2023上半年四六級(jí)漢譯英練習(xí):戚繼光
四六級(jí)漢譯英:戚繼光
Directions: Translate the following passage into English.
戚繼光字元敬,號(hào)南塘,晚號(hào)孟諸,明朝杰出的軍事家、愛(ài)國(guó)將領(lǐng),中國(guó)歷史上著名的民族英雄。戚繼光出身將門(mén),從小就立志疆場(chǎng),保國(guó)衛(wèi)民,曾留下“封侯非我意,但愿海波平”的名句。其戎馬一生中,他最為人所知的是率軍抗擊倭寇(Japanese pirates)的偉大勝利,他的領(lǐng)袖氣質(zhì)和大無(wú)畏氣概,以及對(duì)長(zhǎng)軍事改進(jìn)中的創(chuàng)新思維。民間有流傳著一種說(shuō)法,福建人吃的一種叫做“光餅”的烤餅,是最初為戚繼光的軍隊(duì)而制作。1562年,戚繼光率兵在浙閩沿??官?xí)r,當(dāng)?shù)匕傩諡榱宋縿谄菁臆?,?yīng)對(duì)抗倭途中的饑餓,為他們制作軍糧。其中就有一種形似銅錢(qián),大小如手掌,表面光滑,中間有一個(gè)小洞的面餅。這些面餅不易變質(zhì),且方便串在一起,為戚家軍奪取抗倭勝利的提供了便利和充足的食品供應(yīng)。為了紀(jì)念戚家軍抗倭勝利,這款烤餅被人們稱作“光餅,”體現(xiàn)著百姓對(duì)這位偉大將領(lǐng)的愛(ài)戴。戚繼光于60歲時(shí),貧病中卒于故鄉(xiāng),追授謚號(hào)武毅。
?
上期回顧:

知識(shí)點(diǎn):形容將士的詞匯(如有更好,歡迎采用和分享)

本文參考
? ? ? ?Qi Jiguang, who styled himself as Yuanjing, Nantang, also Mengzhu in his late life, is one of the renowned military strategists and patriotic general leader of the Ming Dynasty, and one best-known national hero in Chinese history. Born in an army family, Qi had aspired to serve in the army and fight for his country and people since his childhood. He once wrote "Titles in palace aren’t the ambitions I am to fulfill, but my land standing in peace is the dream to pursue." Throughout his whole battling life, Qi is best known for the great victory in the fight against Japanese pirates, and during which, his great leadership and unyielding bravery, and his innovations in the reinforcement of the Great Wall for military strategies. There are folk legends saying that a kind of baked cake named "Guang Bing", consumed by Fujian people, was originally baked for Qi's Army. In 1562, when Qi was leading his troops to fight Japanese pirates along the coasts of Zhejiang and Fujian, in order to thank their arduous fights and to wrestle against hunger along the battles, local people made foods for them. Among the foods, there was a kind of cakes in the shape of bronze coins, the size of palm with a hole in the center. These cakes will be well-preserved for a long period and easy to be strung together, which provided a sufficient food supply and great convenience to Qi's Army in seizing the victory against Japanese pirates. In commemoration of the victory led by Qi's Army, the baked cakes were named "Guang Bing", showing the love and respect that people have for the great general leader. At the age of 60, Qi Jiguang passed away in his hometown of poverty and sickness. He was given a posthumous name Wuyi.