最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

高手的困惑

2020-04-17 13:31 作者:旮旯人黃越青  | 我要投稿

? ? ? ? ?I am a computer game addict, I am a student in a key school as well. You may think the two concepts are contradictory: a boy abandons himself to games must be a poor student, a lad educated at a key school must keep himself from that sort of spiritual opium. Absolutely, I am that kind of contradiction entity: a game addict and a top student at the same time. To be exact, my grades is not that good. As a 17-year-old quasi-adult I have no self-restraint and hence can't keep my mind on study. The chief part of my life is burying myself in the game world and do everything to polish the skill. Although it sounds a bit absurd, it is the fact that game is the air for me. I suffer from hypoxia as along as there is one day away from it. Although I have tried and been through a good deal of games in these years, my favorite genre is fighting game. As The King of Fighters 97 is the most popular one at present, I spent most of my spare time and a large sum of lucky money supposed to be used for school supplies on it. After years of practice, my skill on it, if not could be said the best, at least can help me defeat most of senior players around. As I focused myself on that kind of dead-end thing, the time assigned to study was cut to the bone and as a result of neglect of learning, I could only get bad marks at school. For that reason I become the butt of scorn and ridicule of my classmates.?After being warned and frightened repeatedly?by the head teacher, my parents are worried sick about me: if I always get poor marks, top universities may evade me; if then, I will get a bleak future, and how can I support myself and my family in that case? Even if I was scolded with harsh words and barred from touching games by the elders, I don't care so much. Just give me chances to play computer games every day and I can be satisfied.

????????我是一個(gè)游戲迷,我也是一個(gè)重點(diǎn)中學(xué)的學(xué)生,你可能會(huì)認(rèn)為這是一對(duì)相互矛盾的概念:一個(gè)沉溺于游戲的男孩必定是一個(gè)壞學(xué)生,一個(gè)就讀于重點(diǎn)中學(xué)的人必定會(huì)遠(yuǎn)離那些精神鴉片。沒錯(cuò),我就是這么個(gè)矛盾統(tǒng)一體:一個(gè)游戲成癮者同時(shí)也是一個(gè)優(yōu)等生,確切地說,我的成績(jī)并不算好,作為一個(gè)17歲的準(zhǔn)成年人由于缺乏自制力,我的心思總不放在學(xué)習(xí)上,我生活的主要部分就是沉浸在游戲的世界里并想方設(shè)法磨煉技巧。雖然聽上去有點(diǎn)荒唐,可游戲?qū)ξ襾碚f就像空氣一樣,只要一天不摸我就會(huì)缺氧而死,盡管這些年來我嘗試和通關(guān)的游戲不計(jì)其數(shù),可我最喜歡的是格斗游戲,我大部分的業(yè)余時(shí)間和本該用來購買學(xué)習(xí)用具的一大筆壓歲錢都花在一款名為拳皇97的時(shí)下最流行的格斗類游戲上面,經(jīng)過年歲的磨煉,我的技巧雖說算不上最好,但至少打敗周圍絕大部分資深的游戲玩家不成問題。由于我把精力都花在那個(gè)沒有前途的東西上面,我分配到學(xué)習(xí)上的時(shí)間捉襟見肘,并由于荒廢了學(xué)業(yè),我在學(xué)校的成績(jī)只能算是墊底,我也因此成了同學(xué)們嘲弄和鄙薄的對(duì)象。在被班主任多次警告和嚇唬了以后,父母親都快為我急出病來了:如果我的成績(jī)總是那么糟糕,名牌大學(xué)必定與我無緣,這樣我的前途就一片黯淡,到時(shí)候我拿什么養(yǎng)活自己和自己的家庭?即便長(zhǎng)輩們用很難聽的字眼罵我并嚴(yán)令禁止我接觸游戲,我也管不了那么多,只要讓我每天打游戲我就心滿意足了。

? ? ? ? ?As my home is just a few hundred meters away from the school, and there are 3 arcades around my neighborhood, I can indulge myself at all times. Each of them is a 50-square-metre house with street frontage split into two or three rooms with more than 20 game machines in it, among them are a few slot machines exclusively for those adult gamblers. As all kinds of vicious incidents recently appeared in the press have something to do with game rooms and Internet bars, everything related to games are banned to open to minors in government policies. Even so, there are policies above and countermeasures below, as the bosses have strong backings, they took risks to confront with the government, the moral bottom line and made a fortune out of those unsophisticated boys lost in spiritual opium. Even if the air is stale in the rooms, the smell of sweat permeated the air in summer, filthy words can be heard without end when you are playing in it, and furthermore, young lad are probably to be bullied by those rascals if they are small and thin, those "opium den" are as prosperous as evergreens and always overflowing with students after school. Everyone in the dim room concentrates himself on “taking drugs” and had no time for anything around. Even if anyone of them was provoked to anger, he was sure to regain his composure after "a few drags on his cigarette".

????????由于我家距離學(xué)校也就幾百米遠(yuǎn),同時(shí)小區(qū)周圍有三間游戲廳,所以我隨時(shí)都可以放縱自己,每個(gè)游戲廳都是把50平米的門面房切分成兩間小屋并在其中擺放著二十來個(gè)游戲機(jī),其中不乏專門為成年賭徒擺設(shè)的老虎機(jī)。由于近來見諸報(bào)端的大多數(shù)惡性事件都跟游戲廳和網(wǎng)吧有關(guān),因此政府頒布政策規(guī)定一切跟游戲有關(guān)的東西都禁止對(duì)未成年人開放,盡管如此,上有政策下有對(duì)策,那些后臺(tái)硬的游戲廳老板冒著跟政府和道德底線對(duì)抗的風(fēng)險(xiǎn),從這些涉世未深、沉溺于精神鴉片的小孩子身上大發(fā)橫財(cái)。即便室內(nèi)空氣混濁、夏天充斥著汗臭味兒、玩游戲時(shí)周圍的臟話聲不絕于耳,甚至當(dāng)你個(gè)頭小、身材瘦削還有被小混混欺負(fù)的可能,游戲廳總是如常青樹一般生意興隆、在放學(xué)后人滿為患?;璋敌》孔永锏拿總€(gè)人都在專心“吸他的鴉片”而無暇顧及周圍發(fā)生的一切,即便其中的任何一個(gè)人被激怒了,他也會(huì)在“幾口煙”之后迅速恢復(fù)平靜。

????????? As I was an old face?to most of them, the bosses and I were very familiar with each other. Being treated as a frequent visitor, I felt it a pretty good bargain when I bought a good many of coins and was given discounts in secret. Besides, I can reel off the names of the nearby master-hands in playing KOF 97: John, Smith, Miller, Brown and I. We challenged each other whenever met together even if they always suffered defeat and humiliation at the hands of me. It could be argued that compares to friendship, success and failure means nothing to us, the game developed intimate relationships between us, if without it, many friends?of mine?in the game world could merely have been strangers brush against each other in the street. Most admirers and fans of me regard I as a genius who can play excellently without practice, but, to be frank, I was a rookie a few years ago, took pains to improve my skill?and eventually become who I am now. People are invariably conscious of one's success, and neglect his struggle period, but can you find me a successful man without working his way up to the top? I like to be challenged, because I am always the ever-victorious general who burst with pride when my rivals fail to vanquish me and finally leave the console in despair. I enjoy the feeling that they seemed to be punctured balloons and stared at me spluttering a series of filthy words, “Fuck! You piece of shit! Why my luck has always been against me?” Occasionally, I run into that kind?of rogues who turned the machine off when they were thoroughly discredited in the competition. As I dared not quarrel with or humiliate them, what I can do was to turn them into the butt of my ridicule and disdain inwardly. Over time, I distinguished myself among fighting game players and was nicknamed "the Fighting God". Even when?I was exalted to the skies, I had a strong desire to be defeated, because I constantly felt boring playing it when I was always the winner.

? ? ? ??由于我對(duì)于他們算是老面孔,所以那些老板跟我都很熟,作為一個(gè)??停看挝屹I很多牌子的時(shí)候他們都會(huì)偷偷給我打折,這讓我感到很劃算。除此以外,我對(duì)附近拳皇97的高手也能如數(shù)家珍地報(bào)出他們的名字:約翰、史密斯、米勒、布朗和我自己,盡管他們總是敗在我手下,可只要我們聚在一起就相互挑戰(zhàn),至少值得一提的是,相較于友誼,成功與失敗算不上什么,游戲培養(yǎng)了我們親密的感情,若非如此,我們大家至多不過是走在大街上擦肩而過的陌生人而已。我的那些仰慕者和粉絲總把我看作不加練習(xí)就能輕易駕馭的天才,可是坦率地說,N多年前我也是個(gè)菜鳥,通過這些年來不斷刻苦勤奮地磨練技巧才成為了今天的自己,人們總是注意到一個(gè)人的成功,而往往忽視了他奮斗的階段,可是你能給我找出一個(gè)不靠一步一步奮斗就能到達(dá)頂端的成功人士嗎?我喜歡被挑戰(zhàn),因?yàn)槟莻€(gè)常勝將軍、當(dāng)自己的對(duì)手挑戰(zhàn)失敗后絕望的離開,心中充滿了無限自豪的那個(gè)人總是我自己,我享受著他們被打敗后像個(gè)泄了氣的皮球,瞪著我嘴里吐出一連串的臟話:“操!你這個(gè)破爛玩意兒!我為什么總是那么倒霉?”偶爾我也會(huì)遇到那種在游戲?qū)Q中名聲掃地后就關(guān)機(jī)走人的無賴,鑒于自己不敢輕易跟他們理論和羞辱他們,我也只能把他們當(dāng)作自己暗自鄙薄和嘲笑的對(duì)象而已。日子久了,我在格斗游戲玩家中間名聲鵲起并被給予了“格斗之神”的綽號(hào)。盡管我被捧上了天,我還是渴望被打敗,因?yàn)樽约嚎偸勤A就意味著在玩游戲的時(shí)候感到很無聊。

????????? I have long heard of an arcade called "Jinyi". It is an underground game room affiliated to a cinema in the downtown area a few miles away from my home. As this flourishing-district-located, well-equipped place appeals to every game master-hand, it was given a name "Mount Wudang of the Game". Considering that I was at leisure this Wednesday, I had enough time to play games, and I was unable to find a satisfactory equal around, so I was moved to take a long journey by bus to "Mount Wudang of the Game" to have fun, or rather, to find someone to "teach me a lesson". As I was slipped 1 thousand yuan by my grandma 2 days ago when I paid a visit to her, I had a fat wallet to afford the expenditure of the whole afternoon. It was half past twelve and few people filled the room when I caused a lot of trouble to get there. Even if the coin is twice as expensive as the one in the arcade around my neighborhood, I run the risk of breaking the bank to buy some two dozens. Then I sat down by a machine and began to play. In spite of the fact that it seemed a bit boring when I enjoyed it by myself for about half an hour at the same time I was by no means noticed by anybody, the situation changed obviously when people came one after another some 30 minutes later when the lunch time was over and everyone was as vigorous as a bull after being stuffed. Despite the game room was sumptuously furnished and twice or thrice as large as the one I patronized before, there were only two KOF 97 game machines there, one was broken, another was occupied by me. Before I was recovered from the thought why a popular game everybody rushed for was so rare here, those players with coins in hands began to sit by and compete with me.

????????我早就聽說有一個(gè)叫“金藝”的游戲廳,那是一個(gè)附屬于離我家數(shù)公里遠(yuǎn)的市中心電影院的地下游戲機(jī)室。因?yàn)檫@個(gè)坐落在繁華地段、游戲設(shè)施配備精良的地方吸引了眾多高手,因此得名為“游戲武當(dāng)”。由于這個(gè)禮拜三很閑,所以我有足夠的時(shí)間玩游戲,又鑒于在附近找不到一個(gè)滿意的對(duì)手,我就動(dòng)心舟車勞頓、長(zhǎng)途跋涉地跑到“游戲武當(dāng)”去與其說是找樂子,倒不如說是找人在游戲上“教訓(xùn)我一頓”。由于兩天前拜訪奶奶的時(shí)候被偷偷塞給了一千塊錢,所以現(xiàn)在腰包鼓鼓的我有足夠的資金對(duì)付整個(gè)下午的開銷。我費(fèi)勁周折到達(dá)那里剛好十二點(diǎn)半,屋子里人很少,即便那里的牌子比我們小區(qū)周圍的游戲廳里要貴一倍,我還是咬牙破費(fèi)買了二十多個(gè),之后就坐在游戲機(jī)前自顧自地玩起來。盡管我獨(dú)自一人倍感無聊、在沒人注意的情況下玩了半個(gè)小時(shí),三十分鐘后隨著午餐時(shí)間的結(jié)束,被填飽了肚子后精力充沛如牛的人們陸陸續(xù)續(xù)地到來而情況有了明顯的改變。雖然游戲廳裝飾豪華、數(shù)兩三倍大于我平時(shí)出入的那些場(chǎng)所,拳皇97的游戲機(jī)卻只有兩臺(tái),一臺(tái)壞了、另一臺(tái)被我占著,我還沒從為什么一個(gè)被所有人趨之若鶩的游戲在這里卻如此稀少的想法中回過神來,那些手持牌子的玩家就開始在我身邊坐下并與我對(duì)弈起來。

? ? ? ? ?The first person appeared to me was a tall, thin man. Although as a human being of few words, his skilled movements and fanatical eyes betrayed him a game fancier. He preferred wrestling roles to most ordinary ones, like Daimon, Clark and Yashiro. The fierce tricks of these characters and his excellent skill narrowly threw me out of the game, yet after a few rounds, I learned his routine and was able to defeat him easily. Perhaps it is because of my solid foundation, perhaps it is for I am already grown up to an experienced player, he challenged me 5 times yet without winning a single round. Without any other means, he left the console resentfully. The second one became my opponent was a stout, sophisticated-like young man. For unknown reasons, I associated him with that kind of punks who loafed in the game room and bullied young boys for coins when I first saw him. Therefore, my blood run cold when he sat by and glared at me every now and then. As if he was able to beat me black and blue at any time as long as he was infuriated. He selected Benimaru, Iori and Robert—three roles most frequently used. Even if his roughness impressed me, his skills was not as bad as I thought. Put aside other two characters, his Iori alone could inflict heavy casualties on me. Instead of conventional conflict, he constantly harassed me with his light kicks, and launched combo attacks on me masterly whenever he got a chance. For a long time he became a headache to me, yet still, I found his weakness when the game was drawing to an end, launched a counterattack and turned the table on me. After trying for a few times in vain, he had no other choice but admit defeat. The third person interrupted my playing was a well-dressed, wavy-haired smoking girl. Judged from her appearance, she was no?more than 18 years old, though she was quite skilled in holding cigarette and blowing smoke rings. She must be that kind of pitiable figure?who left school at an early age as a result of lacking parental control. I, had a moment's pity for her good looks and naive tone, deliberately lost the first two rounds, yet, because of economic considerations, had no other choice but outplay her at last. After all, there would be no one to pay the bill for my failure and compassion.

????????第一個(gè)出現(xiàn)在我跟前的是一個(gè)瘦高個(gè),盡管沉默寡言,從他熟練的動(dòng)作和迷亂的眼神中就能看出他可是個(gè)游戲發(fā)燒友。他偏愛使用擒抱型的角色,如大門五郎、克拉克和七枷社,那些角色的狠招加上他出色的技巧險(xiǎn)些將我淘汰出局,但是幾回合以后我就摸清了套路并輕而易舉地?fù)魯×怂?。或許是由于我底子過硬,或許是因?yàn)槲乙呀?jīng)成長(zhǎng)為一個(gè)經(jīng)驗(yàn)豐富的老手,他挑戰(zhàn)了我五次卻沒有贏一回合,迫于無奈之下,他只得恨恨地離開了控制臺(tái)。第二個(gè)成為我對(duì)手的是一個(gè)粗壯結(jié)實(shí)、看上去很世故的年輕小伙,也不知是什么原因,第一眼見到他總會(huì)使我聯(lián)想起那種混跡在游戲廳、欺負(fù)小孩子問他們要牌子的小混混,所以坐在他身邊被他時(shí)不時(shí)地瞪上兩眼讓我不寒而栗,似乎一旦被我激怒他隨時(shí)都有可能將我揍得鼻青臉腫。他選了二階堂紅丸、八神庵和羅伯特三個(gè)最最常用的角色,即便此人的粗獷使我印象深刻,他的游戲技術(shù)可不如我想象中的那么賴,撇開其他兩個(gè)角色不談,光是八神庵一人就令我傷亡慘重,相較于打常規(guī)戰(zhàn),他卻偏向于用輕腿騷擾我,只要一逮到機(jī)會(huì)他就熟能生巧地放連招。雖然在很長(zhǎng)一段時(shí)間這讓我感到頭疼不已,但在游戲行將結(jié)束的前夕我還是找到了他的弱點(diǎn),我實(shí)施了反擊并最終反敗為勝,在徒勞地嘗試了好幾次以后他也只能服軟。第三個(gè)打斷我玩游戲的是個(gè)穿著入時(shí)、梳著卷發(fā)、嘴里叼根香煙的女孩,盡管她夾煙的姿勢(shì)和吐煙圈的動(dòng)作很老練,但是從外表上看她似乎還沒滿18歲,她一定是那種由于缺乏父母的管束很早就輟學(xué)的可憐人,由于片刻間對(duì)她姣好的面容和幼稚的語氣產(chǎn)生了憐憫之情,我故意把前兩回合敗給了她,但是出于經(jīng)濟(jì)上的考慮我最終不得不將她淘汰出局,畢竟沒有人會(huì)為我的失敗和憐憫買單。

? ? ? ? ?Followed them were a dozen of challengers. They all suffered humiliations at the hands of me, in spite of the fact that each of them was first-rate in skills. Although I was still that invincible one who couldn't find a match for myself, I learnt a great deal during the course. Compared with my previous rivals, half a dozen of players' narrow losses here inspired me another possibility of playing games—I could do better if I broke through my mindset and applied their strategies properly. At this moment, I found there were a huge crowd gathered round me when I recalled to myself from the game. It's as if I could hear the whispers among them, "See, there comes a master-hand here", "Wow, he just defeated our big boss". Every best player on the spot was not so courageous to venture to insert the coin and issue a challenge to me. Just then, there came a bulk out of the crowd, with one hand on my shoulder he smiled to me, "Hey, lad, you play pretty well. We need to play it as well and since you occupied the seat……so, that is your coin and you can go back home!" Then he took out one and threw it on the console, as if was giving me my marching orders. Considering that I was a bag of bones, he was a bruiser and?he must had a gang of them, I would be sure to come to grief if I stuck to my guns and refused to give way. I glanced at my watch and found the hour hand had already been pointing at 6. It means by constant triumph over these challengers, I had already played some 5 hours with only 1 coin! So, although somewhat out of a psychology to avert conflict, I took my coin with satisfaction, left the machine humming a song and went back home in a good mood.

? ? ? ? 緊隨其后的是十來個(gè)挑戰(zhàn)者,盡管他們每個(gè)人都擁有一流的技術(shù),卻一一敗在我的手下。盡管我還是那個(gè)無敵的常勝將軍,卻在此過程中學(xué)到了很多,相較于之前遇到的對(duì)手,這里將近半數(shù)的惜敗于我的游戲玩家啟發(fā)了我玩游戲的另外一種可能性——如果我突破自己的思維定式,適當(dāng)?shù)靥子盟麄兊牟呗砸欢芡娴酶?。這時(shí),當(dāng)我從游戲中回過神來我發(fā)現(xiàn)自己的周圍聚集了一大幫圍觀的吃瓜群眾,我似乎能聽見他們之間的耳語聲:“瞧,我們這里來了一位高手”,“哇,他剛剛擊敗了我們的老大哥”,所有在場(chǎng)的厲害玩家都不敢輕易冒險(xiǎn)投幣并向我發(fā)出挑戰(zhàn)。這時(shí)從人群中走來一位身材碩大的壯漢,他一只手搭在我肩膀上笑嘻嘻地對(duì)我說:“小伙子,打得不錯(cuò),可你總占著位置我們?cè)趺赐??這是你的牌子,你可以回家了!”說罷他掏出一枚硬幣扔在控制臺(tái)上,似乎在對(duì)我下逐客令。鑒于我是個(gè)瘦骨嶙峋的小矮個(gè),他是個(gè)彪形大漢,他背后必定還有一大幫小混混,如果我寸步不讓、固執(zhí)己見必定會(huì)吃虧,我瞥了一眼手表發(fā)現(xiàn)時(shí)針已經(jīng)指向了六點(diǎn),這意味著因?yàn)榻舆B在挑戰(zhàn)中獲勝,我僅用了一個(gè)牌子就玩了五個(gè)多小時(shí)!盡管在一定程度上出于回避矛盾的心理,我還是心滿意足地拿起了我的牌子,哼著小曲離開了游戲廳并興高采烈地回家去了。

? ? ? ? ?Since then, I flitted between different arcades and accepted challenges from innumerable players, yet none of them could be skilled enough to cheer me up. The combats to "trample one ant after another to death" made me feel boring, yet I was quite helpless about that. I had a great thirst for a man to stand at the same level of mine to be my friend and to excite me, but I never found one in the real world. Since I ascended to Senior Three, I was unable to withdraw myself from study and of course had no spare time to play. As a result of rustiness, my skill was not so good as before. Nevertheless, it is still the sweetest memory to me every time when I recollect?my experience in Jinyi: master-hands were humiliated one after another in front of me and I was as proud as a peacock. If playing game can earn a living, I am sure not to abandon it, but how can I stick myself to it when it is considered a dose of heroin in modern society?

????????從那以后,我輾轉(zhuǎn)于不同的游戲廳并接受無數(shù)玩家的挑戰(zhàn),但他們之中沒有任何一個(gè)能厲害到讓我提起勁來,那種“踩死一只只螞蟻”的戰(zhàn)斗讓我倍感無聊,然而對(duì)此我也無可奈何,我極其渴望一個(gè)能跟我站在同一高度上的人成為我的朋友并讓我感到興奮,可我在現(xiàn)實(shí)中從來都沒有找到過一個(gè)。自從升入高三以后,難以從學(xué)習(xí)中抽出身的我肯定沒有時(shí)間再玩游戲了,因?yàn)槭栌诰毩?xí),我的技巧不如之前好了。盡管如此,在金藝的那次經(jīng)歷依然是我最甜美的回憶:高手一個(gè)一個(gè)地在我面前受辱,我得意極了。如果游戲能當(dāng)飯吃,我一定不會(huì)放棄它,可是在一個(gè)被所有人都當(dāng)作一劑海洛因的當(dāng)代社會(huì)里,我要如何堅(jiān)持游戲呢?

???????That is the bewilderment of a game master-hand.

???????這就是一位游戲高手的困惑。

???????(The story is inspired by some real incidents of my friend).

???????故事的靈感來源于我一位朋友的真實(shí)事件。

高手的困惑的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
安泽县| 华蓥市| 乾安县| 泊头市| 湖州市| 民勤县| 云浮市| 政和县| 海林市| 榆中县| 远安县| 集贤县| 浦东新区| 崇左市| 紫阳县| 西安市| 辽阳县| 横山县| 察哈| 弥渡县| 广德县| 武强县| 永清县| 泸西县| 孟津县| 兰溪市| 广水市| 通城县| 陇南市| 蓝山县| 阜城县| 东乡族自治县| 阿拉善右旗| 乌什县| 清远市| 洪洞县| 闽清县| 林周县| 佛教| 聂荣县| 甘谷县|