【音樂(lè)劇譯配】《光》Limelight Rep.粵語(yǔ)中文版
在公益探訪的車(chē)上,把國(guó)語(yǔ)版的《阿波羅尼亞》里的《Limelight ReP.》改成了粵語(yǔ)中文版,沒(méi)辦法看到韓文的,所以只能基于國(guó)配改寫(xiě)。這首英文有點(diǎn)多,人名也重復(fù)了,所以我只保留了一次,其余意譯搭配。 Limelight (燈光) 照亮我們的舞臺(tái) (幻變這閃亮舞臺(tái)) Limelight (燈光) 散發(fā)迷人的光彩 (發(fā)出耀眼的光彩) Oscar 命運(yùn)的安排 (天早注定了) 明天要分開(kāi) (轉(zhuǎn)眼要跟你) Oscar (分開(kāi)) My limelight (照我路) My Italian friend (共行的好友) Joy of my life (命里最好) My Oscar (的緣份) Moon light (月亮) 夜色也不能掩蓋 (長(zhǎng)夜照映著暖光) Moon light (是你) 我們眼里的熱愛(ài) (讓我沒(méi)放棄理想) Richard 命運(yùn)的安排 (老天注定了) 永遠(yuǎn)不分開(kāi) (此生不可以) Richard (分別) My limelight (照前路) My Italian friend (共你踏旅途) Love of my life (命里注定) My Richard (的密友) Love of my life (愿與你長(zhǎng)) My Richard (伴 旅途)
標(biāo)簽: