20201023 Bents薩斯喀徹溫省的舊百貨商店 必應(yīng)壁紙

薩斯喀徹溫省 Bents的舊百貨商店 當(dāng)你漫步到薩斯喀徹溫省這家老百貨商店時,如果你看到一張友好的臉和一句熱情洋溢的“歡迎光臨本茨”,你可能會有一種超自然的體驗:一個活生生的靈魂在薩斯喀徹溫省的鬼魂里住了50年了城鎮(zhèn)建成了沿著加拿大中部20世紀(jì)早期鐵路繁榮時期鋪設(shè)的最后一條鐵路岔道之一,在20世紀(jì)20年代旱災(zāi)阻礙該地區(qū)小麥作物生長之前,Bents并沒有吸引到很多居民。到了60年代,連最后的衣架都不見了,只剩下商店、谷物升降機(jī)和其他一些各色建筑的外殼。當(dāng)然,還有那些懷念哨所短暫全盛時期的鬼魂們,可能仍然稱之為最愛出沒的地方。
原文:
If you're greeted by a friendly face and a warm 'Welcome to Bents' as you stroll up to this old general store, you might be having a paranormal experience: It's been 50 years since a living soul dwelt in this Saskatchewan ghost town.Built along one of the last spurs of track laid during central Canada's early-20th-century railroad boom, Bents didn't attract many residents before it quickly declined in the 1920s, when droughts stymied the region's wheat crop. By the '60s even the last hangers-on were gone, leaving only the shells of the store, grain elevator, and a few other assorted buildings. Plus of course any spirits who, nostalgic for the outpost's short-lived heyday, might still call it a favorite haunt.
高清(HD)下載:
https://bing.lylares.com/download/hd?id=f9LjZRPc ? ??
4K+(UHD)原圖下載:
https://bing.lylares.com/detail/f9LjZRPc.html
來源:
必應(yīng)壁紙
注:中文翻譯來自谷歌翻譯API,官網(wǎng)保存自2011年以來的歷史每日必應(yīng)壁紙和故事。