【純愛】《進(jìn)入玫瑰園》Into the Rose Garde 第二十一章(二)
? ? ? ? ? ?Into the Rose Garde
“糟糕透了?!?/p>
直到下午很晚才好不容易把主要賬目和大筆投資項(xiàng)目都理清了。從專業(yè)的角度來看,克洛夫給出的結(jié)論就是這一句話。正在喝茶的艾洛克困惑地問:“怎么了?”
“如果一直維持這樣的開銷,過不了幾年就得出大問題了,當(dāng)然,在不負(fù)債累累的前提下?!?/p>
“只剩這么點(diǎn)了嗎?”
每次對(duì)投資失敗而遭受巨大損失的顧客們說這種話,大部分人的反應(yīng)都是這樣的,有些軟弱的OMEGA貴族受不住打擊甚至開始哭了。按平民來算,投資失敗的沖擊力與賣身差不多。
每次看到他們的反應(yīng),克洛夫都覺得自己在他們眼中是不是什么高級(jí)老鴇,心里很不是滋味。表面上不動(dòng)聲色,只是冷靜地看著,在至今經(jīng)歷的無數(shù)反應(yīng)中,艾洛克算是相當(dāng)沉穩(wěn)得了??寺宸蛐α诵?,有點(diǎn)擔(dān)心。
克洛夫在笑?。∧軌蜃屛腋鼒?jiān)強(qiáng)一點(diǎn)…
“其實(shí)還有很多本金,還不至于馬上倒閉。但是最近投資接連失敗,還維持著茶黨之類的大手筆的話,如果有人故意下套,那遲早要破產(chǎn)的。”
伯爵光滑的眉頭皺了起來,上揚(yáng)的嘴角微妙地垂下了。
“如果這種盲目投資還繼續(xù)下去,那么不需要什么龐大組織,只用幾個(gè)精明的股民聚集在一起從中作梗,就可以讓Taywinds在歷史書中活生生地被抹去?!?/p>
聽到這里,伯爵突然盯著我看,然后用有點(diǎn)氣憤的聲音問道。
“舉個(gè)例子,像你這樣的?”
克洛夫?qū)Υ肃椭员牵缓髲姆诸惡玫木碜诶锬贸隽藙偛啪拖雴柕臇|西。
“當(dāng)然,我是目前業(yè)界最好的律師。這個(gè)“全國(guó)饑餓聯(lián)盟”到底是什么?什么給‘請(qǐng)我蓋了一棟房子’‘失去媽媽的天使們’又是什么,你每次定期給他們匯過去很多錢。”
“當(dāng)然是慈善機(jī)構(gòu)!作為貴族,有義務(wù)拿出所擁有的來幫助那些處于困境中的人。”
“當(dāng)然,向慈善機(jī)構(gòu)捐款是回饋社會(huì)的一種方式,作為上流貴族完全可以也應(yīng)該做到??墒沁@兩個(gè)團(tuán)體都沒有注冊(cè)地址,也沒有管理員的名字。而且他們的回執(zhí)單也不是有正確簽名的正確文件,而是漏洞百出,能看到很多處拼寫和語法錯(cuò)誤……最重要的是,為什么我從沒聽說過這樣的組織?我從來沒有聽說過市立、皇家或國(guó)際認(rèn)可過這些組織,你從哪認(rèn)識(shí)他們的?”
“在慈善晚會(huì)上。”
在兇狠的目光追問下,伯爵一邊回答,一邊避開剛才還不屑地盯著他的目光??寺宸蛞贿厯]舞著騙子們開具的粗糙不堪的廉價(jià)紙質(zhì)回執(zhí),一邊揚(yáng)起嘴角。
“別說謊,說正經(jīng)的,到底在哪里?!?/p>
“……在街上。”
這都什么亂七八糟的,在街上碰見一個(gè)完全陌生的人,憑什么給他巨額資金?如果你的錢多成那樣,還不如給一個(gè)可憐的優(yōu)等畢業(yè)生,讓我快點(diǎn)搬家??寺宸驘o話可說,沉默了一會(huì)兒,接著說。
“今后禁止向這兩個(gè)組織匯款,他們很明顯是騙子?!?/p>
“你也騙人了?!?/p>
“你剛才說什么來著?”
“什么都沒說。”
艾洛克向還不知道自己處境的他瞟了一眼,克洛夫拿出了下一個(gè)。
“這些愚蠢的投資是誰授權(quán)的?居然是寶石礦,一般人都知道那里的礦脈已經(jīng)干涸很久了。”
伯爵凝視著克洛夫,然后有點(diǎn)奇妙地笑了。
“……現(xiàn)在我知道了,那也是騙我的。那是……父親的老朋友勸我投資的,我相信他了?!?/p>
“應(yīng)該不是你的親戚吧。”
輕描淡寫的回答似乎使伯爵的藍(lán)眼睛微微晃動(dòng)了一下,但很快就沒有了動(dòng)靜,剛剛是自己的錯(cuò)覺吧。
接著克洛夫一一指出了問題,伯爵可能是自尊心受傷了,馬上皺起眉頭,挽起了衣袖。貴族挽著胳膊,衣服都皺了,意思是很不高興。比起“生氣”,“不高興”這個(gè)詞更適合艾洛克,看到他這種樣子,克洛夫忍住笑意。
經(jīng)過很長(zhǎng)時(shí)間,克洛夫終于明白了一點(diǎn),那就是絕對(duì)不能把支票簿交給艾洛克·泰溫德。本來是因?yàn)榍妨撕芏嗳饲槎鵁o法拒絕德比郡子爵的推薦,所以想適當(dāng)?shù)刈鰝€(gè)樣子就走,盡量避免簽約??寺宸騺磉@里的目的是為艾洛克介紹其他資產(chǎn)管理人或投資代理人,現(xiàn)在看來他的伯爵對(duì)資產(chǎn)管理概念一無所知,甚至連貨幣價(jià)值都不知道。
一個(gè)典型的只活在云端而忘記如何行走的例子,卻在克洛夫面前滿懷不滿地瞪著自己,現(xiàn)在該生氣的是遇到這么大的麻煩的我吧。
“所以以后該怎么辦?!?/p>
“這是要問你的問題,泰溫德伯爵。”
“你是我的投資代理人,你應(yīng)該給我一個(gè)解釋?!?/p>
太不可思議了。
“誰是你的投資代理人?我從來沒有跟你簽過合同?!?/p>
“那個(gè)……那種……?!?/p>
面對(duì)冷酷的指責(zé),艾洛克表現(xiàn)得好像被背叛了一樣,臉上露出了無法相信的表情,微微張開的嘴唇顫抖,手指也似乎在抽搐。金發(fā)伯爵太單純了,不忍心對(duì)克洛夫,只能咬緊嘴唇。
雖然沒有必要簽約,但也沒有必要拒絕他的請(qǐng)求。已經(jīng)沒有多少余錢了,泰溫德的威名和巨大的財(cái)產(chǎn)在這,如果是其他人,肯定會(huì)急于簽約,德比郡子爵說的對(duì)克洛夫有好處并沒有錯(cuò)。
但我個(gè)人覺得面對(duì)伯爵很不舒服,本想避開他,但看到伯爵像被雨淋的小狗一樣,連一句討厭的話都說不出來,一個(gè)勁哼哼唧唧,更讓人擔(dān)心,克洛夫深深地嘆了口氣。
“先簽個(gè)合同吧,以后慢慢做個(gè)計(jì)劃再討論?!?/p>
“……你說的是……”
“先聽我的條件,當(dāng)然,我也不打算讓步,而且如果有一個(gè)你不同意或是不按照我說的做,那就不簽了?!?/p>
聽到這話,伯爵高興地從座位上站了起來,后又裝作面無表情,左看右看桌子上的文件,然后他抬起頭,俯視著克洛夫,微笑著,好像之前就沒有悶悶不樂似的。
“我在哪里簽字?”
“到現(xiàn)在為止,你聽我說到哪里去了?!?/p>
既然要簽合同,就要把剩下的文件都檢查一遍。如果有合適的資產(chǎn)管理師,就不說了,但現(xiàn)在的資產(chǎn)管理師還不如沒有,當(dāng)然要被被解雇,這個(gè)職位就空缺了。在無奈之下,克洛夫決定接受信托投資,除了待套牢的房地產(chǎn)和長(zhǎng)期投資外,還有相當(dāng)一部分流動(dòng)的現(xiàn)金資產(chǎn)??偠灾?,他抓住了伯爵家的經(jīng)濟(jì)命脈。
普通貴族從來不相信別人,拿德比郡子爵來說,即使積極接受別人的投資建議,但實(shí)際財(cái)產(chǎn)管理還是由本人親自進(jìn)行。然而,很明顯艾洛克泰溫德伯爵對(duì)財(cái)產(chǎn)管理并不感興趣。
經(jīng)過幾天的文件檢查,我能猜出原因,他似乎認(rèn)為直接談?wù)摻疱X并對(duì)其表現(xiàn)出極大的興趣是不高尚的行為。我想,哪有這種活生生的教養(yǎng)書,甚至國(guó)王也不會(huì)這樣。
這樣的伯爵做出在幾天后出現(xiàn)的克洛夫拿出的厚厚的合同上連看都不看就想先簽字也是理所當(dāng)然的事情。一把抓住了他握著高級(jí)手工鋼筆的手,伯爵吃驚地看著克洛夫。
“你在干什么,你還沒讀內(nèi)容就開始簽名?”
“你不是已經(jīng)都列出來了嗎,你已經(jīng)吹噓好幾次了,說你是業(yè)界最好的律師。”
“那是我的話,你應(yīng)該親自確認(rèn)一遍!“
“好吧,放開你的手,弄疼我了?!?/p>
伯爵掙開了比克洛夫的小一點(diǎn)、柔軟多了的白手,小聲地嘟囔道:“就會(huì)使蠻力的家伙?!笨寺宸虻傻醚劬Χ继哿耍魠s低下頭去翻合同,紙很快地翻過去了,你到底讀了嗎嗎?
“大聲練出來來確認(rèn)?!?/p>
“我早就過了需要家教的年了?!?/p>
“所以證明給我看你的閱讀能力啊?!?/p>
在近乎狂吠的威逼下,艾洛克也惱羞成怒,開始大聲朗讀合同,雖然聲音不是很大,但在單獨(dú)的書房里聽得足夠清楚。也許是接受了朗讀教育,艾洛克把滿是生硬詞匯的合同也像浪漫詩(shī)一樣優(yōu)雅地讀了出來。
在不短的內(nèi)容朗讀中,克洛夫就像聽到詠嘆調(diào)優(yōu)美的旋律般,不由自主地陷入其中。雖然是自己寫的,但根本沒有想過這些內(nèi)容被他念出來會(huì)這么動(dòng)聽。
“授權(quán)費(fèi)這樣就夠了嗎?我覺得比前任律師給的要少?!?/p>
天哪,瘋了。本來正沉浸在一次不尋常的藝術(shù)欣賞中,卻被那一句話強(qiáng)行剝離到現(xiàn)實(shí)世界的那一刻,克洛夫真的差點(diǎn)罵出聲來。一半是對(duì)那個(gè)可憐的伯爵,一半是對(duì)那個(gè)欺騙了可憐的伯爵的前任律師。作為業(yè)界最高級(jí)別的克洛普的委托費(fèi)與其名聲相符,是理所當(dāng)然的最昂貴的。而且因?yàn)楹贤杏懈鞣N麻煩事都要包辦,所以特別要求了比平多出3倍的委托費(fèi),卻仍然比前任律師還少。
那個(gè)貪婪的騙子,叫什么來著,寫在哪里了。我想我需要把他趕走,這樣你就不會(huì)再遇到它了。
克洛夫想象著如何解決掉一個(gè)可恨的騙子,在喝茶的間隙,艾洛克用流暢的筆跡簽了名,正要蓋上鋼筆蓋子時(shí)克洛夫又拿出了一份副本,用手指著要簽的地方。
“有兩份復(fù)印件,都簽了?!?/p>
“簽合同真是件麻煩的事?!?/p>
伯爵只簽了三次字就開始嫌麻煩了,簽完字后,他也不想拿文件的副本,起身以“急事”為借口就出去了。
克洛夫現(xiàn)在既沒有驚訝的感覺,也沒有生氣的感覺,他親自把副本放在書房書桌的抽屜里鎖上了,鑰匙放在等候的管家手里的托盤上。
“艾洛克呢?”
“泰溫德伯爵在音樂廳,需要我給你帶路嗎?”
“不用了?!?/p>
閑著沒事的貴族。
預(yù)感到以后會(huì)很麻煩,這是在短期內(nèi)作為投資者而名聲大噪的專家的直覺,正如此前證明的那樣,他的直覺完全沒錯(cuò)。
僅僅過了不到一個(gè)星期,克洛夫就開始發(fā)狂了,詛咒簽下了今天的合同的自己。
?
?
?
?