歌劇魅影(劇院魅影)中文版——《信件》(Notes )歌詞
費爾曼先生:謎案 昨夜歌劇廳
失蹤謎團 說是女高音
迷惑 警方展開調查
至今無果 懷疑是綁架
女高音 總上新聞
名角唱罷換新人
不過咱的戲賣座
流言都是香餑餑
唱主角的甩手下場
跑龍?zhí)椎耐媸й?/p>
人雖走 茶未涼
歡呼多響亮
祖師爺哭了 就這爛大街的破玩意
靠丑聞居然也能紅!
安德烈先生:混賬 一個個逃兵
簡直混賬?
費爾曼先生:老兄要淡定
這是票房 乃天賜商機
白賺票房?
安德烈先生:可是誰唱戲
費爾曼先生:你咋不見外面長龍
原來你也有一封
安德爾先生:親愛的Andre 謹此恭喜
您收獲另一個花旦
既無妨也無礙 請Carlotta離開
但是呢 合唱團出彩
不能掩蓋舞蹈班自顧自凌亂
費爾曼先生:親愛的Firmin 謹此提醒
您還沒未我發(fā)工資
速回 快郵
劇院幽靈收
背面還有
沒人愛被拖欠
所以我原閣下能遵從指示
安&費:膽敢寄來這種東西
小兒科的惡作劇
安德烈先生:落款 O.G.什么鬼把戲
費爾曼先生:這一點不好笑
安德烈先生:還等著拿我倆開刀
費爾曼先生:就只為騙一點鈔票
安德烈先生:故意要裝得神叨叨
安&費:居然還期待有回報
你說他這里是不是出了問題
子爵:她在哪兒
費爾曼先生:你說Carlotta
子爵:子是Daae女士 她在哪兒
費&安:咱還想知道
子爵:告訴我真相
否則為何要給我寫信
費爾曼先生:都什么情況
子爵:當然沒有?
費爾曼先生:別看我們
子爵:你可以保證?
費爾曼先生:當然沒有?
安德爾先生:我們也懵
子爵:我們先不爭
白紙黑字怎么解釋
費爾曼先生:就讓我們看一眼這白紙
{費爾曼念白:白紙}
安德烈先生:Daae女士安然無恙
有音樂的天使日夜庇護著她
別試圖再想見她一面
{子爵念白:不是你寫的還能是誰?}
卡洛塔:他在哪?
安德烈先生:歡迎回來
卡洛塔:讓我見你們的金主
安德烈先生:又是一出
卡洛塔:你寄來的信
那些謾罵讓我惡心
費爾曼先生:你怎么忍心?
子爵:當然沒有?
皮安吉:動動腦筋
卡&皮:你可以保證?
子爵:當然沒有
卡&皮:我有點暈
卡洛塔:你居然敢說
這白紙黑字與你無關
子爵:那么我倒是該好好看一看
你在歌劇團的生涯已時日無多?
Christine Daae今晚將
來接替你來唱主角
若企圖取而代之
可不要怪我不再仁慈
費&安:信件紛紛接踵而至
只提到了一個名字
一切直指我們Daae女士
吉瑞夫人:Daae女士已返回
費爾曼先生:這樣看來我們就可以散會
子爵:究竟她人在哪
吉瑞夫人:我已讓她直接回家?
梅格.吉瑞:她太疲勞
子爵:我想見她?
吉瑞夫人:她表示她誰都不見
安&卡:她會唱 她要唱
吉瑞夫人:我有一封信
安&卡:拿來看看
{費爾曼先生念白:安靜!
先生們,我已致函數(shù)封謙恭有禮、條分明細的信
指出該如何經(jīng)營
可你們至今尚未遵照我的旨意
我僅給你們最后一次機會}
魅影:Christine Daae已回歸劇院
期盼她事業(yè)能更上一層樓
在最新的歌劇婭仆中
扮演聽差的將會是Carlotta
而ChristineDaae將會是伯爵夫人?
Daae女士出演的夫人需要風情萬種
小聽差是啞巴
所以我的選角可以說是天衣無縫
魅影念白:本次演出
我將照例使用專屬座位
切勿無視這些要求
否則我會讓你們大開眼界
到目前為止
我仍是你們謙卑的仆人
O.G.
梅格.吉瑞:Christine?Christine
卡洛塔:Christine
皮安吉:他想怎樣
卡洛塔:無非是要捧紅Christine
子爵:腦子有病
卡洛塔:寄信的人一定就是她情人
子爵:好笑 你們能相信
安德烈:哦 夫人
卡洛塔:你們太過分
安德烈:純屬玩笑 按原來計劃
安德烈:哦 夫人 您是明星 永遠是名家
費爾曼:夫人 不用管他 由我們發(fā)話
有Christine Daae來演小聽差
一個啞巴
安&費:Carlotta將會出演主角
皮安吉:當我們傻瓜
卡洛塔:討我歡心或者是來安撫
說得好聽也于事無補

能力有限,重唱部分暫略。如果有朋友整理,可在評論區(qū)友好交流。

可能歌詞和實際有出入,請諒解。
(單純?yōu)閻郯l(fā)電,侵刪)??