Chronos _ Cepheid【Ike Eveland Cover】

CHRONOS-Cepheid (ike cover)
時(shí)監(jiān)
translate:saaka (2022.5.5)
Sudden ringing,鬧鈴驟響
I slowly get up,緩慢爬起
And turn off the noise,關(guān)閉噪音
Already fed up,已然厭煩
It echoes loudly,回聲之大
Inside my conscience,深入良知
Reminding me that,正提醒我
Tomorrow's hopeless,明日無望
I'm slowly rotting,我正腐朽
Inside a jail cell,于牢房中
A never ending,永無止境
Descending dark hell,墮落暗獄
I waste time trying,我仍掙扎
While time still goes on,時(shí)間不止
I don't understand,我不理解
Where I went wrong,錯(cuò)在何處
Slow the fuck down,給咱慢點(diǎn)
Just hold a minute,再等一下
My life's still spinning,生命轉(zhuǎn)旋
Out of control,失去控制
Moments pass by,時(shí)間流逝
While I'm still tangled,我仍被纏
I cannot keep up,難以追趕
I feel alone,深感孤獨(dú)
Time's still moving,時(shí)間向前
A chronic nightmare,噩夢(mèng)漫長
I can't escape from,難以逃離
I can't obscure,難以掩飾
Holding onto,緊緊握住
The hands of time, but,時(shí)間指針
The hour hand just,時(shí)針仍在
Keeps moving on,不停向前
??????????
SCREAM
??????????
Please just slow down, 請(qǐng)慢一點(diǎn)
Hold on a minute,請(qǐng)等一下
My life's still spinning,我仍眩暈
Out of control,無法自控
Moments pass by,時(shí)間流逝
While I'm still tangled,我仍被纏
I cannot keep up,難以追趕
I feel alone,深感孤獨(dú)
Time's still moving,時(shí)間不停
A chronic nightmare,噩夢(mèng)無盡
I can't escape from,難以逃離
I can't obscure,難以遮掩
Holding onto,緊緊握住
The hands of time, but,時(shí)間指針,但是它卻——
Slow the fuck down,給咱慢點(diǎn)
Just hold a minute,再等一下
My life's still spinning,我仍眩暈
Out of control,失去控制
Moments pass by,時(shí)間流逝
While I'm still tangled,我仍被纏
I cannot keep up,無法追趕
I feel alone,深感孤獨(dú)
Time's still moving,時(shí)間不停
A chronic nightmare,噩夢(mèng)無盡
I can't escape from,難以逃離
I can't obscure,難以掩飾
Holding onto,緊緊握住
The hands of time, but,時(shí)間指針
The hour hand just,時(shí)針仍在
Keeps moving on,不停向前
??END