【龍騰網(wǎng)】廣州早茶、順德燒鵝,吃貨老外這次帶全家來品嘗中國(guó)美食啦!

GOD LEVEL Chinese Food With MY FAMILY!!! INSANE Chinese Food Tour With 7 FOOD RANGER FAMILY!
廣州早茶、順德燒鵝,吃貨老外這次帶全家來品嘗中國(guó)美食啦?。ㄓ凸茉u(píng)論)
視頻:AV39587039
評(píng)論翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.co 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Jack Zzz
I bet that goose tastes better than turkey
我敢打賭,燒鵝的味道肯定比火雞好。
Pure Mrax
I wonder why North Americans eat turkey rather than goose and duck.
我很好奇為什么北美人會(huì)選擇吃火雞,而不是鵝和鴨呢?
Hongyu Wang
I still can’t understand why Americans just stick with chicken and turkey. There is a lot more birds that you can eat. Turkey is too dry and hard to chew
直到現(xiàn)在我還是不理解,為什么美國(guó)人這么堅(jiān)定不移地吃雞肉和火雞肉。你們還有很多很多其它禽類可以吃啊。火雞肉硬得要死,嚼都嚼不動(dòng)。
Gary Lee
tradition. from the days of the original pilgrims
這是自第一批到(美國(guó))來的人就有的傳統(tǒng)啊。
Aaron Sun
man, turkey is nothing, really. if u compare to cantonese roast goose!
親,如果跟廣東燒鵝比的話,火雞肉真的啥都不是!

注釋:Aztecs阿茲特克人,北美洲南部墨西哥人數(shù)最多的一支印第安人。
Dissent
The chef is genuinely a happy man as he loves to see people enjoying his delicious food
這位中國(guó)廚師真是一個(gè)很樂觀開心的人呢,他很喜歡看人們享受他做出來的食物。
waterdropsfall
Dissent Yeah, that is exactly what makes one excellent.
對(duì)啊,這正是讓他能成為優(yōu)秀廚師的原因呀。
patgrt83
Yeah, made me happier today just from watching this video. Seems like such a genuinely good person.
沒錯(cuò),他似乎是一個(gè)真正的好人。這個(gè)視頻讓今天的我更開心了。
Cherry Metha
Agree! Not like the arrogant , grumpy, rude and over paid chefs in the West!
我同意!他不像那些傲慢、暴躁、粗魯、拿的工資又虛高的西方廚師!
Kan Sun
His parents are so familiar with chopsticks. That explains something.
常樂的爸爸媽媽用起筷子來很熟練哦,這肯定是有原因的。

Justin Y.
That food looks absolutely delicious!
那些吃的看起來簡(jiǎn)直美味極了!
The Food Ranger(常樂)
So tasty!!
很好吃的!!
Dennis Tchen
I hate you Trevor for showing that delicious dim sum. Yummy. Got invited to a party and they served store bought chicken tamales. Trust me it wasn't good. Congrats on bringing the families together.
我恨你常樂,你讓我看到了那些美味的點(diǎn)心。好好吃的樣子。
我被邀請(qǐng)去了一個(gè)聚會(huì),他們有提供從店里買來的雞肉卷。相信我,那東西不好吃。
最后恭喜你讓兩邊的家人見面了。
3yexQSx
LOL, after eating two families sit together and play Majiang (Mahjong), that's too Chinese.
哈哈哈,吃完之后兩家人坐在一起打起了麻將,這太中國(guó)化了吧。
PHO NOODLES
$200+ din sam?for this。。。。。 $100 in US
那些點(diǎn)心要超過200美元?就這樣的,在美國(guó)只要100美元就能買到了。
Lily G
It's quality tho. Hong Kong yumcha can get pricey too.
但人家有品質(zhì)保證啊。香港茶點(diǎn)也很貴的。

Gringo Sinting
if you think chicken feet looking good, yeah you have been in China too long, you're practically Chinese LOL
如果你覺得那些雞爪不錯(cuò),那你確實(shí)已經(jīng)在中國(guó)待很久了,哈哈哈,你已經(jīng)是一個(gè)地道的中國(guó)人了。
Alreadyburst -Mizo
I would kill for the goose awwwwwwwwwwwwww i wanna try that so much
啊啊啊啊,那個(gè)燒鵝要把我饞死啦,我超想嘗一嘗的。
Luc Schots
My wife is from Shunde, so every time we go on holiday back to China, it's feast time!
我老婆是順德的,所以我們每次節(jié)假日回去中國(guó),都是一場(chǎng)美食盛宴?。?br/>
Kaffen Burger
lucky dude!
幸運(yùn)的家伙!

Mary Pinpin
OH MY. I wanna go to China!!!
填哪里,我要去中國(guó)?。?!