日推 | “萬物皆是憂郁的藍” | 質(zhì)感女聲 | 開口驚艷 |《Colors》H

Your little brother never tells you but he loves you so
你的弟弟沒告訴過你但你知道他真的愛你
You said your mother only smiled on her TV show
你說你媽媽只會在看她的電視作品時才漸展笑意
You're only happy when your sorry head is filled with ****
而你自己也只有在嗨了藥之后才會開心
I hope you make it to the day you're 28 years old
我希望你會在28歲時讓自己的人生放晴
You're dripping like a saturated sunrise
你就像出水芙蓉雛日初升般嬌艷欲滴
You're spilling like an overflowing sink
你就像夏日的滿滿池水般激情四溢
You're ripped at every edge but you‘re a masterpiece
你或許曾被撕裂曾有殘缺但卻依然是最完美的你
And now you're tearing through the pages and the ink
所以現(xiàn)在是時候撕掉這頁告別那些不好的過去
Everything is blue
萬物皆是憂郁的藍
His pills, his hands, his jeans
他的牛仔褲 他滿載傷痕的手和讓他墮落的藥丸
And now I'm covered in the colors
而我就在這樣的色彩中被覆蓋
Pulled apart at the seams
在缺口處將其暈開
And it's blue
讓它變成希望的藍
And it's blue
快樂的藍
Everything is grey
萬物皆是昏暗的灰
His hair, his smoke, his dreams
他的發(fā)色 他吐出的煙圈和他夢想的破碎
And now he's so devoid of color
他的眼前是沒有希望色彩的空白
He don't know what it means
不知其中的意義不知有未來
And he's blue
他的心是憂郁的藍
And he's blue
他的心是憂郁的藍
You were a vision in the morning when the light came through
當晨光投進房間將你照亮 你就是清晨的一道風(fēng)景獨樹
I know I've only felt religion when I've lied with you
我知道我只有躺在你身旁才能感到歸屬
You said you'll never be forgiven 'til your boys are too
有人說 你只有在孩子們都被原諒時才能感同寬恕
And I'm still waking every morning but it's not with you
而我每天也會照常醒來 即使我身已他屬
You're dripping like a saturated sunrise
你就像出水芙蓉雛日初升般嬌艷欲滴
You're spilling like an overflowing sink
你就像夏日的滿滿池水般激情四溢
You're ripped at every edge but you‘re a masterpiece
你或許曾被撕裂曾有殘缺但卻依然是最完美的你
And now you're tearing through the pages and the ink
所以現(xiàn)在是時候撕掉這頁告別那些不好的過去
Everything is blue
萬物皆是憂郁的藍
His pills, his hands, his jeans
他的牛仔褲 他滿載傷痕的手和讓他墮落的藥丸
And now I'm covered in the colors
而我就在這樣的色彩中被覆蓋
Pulled apart at the seams
在缺口處將其暈開
And it's blue
讓它變成希望的藍
And it's blue
快樂的藍
Everything is grey
萬物皆是昏暗的灰
His hair, his smoke, his dreams
他的發(fā)色 他吐出的煙圈和他夢想的破碎
And now he's so devoid of color
他的眼前是沒有希望色彩的空白
He don't know what it means
不知其中的意義不知有未來
And he's blue
他的心是憂郁的藍
And he's blue
他的心是憂郁的藍
You were red and you liked me 'cause I was blue
你是炙熱的紅 你愛我因為我是冰冷的藍
But you touched me and suddenly I was a lilac sky
當你觸碰我的那一刻我綻放成漫天的丁香紫
And you decided purple just wasn't for you
而你卻說這愛情并不是你想要的色彩
Everything is blue
萬物皆是憂郁的藍
His pills, his hands, his jeans
他的牛仔褲 他滿載傷痕的手和讓他墮落的藥丸
And now I'm covered in the colors
而我就在這樣的色彩中被覆蓋
Pulled apart at the seams
在缺口處將其暈開
And it's blue
讓它變成希望的藍
And it's blue
快樂的藍
Everything is grey
萬物皆是昏暗的灰
His hair, his smoke, his dreams
他的發(fā)色 他吐出的煙圈和他夢想的破碎
And now he's so devoid of color
他的眼前是沒有希望色彩的空白
He don't know what it means
不知其中的意義不知有未來
And he's blue
他的心是憂郁的藍
And he's blue
他的心是憂郁的藍
Everything is blue
萬物皆是憂郁的藍
Everything is blue
萬物皆是希望的藍
Everything is blue
萬物皆是快樂的藍
Everything is blue
萬物皆是如此的藍