目を奪われてた。

去結(jié)賬時(shí),他被放在收銀臺(tái)旁邊的一個(gè)東西吸引住了。

直哉

そういえば、これ

說(shuō)起來(lái)……這個(gè)

そこには一つの花瓶があった。

那邊放了一個(gè)花瓶。

直哉

今までなかったですね。

以前沒(méi)有這個(gè)東西吧。

靜流

ああ、そうだね

啊,確實(shí)如此

直哉

素晴らしい彩釉(さいゆう)です。

かなり珍しいものですね。

もしかして、海外のものなのですか?

這個(gè)彩釉真不錯(cuò)。

是個(gè)相當(dāng)稀有的東西呀。

難不成,這你是從國(guó)外帶回來(lái)的?

靜流

そう見(jiàn)えるか?

看起來(lái)像是那樣嗎?

彼は少しだけ考えた後に、首を橫に振った。

他稍作思考,搖了搖頭。

直哉

かなり長(zhǎng)い時(shí)間この店に通っていますが、見(jiàn)たこともない花瓶だったので、靜流さんの海外のお土産かと

長(zhǎng)久以來(lái),我還是來(lái)過(guò)很多次這家店的,看到了以前沒(méi)見(jiàn)過(guò)的花瓶,以為是靜流從國(guó)外帶回來(lái)的特產(chǎn)。

靜流

いや、日本のものだよ。

これはねぇ。今まで隠してきたのさ。

不是哦,這是日本的東西。

這個(gè)嘛,只是之前被藏起來(lái)罷了。

直哉

何故ですか?

為什么呢?

靜流

知られるとねぇ。相続稅(そうぞくぜい)が大変な事になるかもしれないからだよ。

那就不清楚了??赡苁沁z產(chǎn)稅很難搞的原因。

直哉

なんですか?それ?

まるで文化財(cái)になるほどの逸品(いっぴん)みたいな言い方じゃないですか。

這是啥呀?

說(shuō)得好像是什么很值錢的藝術(shù)品一樣。

靜流

ああ、そうだね。文化財(cái)になるかもしれない。

啊,確實(shí)??赡苷娴臅?huì)變成很值錢的藝術(shù)品。

草薙直哉はその花瓶をよく見(jiàn)る。

草薙直哉仔細(xì)地端詳著那個(gè)花瓶。

そして少しだけ苦笑い(にがわらい)した後に、

直哉

素晴らしい出來(lái)ですが、現(xiàn)代作者のものです。

多分作者は陶蕓家、吉沢緑寺(よしざわりょくじ)でしょうね。

雖然是很棒的作品,但這是現(xiàn)代作家所作吧。

作者大概是個(gè)陶藝家,是吉沢緑寺吧。

靜流

何故そう思う?

為啥這樣覺(jué)得?

直哉

海を表現(xiàn)した獨(dú)特な手法はバルボティーヌ。

うねりや波の表現(xiàn)ども表面だけじゃなくて全體で表現(xiàn)している。

這種表現(xiàn)海的獨(dú)特手法叫“Barbotine”

浪花和波浪的表現(xiàn)形式,不是僅僅存在于表面,而是變現(xiàn)了一個(gè)整體。

だけど、一番重要なのはこの彩釉ですね。これは碧緋(へきひ)と言われる獨(dú)特なものです。

但是,最重要的就是這個(gè)彩釉了。這是被稱為碧緋的獨(dú)特的東西。

08/08

世界で彼だけがこの獨(dú)特な彩釉、碧緋を出すことができる。

額に彼以外でこれを出すことに成功した人物はいない。

全世界,能做出這種獨(dú)特的彩釉,做出碧緋的人只有他了。

私はその指摘に思わず払ってしまう

我聽(tīng)到他的指正不假思索地笑了出來(lái)。

すると、草薙直哉はやれやれと言った感じで、

接著,草薙直哉好像說(shuō)了好吧好吧之類的

直哉

まぁ、靜流さんが吉沢緑寺を信じているのなら否定はしません。

素晴らしい陶蕓家ではありますし、それこそいつか人間國(guó)寶になって世界的な陶蕓家と呼ばれ、この花瓶も文化財(cái)指定される日も來(lái)るかもしれませんからね。

好吧,靜流覺(jué)得是或不是吉沢緑寺,我也不能否定。

他本來(lái)就是一個(gè)很厲害的陶藝家,所以不知道什么時(shí)候就能成為舉世矚目的陶藝家,指不定什么時(shí)候這個(gè)花瓶就成為什么了不起的藝術(shù)品了。

靜流

そうだね、確かに吉沢緑寺先生はすごい人ではあるよ。

說(shuō)的對(duì),確實(shí)吉沢緑寺老師是一個(gè)很厲害的人。

私の言い回しに、彼は少しだけ不思議そうな顔をした。

他對(duì)我的回復(fù)感到些許難以置信。

彼はこのようにしてキマイラを後にした。

他帶著疑惑就這樣離開(kāi)了奇美拉。


私はその夜に電話した。

我在那晚打了個(gè)電話。

靜流

あ、もしもし、久しぶり、鳥(niǎo)谷靜流だ。

そっちはどうよ?藍(lán)

喂,好久不見(jiàn),我是鳥(niǎo)谷靜流。

你那邊怎么樣?藍(lán)

私の親友にーー

給我的摯友——


あれはどれぐらい前だっただろうか?

那是多久以前的事情呢?

あまりに古すぎて忘れたが、當(dāng)時(shí)私が弓張學(xué)園の二年生だったことは覚えている。

太久遠(yuǎn)了記不太清,只記得當(dāng)時(shí)我只是弓張學(xué)園的二年級(jí)學(xué)生。

鳥(niǎo)谷靜流。

これが私の本名だ。

這就是我的真名。

姓に鳥(niǎo)谷があることから分かる様に、現(xiàn)弓張學(xué)園校長(zhǎng)の鳥(niǎo)谷紗希はおばに當(dāng)たる。

從姓鳥(niǎo)谷這點(diǎn)就知道,現(xiàn)任弓張學(xué)園的校長(zhǎng)鳥(niǎo)谷紗希是我的姨母。

とは言っても、あの頃は紗希おばさんは鳥(niǎo)谷ではなく中村だった。

話雖如此,那個(gè)時(shí)候紗希姨母可不姓鳥(niǎo)谷,而是中村。

理事長(zhǎng)は中村章一。

紗希おばさんの夫(おっと)とに當(dāng)たる。

理事長(zhǎng)是中村章一。是紗希阿姨的前夫。

中村家は弓張では相當(dāng)(そうとう)名の知れた名家であり、さらに弓張學(xué)園のオーナーでもあり、その一族はこの學(xué)園では格別な扱いを受けていた。

中村是名震弓張的大家族,況且作為弓張學(xué)園的擁有者,他們家的人在這所學(xué)校也享受到了特殊的待遇。

私は鳥(niǎo)谷ではあったが、おばの関係でこの學(xué)園では中村家扱いだった。

雖然我姓鳥(niǎo)谷,因?yàn)橐棠?,讓我在這個(gè)學(xué)園享受到了中村家的待遇。

だからそれこそ學(xué)園でお姫様の様に振る舞うことも出來(lái)たし、或いは暴君(ぼうくん)の様に振る舞うことも出來(lái)たのだろう。

正因如此才能在這個(gè)學(xué)園里,像公主一樣,或者說(shuō)像暴君一樣隨心所欲的做任何想做的事情。

そういう優(yōu)遇(ゆうぐう)に対して、良い感情も悪い感情もなかった。

在這種優(yōu)待里,與之相應(yīng)的,即沒(méi)有好的也沒(méi)有不好的感情。

私は別段(べつだん)、クラスの誰(shuí)とも仲良くもなかったし、仲が悪くもなかった。

所以班里也沒(méi)有什么人是跟我處得很好或者關(guān)系很差的人。

そんな事よりも、私は他の理由で弓張學(xué)園が気に入っていた。

不提這個(gè),我喜歡弓張學(xué)園其實(shí)另有他因。

08/09

日本広しといえども登り窯(のぼりがま)がある學(xué)校というのはいくつもない。

就算按全日本的范圍來(lái)算,能有登窯的學(xué)校也沒(méi)有幾個(gè)。

何故ならば、登り窯というのは大きすぎるからだ。

原因就是,登窯實(shí)在是太大了。

そもそも、一回で使う薪(たきぎ)だけで相當(dāng)な數(shù)が必要であり、費(fèi)用がバカにならない。

而且,用一回消耗的炭火可是相當(dāng)大的,費(fèi)用就高的離譜。

今時(shí)、こんなものを作らなくても良質(zhì)なガス窯はいくらでもあるし、十?dāng)?shù)個(gè)単位で焼き物をするのであればそちらの方が都合が良い。

現(xiàn)在這個(gè)時(shí)代,即使不用這種登窯來(lái)燒陶器,比它好的燃?xì)飧G也有很多種,同時(shí)燒制數(shù)十個(gè)的話,這種窯還是比較方便的。

事実、弓張にも陶磁器(とうじき)用のガス窯が數(shù)個(gè)置いてある。

實(shí)際上,弓張學(xué)院也有好幾個(gè)用來(lái)燒制陶瓷的燃?xì)飧G。

ならば、何故弓張には上り窯などというものがあるのか?

既然如此,為何弓張學(xué)園還需要這種登窯呢?

なんでも、ここの登り窯はこの學(xué)園よりも古くからあるらしい。

聽(tīng)說(shuō),這里的登窯貌似比這個(gè)學(xué)校的歷史還要悠久。

この弓張の丘はこの學(xué)園がある遙か昔から、宗教的な建築物が多く建ち並んでいた。登り窯もその宗教儀式のために作られたものだと言う

在遙遠(yuǎn)的過(guò)去,這個(gè)弓張之丘學(xué)園建立之前,就有非常多宗教的建筑物。而且據(jù)說(shuō)登窯也是為了那些宗教儀式建造的。

初期の頃は當(dāng)然、今の様な登り窯ではなく、穴窯と言われる、丘の斜面に穴を開(kāi)けて天井を土で固めた窯であったらしい。

建立初期當(dāng)然不是現(xiàn)在登窯的樣子,當(dāng)時(shí)被稱為穴窯,在山丘的斜面開(kāi)一個(gè)穴,用土塊固定天花板作成的窯。

現(xiàn)在の登り窯は明治期に大改裝と共に作られたものだ。

現(xiàn)在的登窯是在明治時(shí)期“大改造”時(shí)建造的東西。

伝承(でんしょう)では夢(mèng)を水に変える器をこの弓張の丘で作っていたと言われる。

傳說(shuō)在這座弓張之丘上制作了能講夢(mèng)想變成水的器皿。

そういうのは、あまりに神秘的すぎて私にはどうでも良い話だ。

那種傳說(shuō),太過(guò)于神秘了其實(shí)對(duì)我來(lái)說(shuō)也無(wú)關(guān)緊要。

私あまり勉學(xué)には興味がなかったが、焼き物には興味があったので、ここに入學(xué)できたことを非常に喜んだ。

我雖然對(duì)學(xué)習(xí)并不是很有興趣,但是對(duì)陶藝很感興趣,所以能進(jìn)入這里學(xué)些感到很開(kāi)心。

もともと美術(shù)は得意であったし、美術(shù)系でも名門とされる弓張は憧れではあった。

我原本就很擅長(zhǎng)美術(shù),一直有憧憬著作為美術(shù)領(lǐng)域名校的弓張學(xué)園。

弓張には美術(shù)科というのはなかったが、有名人を多く輩出した美術(shù)部がある。

雖說(shuō)弓張并沒(méi)有美術(shù)科,但有著人才輩出的美術(shù)部。

故に、ここの美術(shù)教師は代々有能な人間が多いらしく、私がいたごろもとても素晴らしい教師であった。

所以,據(jù)說(shuō)在這里任教的美術(shù)老師代代都是很有才能的人,我在這里上學(xué)的時(shí)候也有一位非常出色的老師。

とは言っても、この教師は焼き物は専門外だったので、わざわざ大學(xué)時(shí)代の友人の陶蕓家を呼んでくれたりした。

盡管如此,因?yàn)樘账嚥⒎沁@位老師的專業(yè),所以還特地去請(qǐng)了他大學(xué)時(shí)期的陶藝家朋友過(guò)來(lái)指導(dǎo)。

この辺りのコネクション、一生徒のために陶蕓家をお呼びできるというのも蕓術(shù)の名門故のものだったのだろう。

能夠只為了一個(gè)學(xué)生就把陶藝家請(qǐng)過(guò)來(lái),恐怕也是因?yàn)檫@里是藝術(shù)的名校,才有這種與陶藝家面對(duì)面接觸的機(jī)會(huì)吧。

陶蕓家の先生は弓張學(xué)園の出身ではなかった。

最初は、生徒に教えるなどあまり乗り気ではなかったらしが、弓張學(xué)園に來(lái)て考えが変わったらしい。

請(qǐng)來(lái)的陶藝家先生并不是畢業(yè)于弓張學(xué)園。

起初,他對(duì)給學(xué)生上課似乎并沒(méi)有什么熱情,但來(lái)過(guò)弓張學(xué)園后想法就改變了。

なんでもこの陶蕓家先生、人間國(guó)寶久部百大(くべひゃくだい)先生の弟子(でし)だったらしく、三十代であの文展(ぶんてん)の文展會(huì)員を受賞している。

畢竟這位陶藝家先生,聽(tīng)聞還是久部百大大師的弟子,三十幾歲就獲得了文展會(huì)員的獎(jiǎng)。

文展とは、明治時(shí)代から途切れる(とぎれる)事なく続く日本最高峰(さいこうほう)の展覧會(huì)と言われる「文部科學(xué)省美術(shù)展覧會(huì)」の略稱であり、その文展會(huì)員賞受賞者となれば、超偉いらしい(実際どのぐらい偉いか知らんけど)。

所謂的文展,就是從明治時(shí)代就沒(méi)有中斷過(guò)的日本最高級(jí)別的展覽會(huì),文部科學(xué)省美術(shù)展覽會(huì)的略稱。被授予文展會(huì)員獎(jiǎng)的人好像超級(jí)厲害的樣子。(雖然實(shí)際上有多厲害我也不知道)

そんな偉い先生ですらこの登り窯に魅了されて、わざわざ他の県から週に何度も弓張學(xué)園まで來(lái)てくれた。

就算他是那么厲害的老師也被登窯給迷住,特地從其他縣每周過(guò)來(lái)弓張學(xué)園好幾次。

名前は吉沢緑寺。

名字是吉沢緑寺。

今だったら、この人に教わっていたと聞いたら、みんな驚くぐらいの有名な陶蕓家になっている。

如今,如果別人聽(tīng)我說(shuō)自己曾經(jīng)被這個(gè)老師教過(guò)的話,一定會(huì)大吃一驚。因?yàn)樗呀?jīng)成為了大名鼎鼎的陶藝家。

吉沢先生は私にいろいろなことを教えてくれた。

吉澤老師教了我各種各樣的事情。

靜流

まず、何故そこに窯があるのか?

首先,為什么那邊會(huì)有窯?

いや、陶器を作るためでしょ?

不就是,為了制作陶器嗎?

そうじゃない。お前は何も分かってない。

非也。你果然什么都不知道。

そりゃ、わからんがな。

那我就不清楚了。

先生曰く(いわく)。

老師曰。

吉沢

良い土(つち)がある場(chǎng)所に、窯は作られる。

窯總是建在有好土壤的地方。

陶蕓で有名な場(chǎng)所には、必ず近くに良い土がある。

以陶藝聞名的地方,附近必有良土。

この弓張の丘も非常にめずらしい土が存在する。

這個(gè)弓張之丘也存在著非常稀有的土壤。

伯奇(はくき)神社と呼ばれる建物の脇(わき)を降りると、小川が流れている。

從被稱作“伯奇神社”的建筑物旁邊下來(lái),有一條小溪流過(guò)。

その小川を辿るとーー

沿小溪走——

斷層が露出した様な滝が現(xiàn)れる。

會(huì)出現(xiàn)一個(gè)像是露出了斷層的瀑布。

それほど大きな滝ではない。

也不是什么很大的瀑布。

それを取り囲む(かこむ)様な斷層の中に、一層だけ不思議な土が存在する。

在好像被瀑布包圍的斷層之中,其中一層存在著不可思議的土壤。

千年桜の雨が摩訶不思議な粘土の層を作り上げたと伝承にあるらしいが、それは良い土があるために後から作られた伝承であろうと先生は推察していた。

據(jù)傳說(shuō),千年櫻的花雨創(chuàng)造了那個(gè)神秘的土層,但老師推測(cè)這可能只是后來(lái)為了解釋這么好的土而創(chuàng)造的傳說(shuō)。

08/12

実際、先生は大學(xué)に依頼して成分表を作ってもらっていたが、非常に複雑で特殊なものであったらし。

實(shí)際上,老師曾向大學(xué)請(qǐng)求制作成分表,但據(jù)說(shuō)成分非常復(fù)雜和特殊。

特に弓張の土で作った釉薬(ゆうやく)は獨(dú)特な色をしており、他に類を見(jiàn)ないものだ。

特別是用弓張的土做成的釉藥有著獨(dú)特的色彩,是其他的種類不曾見(jiàn)過(guò)的。

吉沢先生曰く、これは弓張釉薬と呼ばれるものらしい。

吉沢老師說(shuō),據(jù)說(shuō)這種釉藥被稱為弓張釉藥。

かなり薄い層なので、非常に貴重(きちょう)なものだという。

即便只有薄薄的一層也十分貴重。

多分、この土を取り続けたら、この斷層そのものが姿を消して、坂道を流れる様な小川になりかねない。

大概,如果人們繼續(xù)挖這里的土的話,整個(gè)斷層都要消失,變成一條流經(jīng)坡道的小溪。

ほとんどの人間が陶蕓をやる場(chǎng)合、業(yè)者から土を買う。

大多數(shù)人想做陶藝基本都從陶藝業(yè)者那里買土。

私が作る時(shí)は主に業(yè)者の土を使うのだが、先生は違う。

我做陶藝的時(shí)候也主要從陶藝業(yè)者買來(lái)的土,但老師不一樣。

弓張には水車小屋(すいしゃこや)があり、その中には杵(きね)と臼(うす)がある。

弓張有水車小屋,小屋里有杵和臼。

唐臼(からうす)と言われるもので、これはシーソーの様な形をしており、通常は足で踏んだりするらしが、ここにあるものは水車の力で動(dòng)く。

那是一種被稱為唐臼的東西,形似一個(gè)蹺蹺板,貌似通常是用腳踩踏著用,但這里用的是水車的力量推動(dòng)。

斷層から注意深く削り(けずり)出した荒土をこれに突っ込んでどんどん突いていく。

從斷層中小心地削除的粗土被填入其中,然后不斷地推入。

通常ならハンマーなどで行う作業(yè)だが、弓張の丘にはこの様なものもある。

通常來(lái)說(shuō)這都是要用錘子來(lái)完成的作業(yè),但弓張之丘有這樣的東西可以用。

九州の方だと唐臼の他にサコンタなどとも言われるらしが、こんな場(chǎng)所にあるのは相當(dāng)めずらしい。

在九州地區(qū),除了唐臼之外,似乎還有稱為“桑塔”的水車,但在這樣的地方找到這種東西還是相當(dāng)罕見(jiàn)的。

先生曰く、こらは弓張に古くからあるものではなく、最近作られたものらしい。理由は、設(shè)計(jì)が現(xiàn)代的すぎるとのことだ。

老師說(shuō),這個(gè)不是從很久以前的弓張流傳下來(lái)的東西,看起來(lái)像是最近制作的。理由就是它的設(shè)計(jì)太過(guò)于現(xiàn)代了。

次に水簸(すいひ)という作業(yè)だ。

接下來(lái)就是被稱為淘土的作業(yè)。

土に水を混ぜる作業(yè)だが、この作業(yè)で不純物を取り出す。この時(shí)に、できる限り荒い土を排除しておきたいl。

這是一種在土里混入水,從土里分離出不純的東西。這個(gè)時(shí)候,要盡量地去除掉粗土。

ザルを使うのだが、それでも不純物というのは入ってしまうものだ。

雖然使用了細(xì)漏,但仍然還有不純的東西沒(méi)法過(guò)濾掉。

三日ほどしたら、土が沈殿(ちんでん)するので上澄を捨てる。

大約過(guò)3天的樣子,土沉淀在底部了就把上層的雜質(zhì)取出來(lái)。

08/13

その壞土(はいど)を布(ぬの)でくるみ水分を吸収させる。

用布把壞土包裹起來(lái),吸干里面的水分。

壞土とはまさに陶磁器用の素地土(きじつち)の事である。この壞土の成分によっていろいろな焼き物の素地が出來(lái)上がる。

所謂壞土就是陶瓷用的生土。根據(jù)壞土的組成成分,可以制作出各種各樣的陶瓷生土。

こうして弓張の壞土が出來(lái)る。

弓張的壞土就是這樣制作的。

これにビニールをかけて寢かせる。大體數(shù)ケ月ほど寢かせると、粘り(ねばり)が出て成形しやすくなる。

把這個(gè)圖覆蓋上塑料薄膜靜置大概幾個(gè)月,土的粘性就更容易成形。

そしたら、今度はただひたすら土をこねくり回す作業(yè)

然后,接下來(lái)就是不斷的揉捏和搓土的工作。

初めに教わったのは荒練り(ねり)。粘土の固さを均一(きんいつ)にするだけの作業(yè)だが、女の私にはとてつもなく大変な作業(yè)であった。

剛開(kāi)始學(xué)的是粗揉。雖然只是將粘土的硬度調(diào)整均勻,但對(duì)于一個(gè)女孩子來(lái)說(shuō),這是一項(xiàng)非常困難的工作。

陶蕓家の先生がやるとそれだけで綺麗な模様の様なものが均一に現(xiàn)れていた。

如果是讓陶藝家的老師來(lái)做的話,就會(huì)完美地把粘土揉成均勻的樣子。

次に菊練り。これは粘土の空気を抜く作業(yè)だが、なかなか骨が折れる。

接下來(lái)是精揉。這是一項(xiàng)把粘土里的空氣排出來(lái)的工作,還挺費(fèi)力氣的。

荒練りと菊練り、これを徹底的に仕込まれた。

粗揉和精揉,都是要徹底學(xué)會(huì)的步驟。

そしてやっとのことで陶土(とうど)が作られる。

隨后終于完成了陶土的制作。

菊練りで六キロの粘土でもスムーズに扱える様になった頃、他の人にとっては同じに見(jiàn)える、粘土というものが、全然違ったものに思えた。

精揉六公斤的土讓它變得十分順滑的時(shí)候,雖然對(duì)其他人來(lái)說(shuō)跟別的土沒(méi)什么不一樣的,但其實(shí)粘土本身已經(jīng)完全變成不一樣的東西了。

私は女なので、特に念入りに菊練りをする様に仕込まれた。通常の人の三倍ぐらいヒダが多い菊練りをさせられた。

因?yàn)槲沂桥⒆?,所以被特別詳細(xì)地教導(dǎo)了菊揉步驟。我被要求進(jìn)行比一般人多出大約三倍的菊揉操作。

弓張の粘土をずっと觸ったいたら、業(yè)者から買う他の土地の粘土と弓張の粘土の差も分かってきた。

經(jīng)常接觸弓張的粘土的話,就能明白從陶藝業(yè)者那里買的土跟弓張的差距。

なるほど、先生が他の県からわざわざ通う理由もよく分かる。

原來(lái)如此,老師特地從其他縣過(guò)來(lái)弓張的理由也明白了。

この頃になると本當(dāng)に土が好きになっていた。

到這個(gè)時(shí)候已經(jīng)真正地喜歡上了這里的粘土。

弓張時(shí)代は休みなんか利用して、関東だと栃木県(とちぎけん)の益子焼(ましこやき)や茨城県(いばらきけん)の笠間焼(かさまやき)。

在弓張時(shí)代,利用假期,人們會(huì)前往關(guān)東地區(qū)的栃木縣益子焼或茨城縣笠間焼等地。

08/14

古くからある事で有名な岐阜(ぎふ)県の美濃焼(みのやき)。そして日本六古窯(にほんろっこよう)と呼ばれる、愛(ài)知県の瀬戸焼(せとやき)と?;瑹啠à趣长胜幛浃⒏>hの越前焼(えちぜんやき)滋賀(しが)県の信楽焼(しがらきやき)、兵庫(kù)(ひょうご)県の丹波立杭焼(たんばたちくいやき)、岡山(おかやま)県の備前焼(びぜんやき)。

從很久以前就聞名的岐阜県美濃焼。隨后就是被稱為日本六古窯的——愛(ài)知県瀬戸焼和?;瑹啠>h的越前焼,滋賀県的信楽焼,兵庫(kù)県的丹波立杭焼,岡山県備前焼。

さらに佐賀(さが)県の唐津焼(からつやき)や山口県の萩焼(はぎやき)など見(jiàn)に行った。

還有去見(jiàn)過(guò)佐賀県的唐津焼,山口県的萩焼。

土もの(陶器)だけではなく石もの(磁器)にも興味があったわけで、當(dāng)然、日本磁器発祥(はっしょう)の地である天狗谷窯(てんぐだにがま)もみに行った。

因?yàn)槲也粌H對(duì)土制的陶器感興趣,對(duì)石制的磁器也感興趣,當(dāng)然,也還去過(guò)日本磁器的發(fā)祥地天狗谷窯。

ちなみに陶器と磁器の差は、土もの、石もの、と呼ばれるように、陶器が陶土と呼ばれる粘土、磁器が陶石と呼ばれる粉砕(ふんさい)した石粉(いしこ)に粘土を加えたものを用いる(もちいる)點(diǎn)にある。

順便一提,陶器與磁器的區(qū)別,就像被稱做土制和石制一樣,陶器是用被稱為陶土的粘土,磁器是用被稱為陶石那種被粉碎后的石粉加上粘土所制成的。

また一般的に磁器は陶器より100度ぐらい高溫で焼くと言われている。

另外就是一般來(lái)說(shuō)磁器燒制的溫度要比陶器高100度左右。

いつしか私は、土のことばかり考えている様になっていた。

不知什么時(shí)候開(kāi)始,我盡在想一些跟土有關(guān)的事情。

08/16

さらに先生と、弓張に殘っている陶蕓作品を批評(píng)(ひひょう)したこともあった。

此外,我還跟老師一起對(duì)弓張流傳下來(lái)的一些陶藝作品進(jìn)行過(guò)點(diǎn)評(píng)。

歴代の生徒から歴代の教師まで、かず多くの作品があった。

從歷代的學(xué)生到歷代的老師,點(diǎn)評(píng)了非常多作品。

先生は「數(shù)十年は登り窯が使われてなかったみたいだ。ほとんどがガスか電気で焼かれている。登り窯が修復(fù)されたのはそんな昔ではなさそうだ」と言っていた。

老師曾說(shuō),“登窯已經(jīng)有幾十年沒(méi)有被使用過(guò)了。這些作品幾乎都是用燃?xì)饣蛘唠娖鞲G燒出來(lái)的。但登窯也不是說(shuō)很久以前才被修復(fù)的?!?/span>

あの日、そんな先生が美術(shù)室中に陶器を並べて、一人で考えことをしていた。

那天,老師把美術(shù)室櫪的陶器排出來(lái),一個(gè)人在想著什么事情。

靜流

どうしたんですか?準(zhǔn)備室から全部出して、こんなところに並べて

咋了?為啥把這些全從準(zhǔn)備室里搬出來(lái),在這里排成一排。

吉沢

ああ、日光(にっこう)でどう見(jiàn)えるのか、全部確認(rèn)したくてなぁ

啊,想看看這些放在陽(yáng)光下會(huì)變成怎么樣。

と言っても數(shù)が尋常じゃない。全部出してどうする気だったんだろう。

雖說(shuō)如此,數(shù)量可是非常驚人的。全部搬出來(lái)要怎么處理好。

そんなことを思っていたら、吉沢先生がニヤリと笑いこと言った。

正想著的時(shí)候,吉沢老師笑著說(shuō)。

吉沢

この學(xué)園にある全ての作品。

もちろんここには陶蕓家吉沢緑寺のものもある。

さて鳥(niǎo)谷靜流はどの作品が一番好きかね?

這些就是學(xué)園里的全部作品了。

當(dāng)然里面也有陶藝家吉沢緑寺的作品。

那么哪一個(gè)才是鳥(niǎo)谷靜流最喜歡的呢?

靜流

なんですか?生徒を試すんですか?

啥呀,是想要考一下我嗎?

吉沢

いやいや、俺の作品を當(dāng)てろと言っているのではないさ。

一番良いものはどれだ?と聞いている。

不不,沒(méi)讓你猜我的作品是哪件。

只是問(wèn)你覺(jué)得最好的是哪一個(gè)作品而已。

靜流

いや、だいたい先生の作品見(jiàn)てるから分かりますけど……

不是,因?yàn)槟男┦抢蠋煹淖髌肺一旧隙贾馈?/span>

吉沢

だったら、一番良いと思うのを選べ

那就把你認(rèn)為最好的一件選出來(lái)吧

靜流

うーん

emmmm

私ずっと気になっていた作品があった。

有一件作品我一直很在意。

否。そんなものではない。

不是。不可能是那樣的東西。

この學(xué)園に入ってすぐ、部活の様子を覗くために美術(shù)室を歩いた時(shí)に、その作品に出會(huì)った。

剛?cè)雽W(xué)的時(shí)候,為了偷看社團(tuán)活動(dòng)的樣子走到美術(shù)室那時(shí),遇到了那件作品。

その出會(huì)いで、私は陶蕓に魅了されたと言っても過(guò)言ではない。

因?yàn)槟谴蜗嘤?,就算說(shuō)我就是因?yàn)樗陨狭颂账囈膊粸檫^(guò)。

もしかしたら登窯とかそう言った諸々(もろもろ)の理由も後付けであり、この作品との出會(huì)いがあったからこそ私陶蕓を始めたのかもしれない。

要是不算上登窯,或者之前講過(guò)的種種理由,可能正是因?yàn)榕c這件作品的相遇我才開(kāi)始做陶藝的。

數(shù)多くある作品で、それほどそれだけが異彩を放っていた(ほうっていた)。

這些數(shù)量巨大的作品們,異彩紛呈。

正直、私にとっては師匠である吉沢先生すら凌駕(りょうが)していた。

老實(shí)說(shuō),這件作品對(duì)我來(lái)說(shuō)已經(jīng)凌駕作為我?guī)煾档募獩g的作品了。

靜流

これですかねぇ

我想是這個(gè)……

私はその花瓶を指さした。

我指向那個(gè)花瓶。

その花瓶の彩釉は、一目見(jiàn)ると深い碧(へき)なのだが、光の加減によって赤く見(jiàn)えるという不思議なものであった。

那個(gè)花瓶的彩釉,雖然第一眼看過(guò)去時(shí)深邃的碧綠色,但隨著光照的變化就不可思議地看起來(lái)像紅色一樣。

先生は悔しそうにしていた。

老師看起來(lái)很不甘心的樣子。

吉沢

やはりそれを選んだかー。俺もまだまだということだなぁ。ちきしょう。

果然還是選了那個(gè)啊。看來(lái)我的功夫還沒(méi)練到家??蓯?。

08/20

靜流

まだまだ?

功夫還沒(méi)練到家?

吉沢

そういうこと、まだまだ弓張に通わないとダメだよ。

是的,以后得常來(lái)弓張才行。

靜流

どういう事?

為啥?

吉沢先生曰く、最初に弓張で生徒に教えないか?と話が來(lái)た時(shí)は斷ろうと思ったらしい。そもそも、自分は陶蕓家であり、弟子でもない生徒などに教えたくなどない。

吉沢老師說(shuō),最初被問(wèn)到要不要在弓張教書的時(shí)候是想著拒絕的。本來(lái),自己作為陶藝家,學(xué)生并不能算作弟子,所以沒(méi)打算教。

斷るつもりで、弓張を訪ねた。

來(lái)到弓張,打算拒絕掉。

その時(shí)に、私が選んだ花瓶を、現(xiàn)職の美術(shù)教師に見(jiàn)せられたらしい。

那個(gè)時(shí)候,我選的那個(gè)花瓶,好像被現(xiàn)任的一位美術(shù)老師看過(guò)。

その教師は吉沢先生にこう言った。

那位老師跟吉沢大師這樣說(shuō)過(guò)。

美術(shù)教師

相當(dāng)なものだろ。陶蕓は専門外だが、俺が知る限りこんな彩釉は見(jiàn)たことがない

很了不起的作品。雖然我不是陶藝專家,但這種彩釉我還是第一次見(jiàn)到。

基本的には深い青系だが、深い緑色(りょくしょく)にも見(jiàn)える。

紺色(こんいろ)と深緑。まぁこの二つはわりかし近い色だが、光の加減で突然燃える様な赤にも見(jiàn)えるのが不可解だ。

底色是深邃的青色系,看起來(lái)像是深邃的綠色。

紺色和深綠色。這兩種顏色都比較接近,但是如果把光照上去就會(huì)突然變成火燒一樣的紅色,相當(dāng)不可思議。

元の色が青で、そこから紫(むらさき)に至り、最後に赤く見(jiàn)えるのならばまだ理解は出來(lái)る。

原本是青,再由青變成紫,最后看起來(lái)像紅色的話至少還可以理解。

だが、これは、青から緑に至り、そこから光の角度を変えると、突然真っ赤な色を見(jiàn)せる。こんな不可解な西遊など見(jiàn)たことがない

但是這個(gè)花瓶是,由青變綠之后,再改變一下光的角度的話,突然就成了鮮艷的紅色。這種不可思議的彩釉真的從未見(jiàn)過(guò)。

人間國(guó)寶に師事(しじ)していた吉沢ならば、この彩釉を復(fù)元出來(lái)るんじゃないか?

如果是師從國(guó)寶級(jí)大師的吉沢,能夠復(fù)刻出來(lái)這種彩釉嗎?

確かに教師の言う通りだった。

誰(shuí)が作ったかわからないが、その獨(dú)特な色合い、肌觸り、間違いなく、この弓張の丘で作られ釉薬であろうと、吉沢先生は考えた。

確實(shí)如老師所說(shuō)。

雖然不知道是誰(shuí)的作品,但這種獨(dú)特的顏色,觸感,毫無(wú)疑問(wèn),這是弓張之丘制作的釉藥。吉沢老師這樣想。

吉沢

この作家は相當(dāng)、ここの土の事を研究したのだろう。

こいつがどんな陶蕓家なのか知らないが、多分それなりに名が知られている人間だと思う。

看來(lái)這位作者對(duì)這里的土的研究相當(dāng)深入。

雖然不知道作者是哪位陶藝家,大概也是一位相當(dāng)有名的人物。

靜流

だったら、教員名簿とか調(diào)べたらどうですか?

那樣的話,去教員登記本找找如何?

吉沢

該當(dāng)(がいとう)する様な陶蕓家はいなかったよ。多分俺みたいに外部から來(lái)た人間なのかもしれない……

沒(méi)找到符合條件的陶藝家哦。大概可能是像我這樣的從外部過(guò)來(lái)的人。

靜流

そうなんですか……

這樣嗎……

私はその花瓶を見(jiàn)つめる。

我仔細(xì)端詳著那個(gè)花瓶

彩釉も確かに素晴らしくもあるが、私にはその形も何とも言えず魅力的だった。

不僅彩釉十分的出色,對(duì)我而言花瓶的形狀也有一種難以描述的魅力。

まるで、夕日が映る海岸の様に……深い碧と明かると碧とそして赤が同居(どうきょ)している。

その表面は波たつ海の様に獨(dú)特な凹凸(おうとつ)があった。

就好像,夕陽(yáng)照射下的海岸一樣……深色和淺色的碧綠與紅色同時(shí)存在。它的表面也像海面那種波紋一樣有著獨(dú)特的凹凸紋路。

靜流

結(jié)構(gòu)凸凹(でこぼこ)してますねぇ。これって釉薬のでこぼこじゃないですよね……

有著相當(dāng)多的凹凸呢。這個(gè)不是釉藥做出來(lái)的凹凸吧……

吉沢

手法的にはバルボティーヌだな。海に見(jiàn)立てて凹凸を作っている。うねりや波の表現(xiàn)なども表面だけじゃなくて全體で表現(xiàn)している。

這種手法叫“Barbotine”。像真實(shí)的海一樣做出來(lái)顯眼的凹凸紋路。作成的波浪也不僅僅存在表面,而是全體。

靜流

私もそれやりたいです!

我也想學(xué)這個(gè)!

吉沢

ああ、十年早いな

哈哈,你的話還早了個(gè)十年

笑顔で否定された。

老師帶著笑臉?lè)穸恕?/span>

吉沢

まぁ、造形(ぞうけい)に関しては、それほどでもないんだよ。ただ、この色が出せない。色々試しているのだが、この作品で出ている様な透明な碧でありながら赤く光る色が出せないんだよなぁ

不過(guò),只是造形的話也不是那么難。但是做不出那種顏色。雖然我試過(guò)各種方法,但總是做不出像這個(gè)作品一樣有透明感的碧綠和光照下的艷紅。

透明な碧でありながら赤く光る色……

透明感的碧綠和光照下的艷紅……

聞いているだけで不思議な彩釉だ。

一聽(tīng)就知道是不可思議的彩釉。

吉沢

ここの理事長(zhǎng)に頼んだら古い文獻(xiàn)を見(jiàn)せてくれた。この文獻(xiàn)で、これが獨(dú)自の彩釉で碧緋(へきひ)と呼ばれている事が分かった。

問(wèn)這里的理事長(zhǎng)請(qǐng)求了以前的文獻(xiàn)資料。在文獻(xiàn)里知道了,這種獨(dú)特的彩釉被稱為“碧緋”。


(二)《櫻之刻》文本翻譯的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
陈巴尔虎旗| 青神县| 墨脱县| 眉山市| 鹤峰县| 武夷山市| 湖北省| 焉耆| 耿马| 和静县| 水富县| 永州市| 田阳县| 游戏| 苗栗县| 涟水县| 达尔| 甘肃省| 内江市| 汝阳县| 金溪县| 循化| 博乐市| 五家渠市| 达尔| 宁海县| 苗栗县| 邹城市| 平顶山市| 嘉义市| 安西县| 田东县| 洛隆县| 霍山县| 庆元县| 敖汉旗| 安仁县| 天台县| 容城县| 通许县| 泗洪县|