相合之物 第十集 紀(jì)念春天 預(yù)告
概要

原文
年が明け、正月を迎えた「緑松」では、御菓子「花びら餅」が売られていた。予約分だけの販売だったが、飛び込みで一人の男性がお店にやってきて…男性の亡き母への想いに思い立った和はーーその後、山國神社へ初詣に向かう「緑松」の人々。そこで一果がお祈りしたこととはーー

翻譯
在新年過后慶祝新年的“綠松”,出售糖果“花平餅”。 它僅用于預(yù)訂出售,但是一個男人跳進(jìn)了商店……想到了對男人已故母親的感情的日本人-然后,“綠松”的人們第一次前往山國神社. 一香祈求什么?






標(biāo)簽: