考證:奧特曼系列怪獸名字的由來32

701.利修里亞星人·伊格尼斯(リシュリア星人·イグニス、Lishurian·Ignis)
拉丁語“火”(Ignis)。
PS:《拳皇2001》中的Boss也叫這個名——伊格尼斯(Igniz /?イグニス)。


702.剛力斗士 達貢(ダーゴン、Darrgon)
克蘇魯神話舊日支配者之一的父神 達貢(又譯“大袞”,Dagon)。
詞源為非利士人神話中的主神 大袞(Dagon / ??????)。
ダーゴン的羅馬音標注為“Dāgon”;達貢的原型是剛力戰(zhàn)士 達拉姆(Darramb)。





703.俊敏策士 希特拉姆(ヒュドラム、Hudram)
克蘇魯神話舊日支配者之一的母神 海德拉(Hydra)。
希特拉姆的原型是俊敏戰(zhàn)士 希特拉,其名字就是在希特拉(Hudra)后面加了個M。


順便說一下,妖麗戰(zhàn)士 卡爾蜜拉(カルミラ、Carmeara)的名字就是把愛憎戰(zhàn)士 卡蜜拉(カミーラ、Camearra)名字中的其中一個R字母移到了前面。




704.究極生命體 阿布索留特人·阿布索留特-迪亞波羅(ディアボロ、Diavolo)
意大利語“惡魔”(Diavolo)。


據(jù)坂本所說,迪亞波羅的形象來源于香港演員楊斯。




705.宇宙?zhèn)髡f魔獸 滅亡奧伽(メツオーガ、Metsu-Orga)
東寶旗下的怪獸,宇宙怪獸 奧伽(オルガ、Orga)。奧伽也是一頭食量很大的怪獸。
詞源應該是法國民間傳說中的食人鬼奧伽(Ogre)。




706.邪神 梅加洛杰厄(メガロゾーア、Megalothor)
希臘語“巨大的”(μ?γα? / megálos)和邪神 加坦杰厄(ガタノゾーア、Gatanothor)的組合詞。
但不論是皮套的體型還是設定上的提醒都比不上迪迦TV的Boss加坦杰厄。


707.特利迦·奧特曼(ウルトラマントリガー、Ultraman Trigger)
英語“扳機”(trigger)。特利迦的變身器是海帕槍。



708.萊勒(ライラー、Leyrah)
克蘇魯神話中克蘇魯?shù)淖√幚R耶(R'lyeh)。



709.梅利格斯(マーライガー、Merliger)
新加坡的地標魚尾獅(Merlion)。其在《奧特曼:新加坡的新力量》中登場。



710.雷格羅斯·奧特曼(ウルトラマンレグロス、Ultraman Regulos)
獅子座最亮星:軒轅十四(亦稱獅子座α,Regulus)。
詞源為拉丁語“王子,小國王”(Rēgulus)。



711.究極生命體 阿布索留特人·阿布索留特-泰坦(ティターン、Titan)
古希臘神話中的種族——泰坦神族(Titans / Τιτ?νε?)。


順便說一下,給王國提供能量的埃爾多拉塔(エルドラタワー、Eldora Tower)名字出自傳說中的黃金國(El Dorado)。




剩下的篇幅補上一些之前遺漏的。
712.云怪獸 雷德斯莫吉(レッドスモーギ、Red Smogy)
英語“紅色”(red)和“煙霧彌漫的”(smoggy)的組合詞。雷德斯莫吉平時是一團紅色的云。


713.分身宇宙人 嘎次星人(ガッツ星人、Alien Guts)
英語“腸道”(guts)。
本話導演飯島敏宏解釋道:嘎次星人的智商極高,大腦極度發(fā)達,甚至腸道中也充滿了和腦同等程度的智慧。


714.變身怪人 安奇拉星人(アンチラ星人、Alien Antira)
十二藥叉神將之四的安底羅大將(Antira)。



715.貪吃怪獸 毛毛扎貢(モモザゴン、Momo Zagon)
日語“桃子”(桃 / momo)。毛毛扎貢是桃紅色的。


716.兇暴怪獸 布魯布魯扎貢(ブルブルザゴン、Blublu Zagon)
意大利語“藍色”(blu)。布魯布魯扎貢是藍色的。
也可以理解為斗牛犬(Bulldog)的假名“ブルドッグ”。布魯布魯扎貢的頭部形象來源于犬類。


717.暴躁怪獸 塔布扎貢(タブザゴン、Tabu Zagon)
日語“豬”(豚 / buta)或耳垂(耳朶 / mimitabu)。塔布扎貢的頭部形象來源于豬,而且耳朵很大。


718.變形怪獸 加佐特(ガゾート、Gazort)
煉金術術語水銀劍(Azoth /?アゾット)。設計稿上的名字是“阿佐特”(Azort / アゾート)。



719.甲獸 喬貝利艾(ジョバリエ、Jobarieh)
法語“騎士”(Chevalier /?シュヴァリエ)。喬貝利艾的身體被堅硬的甲殼覆蓋著。



720.恐怖能量魔體 莫爾瓦亞(モルヴァイア、Moravia)
莫旺氏綜合征(Morvan's fibrillary chore)。
名字來源于法國醫(yī)學家奧古斯汀·瑪麗·莫旺(Augustin Marie?Morvan)。
莫旺氏綜合征的癥狀包括肌肉抽搐、疼痛、多汗、體重下降、周期性幻覺以及嚴重的睡眠缺失;劇中的莫爾瓦亞也讓人們產(chǎn)生了幻覺。



721.吸收怪獸 奧翁(アーウォン、Arwon)
片假名a行的第一個“ア”(a)、第三個“ウ”(u)、第五個“オ”(o)的組合詞。奧翁的羅馬音標注為“āuon”。


722.合體侵略兵器 萬劫特(ワンゼット、One-Z)
英語數(shù)字“1”(one)和英文字母的最后一個“Z”的組合詞。


723.怪獸獵人 諾瓦爾星人(ノワール星人、Alien Nowar)
法語“黑色”(Noir / ノワール)。


724.傳說惡鬼 馬哈格諾姆(マハゲノム、Mahagenom)
日本神話中的妖怪生剝鬼(なまはげ?/?Namahage)。



725.宇宙植物怪獸 索利丘拉(ソリチュラ、Sorichra)
英語“孤獨”(solitude)。索利丘拉也可以拼作“Solitura”。對應本話的標題《一個人的樂園》。



726.宇宙量子怪獸 帝伽茹古(ディガルーグ、Daigarugu)
名字和設定均源于思想實驗“薛定諤的貓”(Schr?dinger’s Cat /?シュレーディンガーの貓)。




未完待續(xù)




