【龍騰網(wǎng)】你是否曾養(yǎng)過智力超常的寵物
正文翻譯

Have you ever had a pet that was almost unnaturally intelligent?
你有沒有養(yǎng)過一只智力超群的寵物?
評論翻譯
Adam Welch, Just a regular guy with lots of life experiences.
亞當·韋爾奇,有很多生活經(jīng)驗的普通人
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Yes and sometimes it freaks me out.
We have no real idea what her breed is, but I'd suspect it's about 5 things. She is the smartest dog I've ever met, so much so that I rarely have to speak to her at all. I'll give you a few examples. Winter's favorite place to sleep is on the ottoman at my feet. I don't always let her though, as I want to stretch out myself. In order to ask permission, she'll sit behind the ottoman and look at me. If I look away then she knows she can't. If however I nod my head, she'll climb up and lay down. The whole interaction is completely non verbal.
是的,有時這讓我很害怕
我們不知道它是什么品種,但有5件事讓我懷疑它是我見過的最聰明的狗,聰明到我?guī)缀醪恍枰退f話。我給你們舉幾個例子。冬天最喜歡睡覺的地方就是我腳邊的沙發(fā)。而我不總是讓它睡,因為我想好好伸展身體。為了得到許可,它會坐在沙發(fā)后面看著我。如果我看向別處,她就知道它不被允許。但如果我點頭,她就會爬上去躺下。整個互動完全是非語言的。
When I take her out to use the restroom, sometimes I'll let her run around a bit before coming back inside. I don't always because there might be people around and she's very territorial and protective. She'll do her business and sit in front of me. If I turn towards the house, she'll run back inside. If however I lean against the house, she'll take off towards the field to play.
If she's getting into trouble, I can stand up with my hands on my hips and look at her. She'll stop what she is doing and sit down embarrassed. If however I jerk my head towards the bedroom, she'll walk towards the room and lay in timeout untill I whistle for her.
So this probably sounds pretty unremarkable right? I'd imagine most any dog could be trained to do these things by a professional. But that's what's crazy. I've never trained her! I haven't, my wife and kids haven't. I've never taken her anywhere. She just figured out how to communicate with me. I'd love to say it was my doing but trust me it was all her.
當我?guī)鋈ド蠋鶗r,有時我會讓它跑一會兒。我不總是這樣,因為周圍可能有人,而且它很有地盤意識和保護欲。它會“詢問”我,然后坐在我面前。如果我轉(zhuǎn)身朝房子,她會跑回屋里。不過,如果我靠在房子上,它就會跑到田野里去玩。
如果它在制造麻煩,我就站起來,雙手叉腰,看著它。她會停下手里的活兒,尷尬地坐下。然而,如果我把頭朝臥室一揚,她就會走到房間里,等待我吹口哨叫她。
這聽起來很普通,對吧?我想大多數(shù)的狗都可以通過專業(yè)的訓練來做這些事情。但這就是瘋狂之處。我從來沒有訓練過她!我沒有,我的妻子和孩子沒有。我從沒帶它去過任何地方。它剛知道怎么跟我溝通。我很想說是我教的,但相信我都是它天生就會。
Kathie Lee, former park ranger
凱西·李,前公園管理員
This is Milton, a sweet chocolate Labrador my sister adopted from the shelter when he was seven years old. Why he was abandoned we will never know but it’s obvious he was a well loved dog.
My sister had a farm of 200 chickens. Every morning she and the kids collected 200 eggs and sometimes they missed a few. Milton watched their activity every day. He was supposed to be a pet not meant to be a work dog, but I guess Milton had other ideas.
One day I came for a visit and found about half dozen eggs on the floor of the back deck. I brought them inside and asked my sister about it. She said that after she and the kids finish collecting the eggs, Milton will go into the chicken coops and check the boxes, if he finds an egg he picks it up with his soft mouth and carry it to the house. Unless one of the barn cats is around to open the door for him, Milton leaves the egg on the deck floor and returns to the coop to search for more wayward eggs.
Nobody trained Milton to do this, he watched his new family collect eggs and figured that’s what he should do too. From there he decided it was his duty to patrol the property and keep other dogs and foxes away from his chickens. Even he wasn’t able to keep the hawks from making off with one of his chickens now and then.
這是米爾頓,我姐姐七歲時從收容所收養(yǎng)的一只巧克力拉布拉多犬。我們永遠也不知道他為什么被遺棄,但很明顯,他是一條深受愛戴的狗。
我姐姐有一個飼養(yǎng)200只雞的農(nóng)場。每天早上,她和孩子們收集200個雞蛋,有時他們會錯過一些。米爾頓每天都觀察他們的活動。他應(yīng)該是一只寵物犬,而不是一只工作犬,但我想彌爾頓還有其他想法。
有一天我來拜訪,在后院的地板上發(fā)現(xiàn)了大約半打雞蛋。我把它們帶進來,問我妹妹這件事。她說,在她和孩子們收集完雞蛋后,米爾頓會走進雞籠檢查盒子,如果他發(fā)現(xiàn)一個雞蛋,他會用柔軟的嘴把它撿起來,帶到房子里。除非谷倉里的貓在附近為它開門,否則彌爾頓會把蛋留在地板上,然后回到雞舍去尋找更多的雞蛋。
沒有人訓練彌爾頓這樣做,僅僅看著它的新家庭成員收集雞蛋,并認為這也是它應(yīng)該做的。從那以后,它決定它的職責是巡邏房屋,讓其它狗和狐貍遠離雞。即使是它也無法阻止老鷹時不時地叼走一只小雞。