外網(wǎng)翻譯:在韓國動植物鑒定網(wǎng)站上找到很多以中國冠名的動植物。
外網(wǎng)翻譯:在韓國動植物鑒定網(wǎng)站上找到很多以中國冠名的動植物。作為一個動植物以及大自然愛好者。俺心血來潮在韓國動植物鑒定網(wǎng)站尋找一些有趣的內(nèi)容。
其實以國家名或者地名冠名的動植物非常多,比如說東北雨蛙(這種雨蛙的別名分別有:東北樹蛙、日本雨蛙、日本樹蛙。)
? ? ??丹頂鶴物種命名 丹頂鶴的拉丁文學(xué)名Grus japonensis(中文意譯“日本鶴”)明明丹頂鶴在我國的數(shù)量也非常多,但是它的拉丁學(xué)名是“日本鶴”。
? ? 下面截圖上的昆蟲被韓國人稱之為“中國花蟬”(“??”是中國的意思,“中國”一詞的韓語發(fā)音是jungguk)


下面截圖上的是中國鵝




下面的昆蟲是中國芫菁(芫菁科(學(xué)名:Meloidae),鞘翅目的昆蟲)


下面截圖的意思:
中國條紋頸龜
?首爾城北區(qū)石串洞 (????????
??? ??? ??? )

標(biāo)簽: