《怎么辦:關(guān)于新人的故事》第三章 婚后和第二次戀愛 1
第三章?婚后和第二次戀愛
1
薇羅奇卡逃出“地下室”之后,已經(jīng)三個月了。羅普霍夫家的境況還好。他找到幾處報酬頗豐的教職,又向一個書商謀得一份工作——翻譯地理課本。薇拉·巴芙洛夫娜也有兩處教職,待遇雖然不值得羨慕,可也不算太壞。他們兩個每月能有80盧布左右的收入。這筆錢只夠他們省吃儉用地過日子,但是他們畢竟不致嘗到貧窮的滋味,他們的財產(chǎn)逐漸增加著,估計再過四個月或者還要提前一點,他們便能夠購置一些家庭用品(后來也果然辦到了)。
他們的生活方式,當(dāng)然沒有全照薇拉·巴芙洛夫娜在她那離奇的訂婚日半開玩笑半當(dāng)真地所說的一樣安排,可是也差不多少。他們的房東,那老兩口,彼此時常談?wù)撜f這對新婚夫婦生活多奇特:“他們似乎根本不是新婚夫婦,甚至也不像夫婦,確實不知道像誰。”
“那么,照我親眼看見和你說的,彼得羅芙娜,可以說:她像是他的妹妹,或者他像是她的哥哥?!?br>
“你真會打比方!兄妹間哪里用這么客客氣氣,他們可倒好,男的一起床,穿好外衣,坐在那兒等我們把茶爐送去,他燒了茶,就喊女的,女的也穿好衣服才出來。這算什么兄妹呢?你不如這樣說:手頭不寬裕的人,因為窮的原故,常常兩家合伙住在一個單元——這么比方還差不多?!?br>
“這是怎么回事,彼得羅芙娜?做丈夫的還不能進(jìn)老婆房間,就是說,女的沒穿好衣服,男的就不能進(jìn)去。這算怎么回事?”
“說說他們晚上怎樣分手才好玩呢。女的說:‘再見,親愛的,好好地睡!’分了手,兩人都坐在自己房里看書,男的還寫東西。你聽著,有一回,女的已經(jīng)躺下,在床上躺著看書,我在隔壁聽得見動靜——不知怎么,我也沒有睡著——聽見她起床了。但是你猜怎么樣?我聽見她在鏡子前面站下,像是要梳頭。嘿,這分明是,準(zhǔn)備出去會客的。我又聽見她走了出來。嘿,我就溜到走廊,站在一把椅子上,隔著玻璃往男的房間瞧。我聽見女的走近了?!梢赃M(jìn)來嗎,親愛的?’——男的說:‘馬上就好,薇羅奇卡,稍等一會兒。”原來他也躺下了。他把里里外外衣服都穿好了,我想:嗯,備不住還要打領(lǐng)帶呢。不,他倒沒打領(lǐng)帶,光整理了一下衣服,說道:‘現(xiàn)在可以啦,薇羅奇卡?!恼f:‘這本書有些地方我看不懂,請你給解釋解釋吧?!械拈_始解釋。女的說:‘好,對不起,親愛的,打擾你了?!械恼f:‘不要緊,薇羅奇卡,我反正躺著沒事,你沒有妨礙我?!?,女的又走了?!?br>
“就這么走啦?”
“就這么走啦。”
“男的沒有怎么樣?”
“沒有怎么樣。女的走了倒不奇怪,奇怪的是她要穿衣服才出來;男的說:‘請稍等,’穿好衣服,才說:‘請進(jìn)來?!阏f吧:這是什么規(guī)矩?”
“是這么回事,彼得羅芙娜:看來這是一種教派,因為世界上教派是各色各樣的。”
“八成是那么回事。我想你說得對?!?br>
另外一次談話:
“丹尼雷奇,對他們的規(guī)矩,我已經(jīng)問過這個女的。我說:您別見怪,我想問問您:您信什么教?——‘就是普通的俄國正教?!f?!南壬??——‘也是俄國正教。’她說?!銈冊贈]參加什么教派?——‘沒有。’她說,‘您怎么這樣想?’——是這樣的,女士,我不知道叫您太太好,還是叫您小姐好。您跟男方住在一起嗎?——她笑起來,說:‘住在一起。”
“她笑了嗎?”
“她笑了,說:‘住在一起?!敲茨銈兏陕镉羞@么個規(guī)矩,您不穿好衣服就不見他,仿佛您不是跟他住在一起似的?——‘這是因為,’她說,‘我不愿讓他看到我一副衣容不整的邋遢樣。這可不是什么教派?!@又為什么呢?我問?!驗檫@樣才能增進(jìn)愛情,免得吵嘴?!f?!?br>
“這倒確實像是真話,彼得羅芙娜。就是說,永遠(yuǎn)保持整潔的外表?!?br>
“她還說過這樣的話:她說,‘連別人我都不愿意他們看到我一身亂糟糟,我既然是最愛我的丈夫,那就更不應(yīng)讓他看見我邋里邋遢的了?!?br>
“這也像是真話,彼得羅芙娜:為什么老婆是人家的好?就因為你看見她們的時候,她們總是衣著整潔,回頭一看自己的老婆,卻總是邋里邋遢的?!妒ソ?jīng)》上所羅門《箴言》里面也這么說過。所羅門可是一位聰明絕頂?shù)膰酢!?/span>