拉丁語(yǔ):38個(gè)故事11厄柯和英俊的納西索斯12歐羅巴與牛
ECHO AND HANDSOME NARCISSUS
厄柯和英俊的納西索斯
Narcissus erat bellus puer. Multae puellae eum amābant; nūllam eīs ille amābat. Ipse sē sōlum dīligēbat et vītam in silvīs agēbat. Nympha ēchō Narcissum diū amāverat, sed suum amōrem eī numquam dīcere potuerat: sōlum verbum ultimum alterius reddere poterat. Sī Narcissus vocāvit, "Tūne es hīc?", ēchō vocāvit, "Hīc!" Sī ille "Ubi es? Venī!" dīxit, illa "Venī!" dīxit. Sed Narcissus ad eam nōn venit, et ēchō igitur nōn diū vīxit. āmīsit corpus tōtum; vōcem autem eius etiam nunc audīmus.
Intereā Narcissus suam imāginem in stagnō vīdit et oculōs suōs āmovēre nōn poterat. Magnō amōre suī superābātur. Tempus fūgit; eōdem locō remānsit Narcissus. Amīcī illīus eum invenīre nōn poterant. Ante ipsum stagnum, ubi ille fuerat, nunc erat bellus flōs. Nōmen huius in perpetuum erit Narcissus.
Hominēs nōn dēbēnt sē nimis amāre.
?
EUROPA AND THE BULL
歐羅巴與牛
Eurōpam, fīliam Agēnoris, Iuppiter, rēx deōrum, vīdit. Victus amōre eius, dīxit, “Sine hāc bellā fēminā ego nōn poterō vīvere. Sed quid agam? Haec virgō, sī eam vī superābō, mē nōn amābit, et Iūnō, uxor mea, sī īnsidiās meās inveniet, mē castīgabit. Arte igitur Eurōpam ad mē dūcere dēbeō.”
Iuppiter sibi dedit fōrmam taurī. Cum celeritāte ē suā arce in caelō per nūbēs ad terram cucurrit. Eurōpa cum suīs amīcīs errāverat in locā remōta. Ad hās vēnit ille magnus taurus. Fūgērunt aliae puellae; sōla Europa (nam animālia semper amāverat) remānsit cum taurō. Collum eius suīs bracchiīs Europa tenuit; sine morā trāns mare ille eam trāxit!
Eurōpa perīculum sēnsit et exclāmāvit, "ō!” Dīxit Iuppiter, "Bella fēmina, nullae malae sententiae sunt in meō animō. Nōn taurus, sed deus ego sum. Nōn mors, sed fāma glōriaque tibi venient, nam tuum nōmen magnī poētae cum meō iungent.”