戰(zhàn)錘40k小說(shuō)《卡塔昌惡魔》第三章

*本部小說(shuō)的獸人篇章由@Super餛飩面老師翻譯
諾格洛克(特戰(zhàn)小子篇)
“暴捶蝦米是你唯一應(yīng)該關(guān)心的事情,諾格洛克,”戰(zhàn)爭(zhēng)頭目卡茲科格·跺腸者從集結(jié)的戰(zhàn)幫中挑出諾格洛克并瞪著他,同時(shí)用自己的喉音咆哮道,他那厚實(shí)的綠色眉頭皺了起來(lái),而其那雙紅眼睛也使對(duì)方不敢再繼續(xù)提問(wèn)了。
跺腸者并不是諾格洛克所見(jiàn)過(guò)最大的戰(zhàn)爭(zhēng)頭目。他的舊老大,戰(zhàn)爭(zhēng)頭目瑞普斯皮塔,起碼要高出幾個(gè)鼻涕精那么多,而且他的腦袋也更大,這意味著他可能更聰明。盡管如此,跺腸者還是足夠大了,諾格洛克可能不該惹他的麻煩 – 然而想要不站在戰(zhàn)爭(zhēng)頭目壞的一邊很難,因?yàn)樗麄兺ǔV挥幸幻?,并且那一面并不好。在大多?shù)戰(zhàn)爭(zhēng)頭目會(huì)讓技師為其配備一個(gè)威風(fēng)凜凜的動(dòng)力爪或者穿一套巨大盔甲的地方,跺腸者卻選擇了兩個(gè)龐大的液壓輔助靴子,直接鉚接在他腿部厚厚的綠色肌肉上。他被稱(chēng)為跺腸者并不是沒(méi)有道理的。
跺腸者將整個(gè)戰(zhàn)幫召集到他們前一天襲擊的那個(gè)小型蝦米城鎮(zhèn)的中心,解釋他們接下來(lái)要做什么。諾格洛克本來(lái)只是其中的一個(gè)小子,特別是在這個(gè)新戰(zhàn)幫之中,但現(xiàn)在跺腸者正在制定他的計(jì)劃,他忍不住說(shuō)了出來(lái)。他總能找到更好的做事方法。至少瑞普斯皮塔聽(tīng)進(jìn)去過(guò)他的話,即便其并不總是遵循諾格洛克認(rèn)為最好的戰(zhàn)術(shù)。他知道諾格洛克和他的特戰(zhàn)小子們能提供些東西。諾格洛克并不會(huì)說(shuō)如果瑞普斯皮塔聽(tīng)了他的話,那顆沙漠星球的情況就會(huì)更好,但如果他聽(tīng)了,他和幾乎整個(gè)戰(zhàn)幫就不會(huì)被蝦米們狠揍一頓,并致使諾格洛克和他的隊(duì)組淪落到跟跺腸者及那些竊賊死顱雜碎們?yōu)槲榱恕?/p>
“是的,俺明白,頭目,”諾格洛克說(shuō)道,“但俺只是想知道‘為什么’?!?/p>
一陣低沉的隆隆聲自跺腸者的喉嚨深處傳來(lái)?!斑@就是你們血斧的毛病,不是嗎?總是想知道。俺們要進(jìn)攻那個(gè)蝦米據(jù)點(diǎn),前哨基地,因?yàn)槲r米們一直守著它。如果那些蝦米一直守著它,那他們一定認(rèn)為其很重要,對(duì)嗎?所以俺們要去把它拿下?!?/p>
諾格洛克考慮了一會(huì)兒?!鞍秤X(jué)得這很有道理?!?/p>
“當(dāng)然有道理,你這該死的雜碎!俺是戰(zhàn)爭(zhēng)頭目,無(wú)論俺說(shuō)什么都有道理,因?yàn)榘痴f(shuō)它有。”
“那么,”遠(yuǎn)超任何一個(gè)明智的獸人小子此時(shí)都會(huì)閉上自己的嘴,諾格洛克繼續(xù)說(shuō)道,“俺可以帶上俺的特戰(zhàn)小子們?nèi)?zhí)行一次針茬任務(wù)。俺們會(huì)偷摸潛入?yún)擦?,并看看那座蝦米據(jù)點(diǎn)哪里最薄弱。然后你就可以從那里闖進(jìn)去了?!?/p>
戰(zhàn)爭(zhēng)頭目跺腸者盯著諾格洛克,他腦子里的齒輪正慢慢地在真菌湯中攪動(dòng),就跟戰(zhàn)幫其余的成員們一樣,對(duì)諾格洛克還在叨叨感到驚訝。“啥?”那名巨大的獸人最終說(shuō)道。
“只是給這個(gè)計(jì)劃幫點(diǎn)忙,頭目?!?/p>
“給這個(gè)計(jì)劃幫點(diǎn)忙?”跺腸者說(shuō)道?!坝眠@種非獸人風(fēng)格的鬼祟方式?俺不在乎什么不能偷偷摸摸,俺也不在乎什么你給計(jì)劃幫點(diǎn)忙。俺已經(jīng)有一個(gè)計(jì)劃了。俺們會(huì)去那座蝦米前哨站,俺們會(huì)站成一排,然后俺們會(huì)高喊Waaagh!并且俺們會(huì)猛沖向那些蝦米還暴捶他們的臉。接著做完這些,俺們大概會(huì)再一次高喊Waaagh!?!?/p>
“頭目,俺是 -?”
“口胡!”
諾格洛克轉(zhuǎn)過(guò)身,發(fā)現(xiàn)自己是被跺腸者的二把手打斷了,老大古魯克·鋸牙 – 另一名遠(yuǎn)比諾格洛克龐大的獸人。鋸牙穿過(guò)聚集在一起的獸人們并站到了他的旁邊。
聳現(xiàn)于諾格洛克身前,鋸牙笑了笑,展露出那副被銼成猙獰鋸齒狀的牙。在那名老大巨碩的綠色拳頭飛速向前并接觸到他的臉之前,諾格洛克僅僅夠時(shí)間想了想鋸牙是個(gè)有多愚蠢的死顱雜碎。
當(dāng)諾格洛克睜開(kāi)眼睛時(shí)自己正平躺在地上。他直坐起來(lái)。他那粗厚的海綿狀靜脈因難以控制的獸人狂怒而搏動(dòng)。強(qiáng)烈的戰(zhàn)斗欲望充斥他的內(nèi)心,使他的頭感到發(fā)熱,他滿腦子想的都是砸爛那個(gè)該死的鋸牙混蛋的臉。他會(huì)沖對(duì)方那愚蠢的下巴打回去,并敲掉那些粗糙的牙齒,然后用它們?nèi)ベI(mǎi)一把新砍刀,之后他會(huì)用那把砍刀再去砸那家伙的臉。他本來(lái)也是會(huì)這么做的,只是他得等自己的眼球重新對(duì)準(zhǔn),以便能他媽的看清楚。而且,他很快就意識(shí)到自己并沒(méi)有在跟跺腸者以及戰(zhàn)幫其他成員們一起的那條街上。他回到了他和他的特戰(zhàn)小子暴徒們占據(jù)的那棟被毀建筑的二樓。
“你們瞧,諾格洛克醒了?!?/p>
諾格洛克朝著聲音的方向看去。他瞧見(jiàn)好多個(gè)一模一樣的獸人,于是他狠狠地拍了拍自己的腦袋。他似乎把什么東西弄正了,突然又能看清楚了。剛剛看到的那堆獸人聚焦成他團(tuán)伙中剩下的五名特戰(zhàn)小子:格瑞姆古克,魯庫(kù)圖格,努卡,烏格搞布以及弗利克。以前還有更多,但自從那顆沙漠星球出問(wèn)題之后就沒(méi)有了。不過(guò)他還是設(shè)法維持住了他的團(tuán)伙,因?yàn)樗莻€(gè)十足狡猾的獸人。他們像鬼魂一樣偷偷溜走了。有些蝦米曾經(jīng)這樣稱(chēng)呼過(guò)他們,鬼魂獸人。
“發(fā)生了啥?”諾格洛克問(wèn)道。
“鋸牙抽了你,”弗利克回答道。
“這點(diǎn)俺知道,”諾格洛克說(shuō)道,“事發(fā)時(shí)俺就在那。后面怎么著了?”
“跺腸者講了有關(guān)占領(lǐng)那座蝦米基地,” 格瑞姆古克說(shuō)道?!罢f(shuō)俺們?nèi)粘鰰r(shí)開(kāi)干。就這些。俺們把你背了回來(lái),因?yàn)槟阋恢睕](méi)醒。”
“白天進(jìn)攻?”諾格洛克搖著他的頭說(shuō)道?!皨尩?。俺們應(yīng)該在黑暗中干他們。你們一直有在監(jiān)視嗎?”
“當(dāng)然,”格瑞姆古克說(shuō)道。“就像你交代俺們的那樣?!?/p>
當(dāng)跺腸者的戰(zhàn)幫襲擊這個(gè)蝦米城鎮(zhèn)時(shí),他們幾乎摧毀了所有的建筑。其中一些被意圖明確的徑直火箭彈攻擊所炸毀,還有一些意外的火箭彈落到了其他地方。他們中的一些狂亂地?fù)]動(dòng)砍刀,擊碎了窗戶、門(mén)甚至墻壁。有些建筑甚至因?yàn)橐恍┻^(guò)度興奮的獸人小子忘記了卡車(chē)有剎車(chē)而被完全夷為了平地 – 即使在這次小規(guī)模戰(zhàn)斗中,這種情況也發(fā)生了不止一次。在他們摧毀的所有建筑中,這一處是諾格洛克告訴他的特戰(zhàn)小子們要去搶的,因?yàn)楸粴牡亩咏ㄖ谥鹘稚咸峁┝撕芎玫囊曇?,同時(shí)還留下一些墻壁可以躲在后面。這是防備蝦米反擊的最佳地點(diǎn)。他們可能一到這里就會(huì)在下面干架。
“口胡,你們?cè)谏厦?,你們這些該死血斧的該死雜碎?”
從下面一層傳來(lái)粗啞又緩慢的謾罵聲。諾格洛克聽(tīng)到樓梯上沉重的腳步聲于是爬了起來(lái),轉(zhuǎn)過(guò)身看到兩名最驍勇善戰(zhàn)的死顱混蛋正搖搖晃晃地爬上二樓,真菌啤酒從他們手中的大杯子里歡快地飛濺出來(lái)。斯納咖和弗洛戈跌跌撞撞地走上了最后幾步,看到古魯克·鋸牙也同樣抓著一壺真菌啤酒重重地走上他們身后的樓梯,諾格洛克絲毫不感到意外,因?yàn)樗麄儌z就像一對(duì)訓(xùn)練有素的史古革一樣總是跟著鋸牙到處走。
鋸牙呲著他的尖齒沖諾格洛克笑了笑。
“聽(tīng)說(shuō)你睡著了,你這孱弱的混球。是這樣嗎?俺把你打扁了,是嗎?”
諾格洛克抽了抽鼻子?!鞍持皇窃谛菹?,”他說(shuō)道?!盀榱诉M(jìn)攻那些蝦米必須保持足夠的敏銳。”
鋸牙發(fā)出一陣輕吼。諾格洛克知道鋸牙不喜歡他。
“俺不喜歡你,諾格洛克。”
你瞧。
“俺不喜歡你們?nèi)魏我粋€(gè)血斧雜碎。你們都是蝦米愛(ài)好者不是嗎?”
“是的,鋸牙老大,”諾格洛克說(shuō)道?!鞍硞兇_實(shí)熱愛(ài)蝦米。俺們熱衷于殺死他們?!?/p>
鋸牙的吼聲更大了。他的大手使勁攥緊,弄碎了那一大壺發(fā)酵真菌,試圖以此控制住自己的脾氣。諾格洛克也知道鋸牙非常討厭他總是巧妙地避開(kāi)自己的侮辱,抹除掉它們并且也不給那個(gè)高壯老大想要的對(duì)其反抗。鋸牙只想找個(gè)借口跟他干架。他想諾格洛克說(shuō)出任何可能被視作對(duì)其權(quán)威構(gòu)成挑戰(zhàn)的話,這樣他就可以殺掉他并就此了結(jié)。
“不要用你那怪小子一樣的眼睛瞅著俺,諾格洛克?!?/p>
“抱歉,鋸牙老大,”諾格洛克說(shuō)道,“俺沒(méi)搞到任何其他的?!?/p>
鋸牙并不是唯一一個(gè)被諾格洛克的眼睛所嚇到的。他一直有一只完全正常的眼睛,而另一只是綠色而非紅色的。盡管獸人們不怎么會(huì)害怕,但他們還是可能會(huì)因?yàn)橐恍┬∈虑槎械讲话?。因此,跟隨他的小子們總是提防著諾格洛克,大部分時(shí)間都避開(kāi)他。也許這就是他最終成為一名特戰(zhàn)小子的原因,打一開(kāi)始就是個(gè)局外人。
“你們這幫家伙跟這里到底在做些什么?” 鋸牙問(wèn)道。諾格洛克毫不懷疑對(duì)方是在試圖找到可以讓他借此開(kāi)砸的什么東西。
“保持監(jiān)視,”弗利克說(shuō)道。“就像諾格洛克交代俺們的那樣?!?/p>
鋸牙將注意力轉(zhuǎn)向弗利克。獸人通常除了憤怒,憎恨,狂暴,有時(shí)還有狂怒之外,幾乎不會(huì)表現(xiàn)出任何情感,但諾格洛克此時(shí)看到鋸牙的臉上滿是輕蔑。弗利克個(gè)子很小。一個(gè)小不點(diǎn)兒,確實(shí)。許多一開(kāi)始有點(diǎn)瘦骨嶙峋的獸人,他們因?yàn)橛绕浏偪窕蚍浅I瞄L(zhǎng)特定類(lèi)型的殺戮而要么死要么活。這些獸人很快就變得足夠大,以至于沒(méi)有人記得他們一開(kāi)始很小,但不幸的是,對(duì)于弗利克,他確實(shí)很小。事實(shí)上,經(jīng)常有其他獸人在第一次見(jiàn)到他時(shí)稱(chēng)其為臭烘烘的屁精,他也能比較好地接受這一點(diǎn) – 至少當(dāng)時(shí)看起來(lái)是這樣的。諾格洛克發(fā)現(xiàn)擁有一名小一點(diǎn)的特戰(zhàn)小子很有用;這意味著他可以讓弗利克擠進(jìn)其他人進(jìn)不去的地方,但事實(shí)上真正令人驚訝的是,從老早以前弗利克還沒(méi)有被更大塊頭的獸人捶翻過(guò)。然后,諾格洛克就推斷他是那些善于特定類(lèi)型殺戮家伙們中的一員。弗利克殺戮的方式是躲在狹小的地方,然后跳出來(lái)割喉 – 通常是那些稱(chēng)他為屁精的家伙們的喉嚨。也許他長(zhǎng)大后會(huì)變成危險(xiǎn)人物,但諾格洛克以后會(huì)處理這個(gè)問(wèn)題;在那之前,有他在身邊很方便。
“沒(méi)人跟你說(shuō)話,鼻涕精,” 鋸牙對(duì)弗利克說(shuō)道。弗利克的臉幾乎沒(méi)有變化,但諾格洛克看到了他那僵住的小紅眼睛。鋸牙已經(jīng)進(jìn)了弗利克的名單,但弗利克必須得排隊(duì)才能割斷這名老大的喉嚨。
鋸牙轉(zhuǎn)身面向諾格洛克?!澳憬淮愕碾s碎們監(jiān)視什么?”
“蝦米,”諾格洛克說(shuō)道,他覺(jué)得即便對(duì)于像鋸牙這樣頭腦遲鈍的老大來(lái)說(shuō),這也應(yīng)該是顯而易見(jiàn)的。“以防他們反攻?!?/p>
鋸牙哼出一陣短促的笑聲?!氨O(jiān)視蝦米。真正的獸人才不需要監(jiān)視。俺們一直都為戰(zhàn)斗做好了準(zhǔn)備。誰(shuí)告訴你這么干的?俺是大老大。你們只不過(guò)是一群不那么獸人的血斧討厭鬼。不知道為啥戰(zhàn)爭(zhēng)頭目跺腸者決定帶你們這幫家伙一起來(lái)。你們應(yīng)該在上一個(gè)星球被蝦米們干掉 – 俺的靴子里還有那個(gè)地方的沙子 – 為什么俺們要留下你們這堆被打敗的家伙。你們想了那么多所謂的戰(zhàn)術(shù)和特殊破爛,然而你們還是被打敗了,不是嗎?這堆破爛都是些什么鬼東西?”
鋸牙走到諾格洛克堆放裝備的矮墻處。
“那些是俺的破爛,”諾格洛克說(shuō)道,在他補(bǔ)充前停住了自己,你這血?dú)⒌母`賊死顱混蛋,意識(shí)到那正是這名老大想要的。
鋸牙無(wú)視了他,用腳將他堆得整整齊齊的設(shè)備踢開(kāi) – 至少對(duì)于一名獸人來(lái)說(shuō)很整齊,因?yàn)槟切┦窃谕粋€(gè)地方堆放的同一摞東西。那名大塊頭老大彎下腰拿起一副深綠色鏡片的護(hù)目鏡。他將其擺在自己面前晃來(lái)晃去。
“這個(gè)小東西是什么?”
諾格洛克看著他?!耙估锍虻靡?jiàn)護(hù)目鏡,”他說(shuō)道。
“你需要夜里瞅得見(jiàn)護(hù)目鏡干啥?”那名老大問(wèn)道。
“因?yàn)榘呈且粋€(gè)特戰(zhàn)小子,” 諾格洛克說(shuō)道?!叭缓蟀尘湍茉诤诎抵懈蓺⒙局?lèi)的事情了。你能把它們放下嗎?”
“為啥?”鋸牙說(shuō)道?!澳銚?dān)心俺會(huì)弄壞它們嗎?”
諾格洛克沒(méi)有回答。
鋸牙將那副夜里瞅得見(jiàn)護(hù)目鏡掉在了堅(jiān)硬的石質(zhì)地板上。諾格洛克看到其中一個(gè)鏡片裂開(kāi)了,于是感到一股熱流涌向他的頭部。
“啥?”鋸牙說(shuō)道?!斑@是個(gè)意外?!苯又鹧プ?,重重地砸在了那副護(hù)目鏡上。它們隨即在其腳后跟下吱嘎作響,粉碎得無(wú)法修復(fù)?!鞍パ健J橇硪粋€(gè)意外?!?/p>
諾格洛克感到怒火中燒。他不得不與自己的天性作斗爭(zhēng),他的每一個(gè)獸人細(xì)胞都在呼喚著戰(zhàn)斗,但他還是設(shè)法克制住了自己。
鋸牙笑了。他大概能嗅到諾格洛克身上涌起的暴力欲望,但眼下諾格洛克什么也做不了;他的戰(zhàn)斗天性與服從于更大只獸人的本能相互對(duì)抗。鋸牙轉(zhuǎn)向斯納咖和弗洛戈。
“小子們過(guò)來(lái)拿你們想要的東西。”
鋸牙的兩個(gè)跟班走了過(guò)來(lái),開(kāi)始在諾格洛克的東西中翻找 – 這些年他設(shè)法搜刮來(lái)的所有東西。他從技師小子那里買(mǎi)的東西以及,最糟糕的,他設(shè)法從他們之前干過(guò)仗的蝦米們那里收集到的戰(zhàn)利品。斯納咖撿起了諾格洛克的劇痛針。這花費(fèi)了諾格洛克一大筆牙齒,因?yàn)樗里B的劇痛小子就跟任何其他死顱雜碎們一樣的貪婪。里面裝滿了一種濃稠的紫色液體,那個(gè)獸醫(yī)曾說(shuō)過(guò)這種液體能干倒大多數(shù)獸人,并且至少可以從一個(gè)壯如老大的家伙身上削弱力量。他本要將其留到一個(gè)特殊的場(chǎng)合。感謝斯納咖,因?yàn)樗苓t鈍,沒(méi)意識(shí)到那東西的價(jià)值并將其扔回到了堆里去。失去夜里瞅得見(jiàn)護(hù)目鏡已經(jīng)夠糟糕的了 – 雖然他知道自己再某處還有另一套,即便它們沒(méi)那么好,但足以勝任這項(xiàng)工作 – 但接著他看到弗洛戈抓到了他最喜歡的東西。
諾格洛克故意不去看它,因?yàn)樗幌胍鹌渌F人的注意,但現(xiàn)在弗洛戈發(fā)現(xiàn)了它。那名死顱撿起它,并將其從皮鞘中滑出。他舉起那把刀。它幾乎跟獸人的前臂一樣長(zhǎng),對(duì)于蝦米的刀刃來(lái)說(shuō)算是個(gè)龐然大物。它顯得光潔明亮,仍像諾格洛克從那個(gè)死掉的蝦米身上取下來(lái)時(shí)一樣閃亮。那個(gè)蝦米肯定清潔過(guò)它,并且在諾格洛克殺死他前,他還沒(méi)能抽出它染上諾格洛克的血。那是一柄卡塔昌匕首,一把長(zhǎng)刃、半鋸齒的冷鋼尖刀。
它不像某些蝦米武器那么特別 – 他們的大拳頭,或者那些聲音響亮的鏈鋸劍,或者他們中一些人所擁有的發(fā)光劍。但這對(duì)諾格洛克來(lái)說(shuō)并不重要。這是他在它們之中最喜歡的。這是一柄真正的切刀,簡(jiǎn)單而鋒利。另外,諾格洛克喜歡那些來(lái)自卡塔昌的蝦米們 – 他們是很好的對(duì)手,以及他們鬼鬼祟祟的殺戮方式,大部分獸人認(rèn)為那是愚蠢的行為,但諾格洛克知道這才是真正的好戰(zhàn)術(shù)。
“噢,”弗洛戈眼睛盯著在面前轉(zhuǎn)動(dòng)的刀刃說(shuō)道。“瞧瞧這個(gè)?!?/p>
“把那個(gè)給俺,” 斯納咖說(shuō)著向前撲去,試圖從弗洛戈手里奪過(guò)那柄卡塔昌匕首,但另一名獸人轉(zhuǎn)身太快,并將其舉到了對(duì)方夠不著的位置。
“艸的,”弗洛戈說(shuō)道?!斑@是俺的?!?/p>
“俺想瞅瞅,” 斯納咖說(shuō)著又撲了過(guò)去,但弗洛戈再次將其移到了對(duì)方夠不著的位置。
“不,”弗洛戈說(shuō)道,“俺知道你想偷取它,然而你拿不到?!?/p>
斯納咖呲出他的牙齒。“俺說(shuō)了給俺。”
“口胡,”諾格洛克說(shuō)道,他無(wú)法控制自己的怒火,因?yàn)樗麄冋跒檎l(shuí)將奪走他最珍貴的財(cái)產(chǎn)而爭(zhēng)吵。另外,這兩個(gè)家伙至少?zèng)]有鋸牙那么大塊頭?!澳前亚械妒前车?,該死的混蛋。你們誰(shuí)都不能擁有它?!?/p>
弗洛戈和斯納咖轉(zhuǎn)向諾格洛克,突然又團(tuán)結(jié)了起來(lái)。為了這個(gè)新發(fā)現(xiàn)的獎(jiǎng)賞,他們差點(diǎn)就要毫無(wú)意義地互相開(kāi)揍了。不過(guò)現(xiàn)在他們似乎想起來(lái)這里還有個(gè)血斧雜碎在,他們可以用揍他來(lái)代替。
“不再是你的了,” 弗洛戈說(shuō)道。
“對(duì),不是你的,” 斯納咖附和道?!斑@是俺們的?!?/p>
“俺的,”弗洛戈說(shuō)道。
“是啊,”斯納咖繼續(xù)道?!鞍尘褪沁@么說(shuō)的,它是俺們的。”
弗洛戈斜著瞥了一眼弗洛戈,但決定以后再處理這個(gè)問(wèn)題。他挑釁地?fù)]舞起那柄長(zhǎng)刃卡塔昌匕首,并將曲狀的刀尖指向諾格洛克。
“除非你能把它拿回去,否者這柄切刀現(xiàn)在就是俺的?!?/p>
“俺殺了那個(gè)蝦米,俺把它取下來(lái)的,”諾格洛克咆哮道。“俺也會(huì)殺掉你把它弄回來(lái)?!?/p>
鋸牙朝著諾格洛克猛然沖了過(guò)來(lái)。他的身體至少比諾格洛克要高出一半,這意味著他的塊頭大得嚇人。如果你不高大健壯就沒(méi)辦法成為老大,然而當(dāng)你成為一個(gè)老大后就會(huì)變得更大更壯。這就是為什么很難擺脫他們,其他獸人也很難往上爬。
當(dāng)鋸牙靠近諾格洛克時(shí)他停了下來(lái),聳立在他身前,仿佛一塊充滿威脅性的綠色石板。他發(fā)出低吼,厚實(shí)的綠色嘴唇從其突出的長(zhǎng)牙與斷裂的牙根處縮了回去,它們被切銼成鋒利的尖角,看起來(lái)就像諾格洛克那把卡塔昌匕首上的鋸齒一樣。這名老大揮舞起他那沉重的拳頭,但不同于在街上那次,這回諾格洛克預(yù)見(jiàn)到并躲開(kāi)了。鋸牙的勾拳在他面前凌空掠過(guò)。這名老大的臉上流露出短暫的困惑,因?yàn)樗麑?duì)諾格洛克的閃躲速度感到驚訝,但這種表情很快又轉(zhuǎn)變成了憤怒。
“這不是你的戰(zhàn)斗,鋸牙,”諾格洛克說(shuō)道。他越過(guò)那名老大朝著弗洛戈和斯納咖。“為什么你們這些雜碎需要一個(gè)老大來(lái)替你們戰(zhàn)斗?”
他們對(duì)著諾格洛克低聲咆哮但沒(méi)有回話。
“他們是俺的小子,你威脅要?dú)⒌羲麄儯变徰勒f(shuō)道。“你不能殺俺的小子?!?/p>
“你忘了戰(zhàn)爭(zhēng)頭目跺腸者也把俺放進(jìn)了你的暴徒團(tuán)伙里,不是嗎,”諾格洛克說(shuō)道。
“那又怎樣?”
“那么俺們不也是你的小子嗎?你為什么讓他們拿走俺的破爛?為什么你要試圖找茬捶俺?”
“俺說(shuō)你不能殺俺的小子,”鋸牙說(shuō)道。“俺沒(méi)說(shuō)俺不能殺俺的小子。如果俺想殺掉俺自己的小子,俺會(huì)的,包括你 – 特別是你,因?yàn)槟闶且粋€(gè)喜飯蝦米的血斧佬?!?/p>
鋸牙再次揮起他的拳頭。諾格洛克又一次設(shè)法躲開(kāi)了。不過(guò)這回鋸牙并不打算減弱他的進(jìn)攻。他揮起自己另一只石槌般的拳頭。這一次諾格洛克無(wú)法完全閃避。他不得不架起自己的手臂試圖格擋這一攻擊。諾格洛克的前臂挨了鋸牙的重重一擊,搞毛二哥啊,這個(gè)老大可真壯。這一拳猛力突破了諾格洛克的防護(hù)。隨著吱嘎一聲他的手臂變得搖晃不定,緊接著鋸牙的拳頭便打在了他腦袋側(cè)面。諾格洛克感覺(jué)自己的腦袋里面也在搖晃,踉踉蹌蹌地向后退了幾步。正當(dāng)他準(zhǔn)備反擊時(shí),鋸牙一腳踢在了他的肚子上,將他踢到了房間的另一邊并在地上滑了一段。
“俺不會(huì)殺掉你,諾格洛克,”鋸牙說(shuō)道,“但你要知道俺是最大的,俺是最堅(jiān)強(qiáng)的,俺是老大。收拾他,小子們。”
諾格洛克翻了個(gè)身,看到弗洛戈和斯納咖正迅速朝他過(guò)來(lái)。這兩個(gè)死顱開(kāi)始不停地踢他。諾格洛克在地上撲打著,想要攻擊另外兩個(gè)獸人,但當(dāng)他們的腳重重地踢在他身上時(shí),他幾乎無(wú)能為力。他咆哮著捂住自己的頭,知道這是他需要避免被揍得太慘的部位。
“別插手,你們其余的這些血斧蠢貨,”諾格洛克聽(tīng)到鋸牙吼叫時(shí),弗洛戈和斯納咖繼續(xù)向他一腳又一腳地踢著。“否則你們也會(huì)被暴捶一頓。”
其他的特戰(zhàn)小子們肯定已經(jīng)開(kāi)始動(dòng)了,但鋸牙的威脅顯然足以阻止他們的介入。
當(dāng)諾格洛克躺在地上被鋸牙的小鼻涕精寵物們不停地踢時(shí),他的憤怒在內(nèi)心滋長(zhǎng)。老大們可能又大又壯,而且越來(lái)越大,越來(lái)越壯,但諾格洛克一定會(huì)想辦法將鋸牙撲倒。公然反抗一名如他這樣的大塊頭老大和他那群忠誠(chéng)的小子們只會(huì)讓自己再次被揍成這樣,下次他可能會(huì)被殺掉,但他會(huì)找出辦法的。
他是一個(gè)特戰(zhàn)小子。他是一名鬼魂獸人。他對(duì)戰(zhàn)術(shù)殺戮的了解要比這群死顱混蛋們多得多。他會(huì)向他們展示。他會(huì)想辦法從那個(gè)蠢貨弗洛戈手里拿回他的那柄切刀,他會(huì)想辦法將刀刺入鋸牙的眼睛,塞進(jìn)他那該死的腦子里。等他作為老大取代了鋸牙的位置之后,他會(huì)向大家展示一個(gè)血斧有多擅長(zhǎng)殺戮。他會(huì)從那些活該的其他死顱雜碎們開(kāi)始,然后他就去殺蝦米。