【一帶一路】來看看國際CUCers的故事

不久前,中國國際電視臺(CGTN)公布了“一帶一路:說出你的故事”征文比賽獲獎名單及作品題目,令人驚喜的是,我校傳播研究院三名國際生榜上有名!


新聞回放
此次獲獎的學(xué)生中,來自馬拉維的畢業(yè)生Wallstone Sangala(中文名沃斯,獲獎?wù)魑念}為《通過貿(mào)易和投資創(chuàng)造和諧社會》),是馬拉維廣播公司人力資源部門負(fù)責(zé)人,2016-2017年就讀于“第六屆發(fā)展中國家國際傳播碩士班”,他在讀期間就非常關(guān)心我國時事要聞及中非關(guān)系發(fā)展情況。

另外兩名獲獎的國際生是來自埃塞俄比亞的在讀生Yared Esthetu(中文名雨果,獲獎?wù)魑念}為《從內(nèi)陸國家到陸上聯(lián)系國》)和Oumer Enkhtur(中文名林柏,獲獎?wù)魑念}為《我的“一帶一路”故事》)。此外,在新近的中央廣播電視總臺“快樂漢語”節(jié)目錄制中,Yared Esthetu和Oumer Enkhtur還介紹了我國“一帶一路”倡議在埃塞俄比亞的項(xiàng)目-“亞吉鐵路”,該項(xiàng)目是中國中鐵為埃塞俄比亞設(shè)計(jì)建造的,為當(dāng)?shù)氐谝粭l電氣化鐵路。目前,Oumer Enkhtur在中國日報(bào)海外版實(shí)習(xí)。


有實(shí)力獲得這么高大上獎項(xiàng)??來自哪個厲害的學(xué)院呢?
他們都來自中國傳媒大學(xué)傳播研究院!!??

一圖讀懂
傳播研究院承擔(dān)我校三個國際生學(xué)位項(xiàng)目的教學(xué)培養(yǎng)工作:“發(fā)展中國家國際傳播碩士班”“中加(中國傳媒大學(xué)-加拿大西蒙菲沙大學(xué))全球傳播雙碩士班”和“傳播學(xué)專業(yè)博士班”。

【聯(lián)合培養(yǎng)國際傳媒人才】中國傳媒大學(xué)與加拿大西蒙菲沙大學(xué)聯(lián)合培養(yǎng)“全球傳播”雙碩士。該項(xiàng)目全英文授課,已經(jīng)培養(yǎng)了6屆學(xué)生。來自全球不同文化背景的學(xué)生通過國際化的課程學(xué)習(xí),獲得兩校頒發(fā)的碩士學(xué)位。

【國際研究生培養(yǎng)特色項(xiàng)目】中國傳媒大學(xué)建立了面向全球招生的博士留學(xué)生項(xiàng)目——“傳播學(xué)專業(yè)博士班”,2011年至今,傳播研究院共招收來自加拿大、牙買加、厄爾瓜多、澳大利亞、肯尼亞、也門、尼泊爾、巴基斯坦等24個國家的近50名國際博士生,“傳播學(xué)專業(yè)博士班”是中國傳媒大學(xué)唯一全英文授課的博士學(xué)位項(xiàng)目,已畢業(yè)博士生大多在政府部門任職或在高校任教,比如坦桑尼亞總統(tǒng)辦公室、南非金山大學(xué)、桑給巴爾新聞傳播學(xué)院、阿聯(lián)酋美利堅(jiān)大學(xué)、巴基斯坦旁遮普省中央大學(xué)、泰國法政大學(xué)等。

【國際傳播碩士班】承辦商務(wù)部高層次傳媒人才援外項(xiàng)目“發(fā)展中國家國際傳播碩士班”。項(xiàng)目采用全英文授課,已培養(yǎng)7屆來自50多個發(fā)展中國家的近200名媒體高端人才和政府媒體官員?!侗本┤請?bào)》及其新媒體端刊發(fā)《7年182位高材生,北京高校培養(yǎng)出非洲總統(tǒng)新聞官》的報(bào)道。以項(xiàng)目負(fù)責(zé)人張艷秋教授為切入點(diǎn)的短視頻《我的非洲情緣——跟非洲學(xué)生交朋友》在新華社客戶端獲得上百萬點(diǎn)擊量。

【國際留學(xué)生國情教育】組織國際留學(xué)生參加第十屆北京國際電影節(jié)“一帶一路”系列講座、中秋節(jié)中國文化活動,參加非洲英語國家媒體學(xué)者工作坊、參訪《人民日報(bào)》新媒體中心、《北京周報(bào)》社、《中國與非洲》社、新華網(wǎng)、央視CGTN、五洲傳播中心和四達(dá)時代等媒體。探索國際留學(xué)生沉浸式教學(xué),組織他們到浙江縉云縣開展鄉(xiāng)村研習(xí),感受中華傳統(tǒng)文化,體認(rèn)社會主義新農(nóng)村。



傳播研究院
Institute of Communication Studies
中國傳媒大學(xué)傳播研究院成立于2010年4月,是中國傳媒大學(xué)按照整合研究資源、優(yōu)化人員結(jié)構(gòu)的精神,整合傳播學(xué)優(yōu)勢研究力量,組建而成的整合型新聞傳播學(xué)教學(xué)科研機(jī)構(gòu)。
Founded in April, 2010, Institute of Communication Studies of Communication University of China (CUC) is an integrated institute for the teaching and research of journalism?and?communication. Prior to the foundation, a personnel restructuring and the reallocation of research resources were implemented to incorporate the edge on communication studies prior to the foundation under the guidance of CUC.

“發(fā)展中國家國際傳播碩士項(xiàng)目”是商務(wù)部和教育部聯(lián)合主辦的培養(yǎng)高層次傳媒人才的援外培訓(xùn)項(xiàng)目,為一年制全英文碩士教學(xué)項(xiàng)目,主要由傳播研究院負(fù)責(zé)教學(xué)工作。自2011年承辦該項(xiàng)目以來,傳播研究院已成功培養(yǎng)了七屆來自肯尼亞、坦桑尼亞、埃塞俄比亞、津巴布韋、贊比亞、白俄羅斯、哈薩克斯坦、尼泊爾、斯里蘭卡、斐濟(jì)、格林尼達(dá)、牙買加等56個發(fā)展中國家的182名媒體高端人才及政府信息官員。

Master's Program in International Communication for Developing Countries, a one-year Englishprogram sponsored by Ministry of Commerce and?Ministry of Education, aims to train foreign media workers into top talents. It is mainly operated by Institute of Communication Studies. Since the program was undertaken by the institute in?2011, 7 sessions have been held and?182?students from?56?developing countries have graduated as media talents andsenior officials. Their identities are varied, including students from Kenya, Tanzania, Ethiopia, Zimbabwe, Zambia, Belarus, Kazakhstan, Nepal, Sri Lanka, Fiji, Greenland, Jamaica, to name a few.

國際留學(xué)生們各個身懷絕技,他們要么是政府官員,要么是自己國家官方媒體的記者。他們對在中國學(xué)習(xí)有什么體會、感想呢,我們一起來看看吧!

桑給巴爾新聞與大眾傳媒學(xué)院 I.T教師
"When I heard that China was still a developing country, I did not expect to see cities are well organized with social infrastructure. However, since I arrived in Beijing,I have witnessed things?completely different?from what I imagined."
“因?yàn)槲乙恢甭犝f中國是發(fā)展中國家,我沒想到中國的城市井井有條,有完善的社會基礎(chǔ)設(shè)施。來到北京后,我所見的和我之前所想的完全不同?!?br/>
There are various educational cooperation projects between Tanzania and China. The most notable ones are?CSC and MOFCOM scholarships?for Tanzanian students and government officials to come and study in China under the sponsorship of Chinese government.
坦桑尼亞和中國之間的教育合作項(xiàng)目眾多,最有代表性的是中國國家留學(xué)基金管理委員會和中國商務(wù)部提供的獎學(xué)金,該獎學(xué)金在中國政府的支持下,幫助坦桑尼亞學(xué)生和政府官員來中國留學(xué)。
In addition to that, under the help of Chinese government,our president inaugurated the?biggest?and?most modern?university library insub-Sahara. Moreover, China has launched the Confucius Institute at the University of Dar es Salaam.
除此以外,在中國政府的幫助下,撒哈拉以南非洲規(guī)模最大最先進(jìn)的圖書館落成,坦桑尼亞總統(tǒng)為其舉行了落成儀式。中國同時在達(dá)累斯薩拉姆大學(xué)建立了孔子學(xué)院。


"After graduation I plan to go back to Tanzania and make best use of the knowledge and skills that I acquired from China for?a greater contribution to my country?specifically on achieving our millennium goal of vision 2020 and strengthening?the Sino-Tanzanian cooperation."
“畢業(yè)之后,我打算回國,充分利用在中國學(xué)到的知識和技能,為祖國做出更大的貢獻(xiàn),完成‘愿景2020’千年目標(biāo),強(qiáng)化中坦合作?!?/p>


自由博主
中國傳媒大學(xué)和加拿大西蒙菲沙大學(xué)(Simon Fraser University)合作創(chuàng)辦“全球傳播雙碩士學(xué)位國際交流項(xiàng)目” 學(xué)生
"Studying in China was not a carefully thought-out choice. It happened spontaneously, reminding me of how life just ‘happens’. I had dreams of pursuing a master’s degree in Communication in Ghana, but here I am, doing my second Master’s degree in?Global Communication?here in China."
“我沒有怎么認(rèn)真想,就決定去中國留學(xué)了,突然就發(fā)生了,這讓我感到生活真是充滿偶然。我以前一直夢想著去加納攻讀傳播學(xué)的碩士學(xué)位,但現(xiàn)在來中國了, 正為第二張碩士文憑攻讀國際傳播?!?/p>
"I would say China offers one major thing,?an incredible?international environmentwhich presents cultural diversity to an incredible threshold."
“我會說,中國提供了充分的國際環(huán)境,在一個新的高度上展現(xiàn)了文化多樣性。”
"This?diversity?is heightened in class, on the subway, in your interaction with people from different backgrounds who have varied views about life. It’s been an interesting learning experience."
“這種多樣性在課堂上,地鐵上和不同背景的人交流中都肉眼可見,而且不同背景的人都有不同的人生觀。在中國學(xué)習(xí)的經(jīng)歷十分有趣?!?/p>
"However, it has not been all rosy and perfect. As a person of color, I have met with some unpleasant experiences of racial discrimination. These barriers exist in the form of access to some opportunities, some citizens being very assertive and unwilling to interact with you and people constantly telling you stories of how underprivileged and how poor the people in Africa are, but I did not experience racial discrimination in an equal and inclusive China。"
“然而,生活不是一帆風(fēng)順的。作為一名有色人種,我偶爾會有種族歧視的經(jīng)歷。這樣的障礙以獲得機(jī)會的形式存在,有的人自大,不愿意和你交往,人們不斷告訴你非洲人民生活多困難。不過,我在平等包容的中國沒有遇到種族歧視的情況?!?/p>


"My plan after graduation is to work in a Humanitarian organization that focuses on working with children while promoting my fiction books on stories of youth empowerment and development."?
?“畢業(yè)后我打算在一家人道主義機(jī)構(gòu)工作,與兒童共事,同時完成我寫的講述青年賦權(quán)和發(fā)展故事的小說。”


傳播研究院研究生
“I have been here a while now and my perception of China has changed a lot, from negative one to how?I love it.?I have seen China constantly changing and have been very impressed by that.”
“我在中國待了有一段時間了,我對中國的看法有了很多改變,從負(fù)面的看法到現(xiàn)在非常喜歡中國,我目睹了中國在不斷發(fā)生變化,印象非常深刻,我期待著以后能夠融入到合作的世界,并且用自己在中國六年時間學(xué)習(xí)的知識做出自己的貢獻(xiàn),印象非常深刻?!?/p>
"There are several educational cooperation projects between Lesotho and China, the biggest being?the introduction and implementation of mandarin to international schools in the country. This program has had great benefits as several top students from this program receive scholarships to study in China and further relations between the two countries. "
“萊索托和中國之間有很多教育合作項(xiàng)目,最大的項(xiàng)目就是萊索托國際學(xué)校的普通話教育。教育合作項(xiàng)目有很多好處,很多參加教育合作項(xiàng)目的頂尖學(xué)生能收到獎學(xué)金去中國留學(xué),促進(jìn)兩國關(guān)系發(fā)展。”


"I am looking forward to finally?joining the cooperative world and contributing my partwith the knowledge that I have accumulated over the past 6 years in China."
?“我期待著以后能夠融入到合作的世界,并且用自己在中國六年時間學(xué)習(xí)的知識做出自己的貢獻(xiàn)?!?/p>


盧旺達(dá)廣播電視局制片人主持人
"The educational cooperation projects between my country and China is?the belt and road initiative?which makes two country more closer! My company,Rwanda Broadcasting Agency?(National Radio and Television of Rwanda) ,has become powerful because the Chinese government invests more to help young producers and journalists to become professional, to learn Chinese language and even to have international experience. "
?“我的祖國和中國之間的教育合作項(xiàng)目是一帶一路項(xiàng)目。兩國關(guān)系由此更加的緊密。我的公司是盧旺達(dá)廣播電視局(National Radio and Television of Rwanda),盧旺達(dá)廣播局影響力更大了,因?yàn)橹袊哟罅送顿Y,幫助年輕的制片人和記者變得更專業(yè),幫助他們學(xué)習(xí)中文,甚至幫助他們獲得更多的國際經(jīng)驗(yàn)。”


"I decided to participate in this program after getting the opportunity to produce a show about Chinese cuisine and culture! It was a big opportunity for me to know more about them! China is an amazing country with great history! I wanted to see china in person! In additional, the program is in English, international courses China is safe and clean! That’s why I chose China because it is like my country! "
“我決定參與此項(xiàng)目,因?yàn)楫?dāng)時有一個制作關(guān)于中國美食和文化節(jié)目的機(jī)會,這個機(jī)會對我來說很重要,我能更加了解中國的文化和美食,中國有很深厚的歷史,我希望親眼來看一下。此外,我參加的項(xiàng)目是用英語教學(xué),配備國際課程。中國很干凈也很安全,和我的祖國很像,因此我選擇了中國?!?/p>


傳播研究院博士
巴基斯坦The Nation報(bào)社,Roze TV ,92 News 記者
"I got scholarship here to study for PhD. I was here for my Master’s degree, so I really like to be here and?I fell in love with Chinese culture?and?friendly behavior?of Chinese people towards foreigners."
“我在這里讀博士,并且有獎學(xué)金,我之前在中國讀碩士學(xué)位,因此很喜歡中國,愛上了中國文化?!?/p>
"Pakistan and China have been friends and both countries stand with each other in all situations. The friendship further enhanced with the inception of China-Pakistan Economic Corridor, a flagship project of?Belt and Road Initiative. After the launch of CPEC, a lot of Pakistani students are given the scholarship under China Scholarship Councilto study in the Chinese Universities. The CSC has some agreements with Higher Education Commission of Pakistan for recruitment of Pakistani students to Chinese universities."
“巴基斯坦和中國向來是好朋友,面對任何情況都會團(tuán)結(jié)在一起,這樣的友誼更因?yàn)橹邪徒?jīng)濟(jì)走廊的成立得到了加強(qiáng)。中巴經(jīng)濟(jì)走廊是一帶一路項(xiàng)目的一個旗艦工程。中巴經(jīng)濟(jì)走廊建立后,很多巴基斯坦的學(xué)生都因?yàn)榱艋膸椭玫搅霜剬W(xué)金,來到中國留學(xué)。留基委和巴基斯坦高等教育委員會簽署了很多的協(xié)議,目的就是為了幫助巴基斯坦學(xué)生到中國留學(xué)?!?/p>


"I plan to go home. But I get a chance to stay here and serve this country where I got a lot of love and higher education. I would love to stay here as well.?China is second home to me now."
“我將來打算回國,但是我有機(jī)會呆在這兒,因?yàn)槲以谥袊惺艿搅舜蠹业膼?,受到了教育,愿意為中國做出自己的貢獻(xiàn),我也愿意呆在這兒,中國已經(jīng)是我第二個家了。”

一帶一路倡議是國之大計(jì),中傳的老師們?yōu)榻逃嗤ê兔裥南嗤ǜ冻龊顾?。展望未來,我們有理由相信,中傳將培養(yǎng)出更多的優(yōu)秀、高層次的國際傳媒人才,讓我們一起加油吧!

加油!!??

轉(zhuǎn)自 中國傳媒大學(xué)官方微信平臺?
統(tǒng)? 籌 |?羅梁宇
稿? 件 |?羅梁宇
攝? 影 |?郝? ?昭 趙博陽
編? 輯 |?劉艷秋
責(zé)? 編 |?劉? ?帆