[aespa] - I'm unhappy 但是雙向情感障礙 【英文填詞翻...

It's even no kind of life
這都算不上是活著
Make no sense My day and night
晝夜毫無意義地交替
couldn't stop it in my head
它在我腦子里 我無法使其停下來
it's like every day
每天都是
I'm always good at killing my vibe
無法維持我的情緒
I feel so heavy whenever I try
當(dāng)我試圖控制 身體卻變得沉重
couldn't cut me off from here...
無法斬?cái)噙@混亂的糾纏
So I'm not okay
也因此難受
When could I back sober...get me clean?
什么時(shí)候可以讓我重歸清醒?
How could I reset log out and flee?
我該如何才能抽身逃離?
Did I just imagine?
這都僅僅是我的幻想嗎?
But I'm falling...so falling
但我正在墜落…
Now I'm in the hell...Yeah I'm unhappy
此刻我如在煉獄般煎熬…
Suddenly I wake up...Find I'm so happy
下一刻又仿佛置身云端般快樂
Please give me some hints before every switch
求求了…在切換之前給我點(diǎn)提示也好
Don't know how to heal me...How I get here?
不知該如何拯救自己…是怎么走這一步的…
Even in the hell...Yeah I'm so happy
即使在地獄…亦如同在云霄之間
Now I'm unhappy...
煎熬度日
Why am I crying?
為何哭泣
Now am I laughing?
又為何大笑
I wanna fix it...But I couldn't help it
想要彌補(bǔ)…卻無能為力
Morning breaks Still I'm all alone
清晨 我仍孑然一身
Would I keep this calm?
今日能否保持這份平靜
Feel my head's spinning I wanna stop it
腦子嗡嗡作響 停不下來
Don't know what I'm living for...
甚至不知道為什么活著…