06 Camellia 山茶花
06 Camellia 山茶花
象征主義:命運(yùn)
“掌握命運(yùn)的不是星星,而是我們自己。”
--威廉·莎士比亞
?
在整個(gè)亞洲,山茶花都被尊為神花。它是中國的國花,象征著女兒和兒子。對日本人來說,它是神的象征。在韓國,它被用在婚禮上代表長壽。茶花是從亞洲進(jìn)口到維多利亞時(shí)期的英國,用于冬季舞會(huì),對情侶們來說,茶花有著特殊的意義。一朵白色山茶花的禮物,傳遞出送禮人和收禮人注定在一起的信息。
?
鼓舞人心的信息:當(dāng)你環(huán)顧四周時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn)你的命運(yùn)正在按照它應(yīng)該的那樣展開的跡象。當(dāng)你凝視內(nèi)心,看到自己內(nèi)心的東西,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)你真正的命運(yùn)。
?
?
Symbolism: ?Destiny
?
“It is not in the stars to hold our destiny but in ourselves.”
—— William Shakespeare
?
Throughout Asia, the camellia is revered as a sacred flower. It is the national flower of China, where it symbolizes daughters and sons. To the Japanese, it is an emblem of the divine. In Korea it is used in wedding ceremonies to represent longevity. Camellias were imported from Asia to Victorian England for winter balls and they had a special meaning for lovers. The gift of a white camellia sent the message that the sender and the recipient were destined to be together.
?
Inspirational Message:
When you look all around you see signs that your fate is unfolding as it should. When you direct your gaze within, seeing what is in your own heart, you discover your true destiny.
?
?
