【語齋.翻譯】英語中如何禮貌地詢問別人工作情況?

點藍色字關(guān)注“語齋翻譯”?
你有沒有想過用英語問某人他們做什么工作,但不確定如何去問?有許多辦法都可以做到這一點。
第一次見到某人時,詢問他的工作是最常見的事情之一。盡管像“What is your job?” 和“What are you?”似乎是最直接的方式,但我們并不這樣使用它們。這些問題結(jié)構(gòu)是對的,但聽起來不禮貌、不自然。

Employees from different companies work at a co-working office in Shanghai. [Photo/IC]
Ways to ask? 如何問
相反,我們有一些方法可以讓這個問題聽起來更自然。
當你在社交場合遇到某人,你想知道他們做什么工作,最常見的問題是:
What do you do?
這是一個簡短的問句:
What do you do for a living?
可以多次快速的朗讀下面例句,
What do you do?
I’m a teacher.
?
What do you do for a living?
I work in photojournalism.
?
What do you do?
I run an arts program for teenagers.
?
What do you do for a living?
I’m a musician.。
?
嘗試快速讀“What do you do?”的發(fā)音,當說快時,它通常聽起來像“what addya do?”
是不是這樣?
另外兩種友好的詢問方式是“What kind of work do you do?”和“What line of work are you in?”你也可以用同樣的方式回答,比如,“I run an arts program for teenagers”或“I’m a musician”。
?
Following up? 深入
在這個人回答問題之后,最好再問一兩個問題??匆粋€例子:
What do you do for a living?
I run an arts program for teenagers.
Nice! How long have you been doing that?
For about five years now.
Where do you work?
At the city’s arts and culture division.
?
什么是不該問的
盡管在社交場合中與工作相關(guān)的問題很普遍,但情況有所不同。如果問得太早,有些人可能會覺得這些問題太私人。如果你不確定,你可以用其他方式開始對話,比如問對方在那個城市做什么有趣的事情。或者,你可以在活動中評論一些有趣的事情。
你應(yīng)該避免問“你的職業(yè)是什么?”和“What is your profession?”“它們聽起來太正式了,所以我們不會在友好場合使用它們。”你可能只會在工作面試或辦公室里聽到他們的聲音。
另一件要知道的事是,平常我們不直接問一個人的工資。甚至一些親密的朋友和親戚也不討論這個問題。所以,除非有人和你分享這些信息,或者向你咨詢薪資建議,否則不要問這個問題。
上海語齋翻譯公司愿與您共同分享學術(shù)及多業(yè)界的內(nèi)容資訊,成就您事業(yè)的飛越。有任何問題或翻譯需求,歡迎聯(lián)系