遠在遠方的風比遠方更遠
? ? ? ?遠在遠方的風比遠方更遠,眾神死后的血液滋潤野草,我在大海的故鄉(xiāng)。野花一片,催著吟游詩人彈琴,藍藍的天,獨陽當空。九月的風吹干晨露,他的琴聲嗚咽,淚水全無。
? ? ? ?太陽浸成白色,藍天也沖刷成黑。這里并不昏暗,他與我目光相對。有一盞燈,是河流幽幽的眼睛,今天,她在這里歌唱。詩人啊,你平凡,你偉大,你殘缺,你美滿,你有無盡的悵,你有噴涌的幸福。你熱愛寒冷而空虛的鄉(xiāng)村,你被劈開的疼痛在大地彌漫。
? ? ? ? 遠方在死亡凝聚成野花一片,我的琴聲嗚咽,淚水全無。遠方的花會為你歌唱,遠方的風會為你擊鼓。擊鼓之后,我們把黑暗中跳舞的心臟叫做月亮,這月亮主要由你構成。
標簽: