晴るる歌詞(假名+羅馬音+翻譯)

這周更新我喜歡的歌了。
如果有需要的歌,歡迎評論區(qū)或私信說一下,我會繼續(xù)弄的。? ?
羅馬音&假名加注若有錯誤之處,歡迎在評論區(qū)留言。翻譯有不恰當(dāng)?shù)牡胤揭矚g迎討論。?

歩道橋(ほどうきょう)の中央(ちゅうおう)から
hodoukyou no chuuou ka ra
從天橋的中心
見下(みお)ろした街並(まちな)みは
mio ro shi ta machina mi wa
俯瞰城市的景色
鮮(あざ)やかに春(はる)を?。à─婴?/p>
aza ya ka ni haru o o bi te
明亮地染上春的氣息
冬(ふゆ)の終(お)わりを知(し)らせている
fuyu no o wa ri o shi ra se te i ru
明白了冬天的結(jié)束
?
?
今日(きょう)はどこへ行(ゆ)こうか
kyou wa do ko e yu ko u ka
今天要去哪里呢
宛(あて)もなくただ歩(ある)くんだ
ate mo na ku ta da aru kun da
漫無目的地四處走著
読(よ)みかけの小説(しょうせつ)を
yo mi ka ke no shousetsu o
把正在讀的小說(合上)
鞄(かばん)の奧(おく)にしまい込(こ)んで
kaban no oku ni shi ma i kon de
放進了包里
?
?
そっと頬(ほほ)を掠(かす)めた
so tto hoho o kasu me ta
輕輕地吹拂過臉頰的
春風(fēng)(はるかぜ)にふわり踴(おど)る
harukaze ni fu wa ri odo ru
春風(fēng)翩翩起舞
花(はな)の欠片(かけら)を集(あつ)めて
hana no kakera o atsu me te
收集著花瓣
掌(てのひら)の中(なか)閉(と)じ込(こ)めた
tenohira no naka to ji ko me ta
將它們攥于手心
?
?
そうだ花(はな)ってやつは
so u da hana tte ya tsu wa
對了 花這種東西
散(ち)り際(ぎわ)こそが美(うつく)しい
chi ri giwa ko so ga utsuku shi i
在零落之時很美
僕(ぼく)らもきっとそうなんだ
boku ra mo ki tto so u nan da
我們一定也是這樣的
終(お)わりこそが美(うつく)しいんだ
o wa ri ko so ga utsuku shi in da
在終結(jié)時才美麗
?
?
春(はる)の風(fēng)(かぜ)に
haru no kaze ni
在春風(fēng)吹拂中
願(ねが)いを込(こ)めて
nega i o ko me te
許下愿望
どこか遠(とお)くへ
do ko ka too ku e
向著遠處
連(つ)れて行(い)ってよ
tsu re te i tte yo
一同進發(fā)吧
?
?
ふわりふわりと揺(ゆ)れていた
fu wa ri fu wa ri to yu re te i ta
輕輕地搖擺著
君(きみ)の心(こころ)に殘(のこ)るこの歌(うた)
kimi no kokoro ni noko ru ko no uta
(跟著)你心中縈繞的這首歌
いつまでだって歌(うた)っているんだよ
i tsu ma de da tte uta tte i run da yo
會這么一直唱下去哦
?
?
ゆらりゆらりと揺(ゆ)れていた
yu ra ri yu ra ri to yu re te i ta
反反復(fù)復(fù)搖曳著
君(きみ)は儚(はかな)げな顔(かお)で泣(な)いてた
kimi wa hakana ge na kao de na i te ta
你一臉脆弱地哭了
いつまでだって覚(おぼ)えてるのに
i tsu ma de da tte obo e te ru no ni
我會一直記住的
?
?
もう分(わ)からないんだよ
mo u wa ka ra na in da yo
已經(jīng)不知道了啊
分(わ)からないんだよ
wa ka ra na in da yo
已經(jīng)不明白了啊
分(わ)からないんだよ
wa ka ra na in da yo
已經(jīng)不知曉了啊
分(わ)かりたいんだよ
wa ka ri ta in da yo
我想知道啊
この春(はる)でさえいつか終(お)わるんだ
ko no haru de sa e i tsu ka o wa run da
這春季終將會有結(jié)束的時候
?
?
その後(あと)は急(きゅう)に雨(あめ)が
so no ato wa kyuu ni ame ga
在那之后雨點突然
降(ふ)り出(だ)したから
fu ri da shi ta ka ra
從天而降
傘(かさ)を買(か)った
kasa o ka tta
買了把傘
天気予報(てんきよほう)は大(おお)ハズレ
tenkiyohou wa oo hazure
天氣預(yù)報非常不準(zhǔn)
空(そら)には虹(にじ)がかかってる
sora ni wa niji ga ka ka tte ru
天上掛起了彩虹
?
?
濡(ぬ)れたアスファルト(あすふぁると)
nu re ta asufaruto
已打濕的柏油路面
?。àΓ─只ǎà悉剩─婴椁?/p>
u ka bu hana bi ra wa
浮于其上的花瓣
どうしようもなく
do u shi yo u mo na ku
只有無可奈何的
無力(むりょく)だ
muryoku da
無助而已
?
?
ふわりふわりと揺(ゆ)れていた
fu wa ri fu wa ri to yu re te i ta
輕輕地搖擺著的
花(はな)は散(ち)りゆく後(あと)も美(うつく)しい
hana wa chi ri yu ku ato mo utsuku shi i
花零落之后也很美麗
いつまでだって歌(うた)っているんだよ
i tsu ma de da tte uta tte i run da yo
會這么一直唱下去哦
?
?
ゆらりゆらりと揺(ゆ)れていた
yu ra ri yu ra ri to yu re te i ta
反反復(fù)復(fù)搖曳著的
風(fēng)(かぜ)は去(さ)り際(ぎわ)こそが美(うつく)しい
kaze wa sa ri giwa ko so ga utsuku shi i
風(fēng)吹過后很美
いつまでだって覚(おぼ)えてるのに
i tsu ma de da tte obo e te ru no ni
我會一直記住的
?
?
もう分(わ)からないんだよ
mo u wa ka ra na in da yo
已經(jīng)不知道了啊
分(わ)からないんだよ
wa ka ra na in da yo
已經(jīng)不明白了啊
分(わ)からないんだよ
wa ka ra na in da yo
已經(jīng)不知曉了啊
分(わ)かりたいんだよ
wa ka ri ta in da yo
我想知道啊
この春(はる)でさえいつか終(お)わるんだ
ko no haru de sa e i tsu ka o wa run da
這春季終將會有結(jié)束的時候
?
?
春(はる)の風(fēng)(かぜ)に
haru no kaze ni
在春風(fēng)吹拂中
想(おも)いを乗(の)せて
omo i o no se te
承載著思緒
どこか遠(とお)くへ
do ko ka too ku e
向著遠處
連(つ)れ去(さ)ってよ
tsu re sa tte yo
一同進發(fā)吧
?
?
ふわりふわりと揺(ゆ)れていた
fu wa ri fu wa ri to yu re te i ta
輕輕地搖擺著的
花(はな)は散(ち)り際(ぎわ)こそが美(うつく)しい
hana wa chi ri giwa ko so ga utsuku shi i
花在零落之時很美
いつまでだって歌(うた)っているんだよ
i tsu ma de da tte uta tte i run da yo
我會這么一直唱下去哦
?
?
ゆらりゆらりと揺(ゆ)れていた
yu ra ri yu ra ri to yu re te i ta
反反復(fù)復(fù)搖曳著的
雨(あめ)は止(や)みゆく後(あと)も美(うつく)しい
ame wa ya mi yu ku ato mo utsuku shi i
雨停之后也很美
いつまでだって覚(おぼ)えてるのに
i tsu ma de da tte obo e te ru no ni
我會一直記住的
?
?
もう分(わ)からないんだよ
mo u wa ka ra na in da yo
已經(jīng)不知道了啊
分(わ)からないんだよ
wa ka ra na in da yo
已經(jīng)不明白了啊
分(わ)からないんだよ
wa ka ra na in da yo
已經(jīng)不知曉了啊
分(わ)かりたいんだよ
wa ka ri ta in da yo
我想知道啊
この春(はる)でさえいつか始(はじ)まるんだ
ko no haru de sa e i tsu ka haji ma run da
這春季終將會有結(jié)束的時候
歌手:あたらよ
作詞 : ひとみ
作曲 : ひとみ
翻譯:夕靈sama(轉(zhuǎn)載請注明)
羅馬音&假名加注:夕靈sama