なにやってもうまくいかない-meiyo/asmi 干什么都不成功-名譽(yù)/馬醉木

なにやってもうまくいかない
干什么都不成功
作詞?作曲?編曲
meiyo 名譽(yù)/asimi 馬醉木
(バカクソゴミクズ
きちゃない言葉で
誰(shuí)かを傷付けた
笨蛋見(jiàn)鬼垃圾廢物?
用無(wú)恥的話語(yǔ)
傷害到某個(gè)人?
無(wú)視するつもりが
真に受けタラレバ
ほらまた傷付いた
本打算無(wú)視的?
假設(shè)真的接受 6
看再次傷害到?
大好きだったもの
ちょっと嫌いに
なりそうな気がしてた
感到曾經(jīng) 4
最喜歡的東西6
似乎變得相當(dāng)討厭8
やりもしないくせ
出來(lái)もしないくせ
偉|いそうな口きくな)
傾向都不做的 6
習(xí)慣都辦不到 6
說(shuō)那種大話吶 6
なにやってもうまくいかない
干什么都不成功 7
脳內(nèi)じゃ戦爭(zhēng)だもんね
突っ立ってたって
在腦中斗爭(zhēng)啊 6
雖說(shuō)正直立著 6
なにやってもうまくいかない
干什么都不成功
愛(ài)して、愛(ài)して?
愛(ài)著 愛(ài)著
なにやってもうまくいかない
干什么都不成功
大慘事w
『うっせぇわ』『低脳』
聞いたことあんぞ
大慘事
聽(tīng)到“煩死啦”“低腦”7
那些呢
なにやってもうまくいかない
なにやってもうまくいかない
干什么都不成功
はぁ
「ほら」「見(jiàn)て」?
「スゴイでしょう! 」が発端になり
哈啊
“看啊”“看著”
“厲害吧!”成為開(kāi)端
インスパイア オマ一ジュが
飛びかうフィ一ルドで
靈感 敬意就5
在視野飛舞交錯(cuò)7
淡々と
オリジナリテイだかなんだか
模索|もさくしていけって?
茨|いばらでバラバラな脳內(nèi)です
冷漠地3
獨(dú)創(chuàng)性什么的6
正在摸索進(jìn)行著?7
在荊棘叢生零亂的腦海10
何歳下かもわかんない
おこちゃまが評(píng)価 されてんだ
也不知道小幾歲 7
被那小子評(píng)價(jià)啊 7
どうかしてるよな
って そっちのセリフよな
還是正在做呀啊 7
對(duì)方的臺(tái)詞呀啊 7
まあ良いから
全部聞き流して下さいどうか
那么
還是請(qǐng)全部聽(tīng)耳不聞9
(バカクソゴミクズ
きちゃない言葉で
誰(shuí)かを傷付けた
笨蛋見(jiàn)鬼垃圾廢物 8
用無(wú)恥的話語(yǔ)6
傷害到某個(gè)人?
無(wú)視するつもりが
真に受け夕ラレバ
ほらまた傷付いた
本打算無(wú)視的?
假設(shè)真的接受 6
看再次傷害到?
大好きだったもの
ちょっと嫌いに
なりそうな気がしてた
感到曾經(jīng) 4
最喜歡的東西6
似乎變得相當(dāng)討厭8
やりもしないくせ
出來(lái)もしないくせ
偉そうな口きくな)
傾向都不做的 6
習(xí)慣都辦不到 6
說(shuō)那種大話吶 6
なにやってもうまくいかない
脳內(nèi)じゃ戦爭(zhēng)だもんね
突っ立ってたって
干什么都不成功
在腦中是斗爭(zhēng)啊 6
雖說(shuō)是正直立著 6
なにやってもうまくいかない
愛(ài)して、愛(ài)して
なにやってもうまくいかない
干什么都不成功
愛(ài)著 愛(ài)著
干什么都不成功
大慘事w
『うっせぇわ』『低脳』?
聞いたことあんぞ
大慘事
聽(tīng)到“煩死啦”“低腦”7
那些呢
なにやってもうまくいかない
なにやってもうまくいかない
嫌になっても戻りはしない
干什么都不成功
干什么都不成功
正變得討厭都回不去9
だんだんとさ 気付いてんだ?
同化してたってって
逐漸地啊 就注意到
盡管說(shuō)是正在同化8
ってかはなから戻れはしない
どうして、どうして
說(shuō)回不到從頭?
怎么能?怎么能
あとちょっとで乗れやしない
乗客は満杯だもんね
在后邊空出不乘
乘客滿滿當(dāng)當(dāng)啊
ジッとしてたって
なにやってもうまくいかない
なにやってもうまくいかない
盡管正一聲不響
干什么都不成功
干什么都不成功
はぁ~あ
「そうか!」
気付いて傷付いてスローダウン
哈啊~啊
“是么”
發(fā)覺(jué)到正在受到傷害減速
あっという間に折衷案
ムシャクシャはフルテンです
沉默不語(yǔ)間折衷方案9
是心煩意亂填滿7
ダンスダンダンスダンスを
踴れ踴れ
卍(萬(wàn)字)パ一ティぶっ壊して
しらばっくれ盡くせ(笑)
舞蹈舞蹈舞蹈舞蹈
跳舞跳舞
正在破壞圓滿的派對(duì)9
不為人知竭盡全力(笑)
一般ビ一ポ一連行せえよ
電光石火|せっかで
鉄板|てっぱんのネ夕
もはや前方後円墳|ふん…は?
不讓一般人帶走呀8
電光火石間
再次的重復(fù)10
早已是前方后圓的墳…哈?
(私がこれまで
どれだけ努力したかしてないかに
関わらないまま
獨(dú)自の物差しあてがってんなよ
我是一向
多么努力或正在不努力10
一樣沒(méi)有關(guān)系
自己的標(biāo)準(zhǔn)就適當(dāng)吶啊10
今に見(jiàn)てろクソが
汚い言葉を吐いて
自分を納得|なっとくさせるのは
簡(jiǎn)単ですけど
現(xiàn)在看著啊見(jiàn)鬼
吐著不堪的話語(yǔ)
讓自己被理解
盡管就很簡(jiǎn)單
ところでお前の生きがい
ソレなの?悔|くい改めろよな
話說(shuō)你的生存價(jià)值8
就那???悔改呀啊
適當(dāng)なところで
飽きたと投げ出しその実|じつ
力量|りくりょう不足の誤魔化し
在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候
扔下厭倦其實(shí)
掩飾力量不足
黙っておいたら良いのに
甚だ|はなはだ寶の持ち腐れ
うだうだ言ってる
明明沉默不語(yǔ)就好
極其白白糟蹋珍寶
絮絮叨叨正在說(shuō)著8
お前にゃ將來(lái)ないから
どうぞ楽しみに生きなよ
你呀因?yàn)闆](méi)將來(lái)
請(qǐng)享樂(lè)活著吶啊7
何にも成し遂げないまま
三途の川|さんずのかわでも眺めてな)
就什么都完不成
眺望著三途川吶
なにやってもうまくいかない
脳內(nèi)じゃ戦爭(zhēng)だもんね
突|つっ立ってたって
干什么都不成功
在腦中是斗爭(zhēng)啊
盡管是正直立著
なにやってもうまくいかない
愛(ài)して 愛(ài)して
なにやってもうまくいかない
干什么都不成功
愛(ài)著 愛(ài)著
干什么都不成功
大慘事
『うっせぇわ』『低脳』
聞いてことあんぞ
大慘事
聽(tīng)著“煩死啦”“低能”
那些呢
なにやってもうまくいかない
なにやってもうまくいかない
なにやってもうまくいかない
干什么都不成功
干什么都不成功
干什么都不成功
戦々は恐々|きょうきょうだもんね
ツッパってたって
なにやってもうまくいかない
戰(zhàn)戰(zhàn)又兢兢的啊
盡管堅(jiān)持著己見(jiàn)
干什么都不成功
愛(ài)して、愛(ài)さないで
なにやってもうまくいかない
愛(ài)著 但卻不被愛(ài)
干什么都不成功
心配してるフリしてんの?
もう気付いてるよ
正裝作擔(dān)心著呢?
已經(jīng)注意到了呀
なにやってもうまくいかない
なにやってもうまくいかない
何もやってないだけじゃない?
干什么都不成功
干什么都不成功
唯獨(dú)什么都不干?
四五言2022/11/17
【四五言的個(gè)人空間-嗶哩嗶哩】?https://b23.tv/A3cZdoV