紅樓夢語言藝術(shù)欣賞(1):無與倫比的無比精準(zhǔn)性 | 徐景洲

準(zhǔn)確性是文學(xué)語言的最基本的要求,也是最重要的要求。這個(gè)準(zhǔn)確性,包含兩個(gè)方面的要求,顧名思義,確,就是正確,準(zhǔn),就是精準(zhǔn),精準(zhǔn)就像射箭,必須射中靶心,偏一絲一毫都不行,都不好,都是錯(cuò)。這個(gè)要求就高了,高到了必須讓人看了,拍案叫絕,贊不絕口,是一般人達(dá)不到的高度,是天才與長期修煉的功夫。由此看來,準(zhǔn)確性,就是要求文學(xué)語言要達(dá)到即正確又精準(zhǔn),方是優(yōu)秀的,藝術(shù)的,美的,富有表現(xiàn)力與感染力的。
?顯然,這個(gè)正確的確,比較空易達(dá)到,也就是不說錯(cuò)話,應(yīng)該是最基本的,也是最低的要求。但是達(dá)到這一點(diǎn),也未必輕而易舉,比如我們對比紅樓夢不同版本的異文,就發(fā)現(xiàn)很多時(shí)候程本對曹雪芹原筆的改動(dòng)都是錯(cuò)的,連正確的要求都達(dá)不到,更不用說準(zhǔn)確了。?比如:紅樓夢第二十九回,脂評(píng)本寫寶玉“便賭氣向頸上抓下通靈寶玉,咬牙恨命往地下一摔”時(shí)說道:“什么勞什子,我砸了你完事”。??????一個(gè)“抓”字,活現(xiàn)寶玉壓抑已久的憤怒至極,急不可待要掙脫金玉良緣枷鎖。極言寶玉之瘋狂,之痛苦,之絕望,之叛逆,生猛動(dòng)感形象太有視覺沖擊力了!程高本改“抓下”為“摘下”。輕輕地,緩緩的,不喜不怒的拿下寶玉!波瀾不驚,平淡至極,這還是癡情狂人寶玉的作派嗎??“我砸了你完事”是一聲怒吼!斬針截鐵,痛苦決絕,寶玉這時(shí)就是響當(dāng)當(dāng)反傳統(tǒng)的一條錚錚硬漢!而程高本又將其改為“我砸了你,就完事了”,僅僅是加了句末一“了”字,就如泄氣皮球,立時(shí)成了軟蛋!?看,曹雪芹原筆與程高之修改,差別不止云泥,簡直就是天堂地獄。好好的文字就是這樣被糟蹋的。曹雪芹的原筆用詞是何其精準(zhǔn)啊!真是一字改不得啊!?我們看,即使達(dá)到正確的要求,文字也還是很平常太平常,甚至算不上語言藝術(shù),就像這個(gè)摘,也不錯(cuò),也能摘下寶玉來,但與抓相比,沒有一點(diǎn)藝術(shù)表現(xiàn)力,不僅平庸,簡直就是拙劣。?這種語言的精準(zhǔn)性在魯迅先生的小說里,也得到了精彩的體現(xiàn)。拿大家熟悉的窮困潦倒的孔乙己來說,他向店伙計(jì)炫耀他有錢,不會(huì)白吃白喝的,如果寫他這時(shí)當(dāng)著大家的面,拿出九文大錢來,用一拿字,就是一般性的講述,當(dāng)然也是正確的記述,但不會(huì)引發(fā)閱讀的特別興趣,也不會(huì)留下深刻印象,更不會(huì)回味不盡,津津樂道,成為文學(xué)描寫的煉字典范。可以說,一般人都會(huì)這么寫,魯迅若是這樣寫,就不會(huì)成為文學(xué)大師的魯迅了。他怎么寫呢?他用了一個(gè)排字,伸開手排出九文大錢來,就是這個(gè)排字,體現(xiàn)了語言的精準(zhǔn)性,達(dá)到了一字不易的高精尖水平!這個(gè)排就改不得,換不得,改了,魯迅不是魯迅,孔乙己也就不成其為孔乙己了。而魯迅能達(dá)到語言藝術(shù)爐火純青的境界,其中一個(gè)重要原因,就是他對紅樓夢的精研,他說過,紅樓夢之后,就沒有好的小說了。以此可見他對紅樓夢的推崇。另一位現(xiàn)代文學(xué)大師茅盾甚至能全文背誦紅樓夢,可見紅樓夢對他們的文學(xué)創(chuàng)作影響有多深,而最大的影響,就是語言藝術(shù),其中就有我們要講的第一個(gè)最重要的高要求,這就是語言的精準(zhǔn)性。?而像孔乙己排出九文大錢的煉字佳話,在紅樓夢里俯拾皆是。?再來看《紅樓夢》第一回寫一僧一道,在大荒山無稽崖下沒完沒了地大呼小叫天南地北談古論今,談得非常盡興。如果讓我們用一個(gè)詞來形容,馬上會(huì)想到高談闊論,程高本就是這樣寫的,作為例句,影響非常之大。但曹雪芹想到這個(gè)詞,卻不用這個(gè)詞,他將高談闊論改為高談快論,改闊為快,境界全開,誰讀都會(huì)眼前一亮,正是人人意中可有,人人語中所無。因為一僧一道交談的最大亮點(diǎn),不在高,即話題廣泛,而在于暢快的快字!談笑風(fēng)生,歡聲笑語,無所拘束,痛快淋漓,真是化外高人,活出一個(gè)神仙般的快活境界。就這一個(gè)快字,寫僧道二人的超凡脫俗,放蕩不及,瘋瘋癲癲,狂言狂語,真是太精準(zhǔn)了!換掉這個(gè)字,曹雪芹還是曹雪芹嗎?僧道還像僧道嗎?紅樓夢還有紅樓夢的正味兒嗎??說到這里,我們應(yīng)該對紅樓夢語言藝術(shù)的精準(zhǔn)性有了一個(gè)具體而又深刻的印象了吧?用脂硯齋的話說,就是“一字不可更改,一字不可增減”。