ヨルシカ Yorushika 藍二乗 羅馬音

本文內(nèi)容僅供參考,歌詞及翻譯來自網(wǎng)易云音樂,未經(jīng)許可,請勿轉(zhuǎn)載
変わらない風(fēng)景 淺い正午
kawara nai fuukei asai shoogo
一如以往的景色 正午尚淺高架下、藍二乗、寢転ぶまま
kooka shita , ai ni joo , nekorobu mama
高架橋下、藍二次方、我躺臥不動白紙の人生に拍手の音が一つ鳴っている
hakushi no jinsei ni hakushu no oto ga hitotsu na(tsu) te iru
為白紙一樣的人生響著唯一的掌聲空っぽな自分を今日も歌っていた
karappo na jibun wo kyoo mo uta(tsu) te i ta
今天也歌頌著空無所有的我変わらないように
kawara nai yoo ni
為了讓一切如昔而編寫的君が主役のプロットを書くノートの中
kimi ga shuyaku no purotto wo kaku noo tono naka
以你為主角的故事筆記之中止まったガス水道 世間もニュースも所詮他人事
toma(tsu) ta gasu suidoo seken mo nyuusu mo shosen ta nin goto
不論是斷掉的水電 社會或是新聞都無關(guān)痛癢この人生さえほら、インクみたいだ
kono jinsei sae hora , inku mitai da
就連我這人生吶、都化作墨水一樣あの頃ずっと頭に描いた夢も大人になるほど時効になっていく
ano koro zutto atama ni egai ta yume mo otona ni naru hodo jikoo ni na(tsu) te iku
那時一直在腦裡描繪的夢想也隨著長大成人逐漸逼近時效ただ、ただ雲(yún)を見上げても
tada , tada kumo wo miage te mo
僅僅、僅僅仰頭望雲(yún)視界は今日も流れるまま
shikai wa kyoo mo nagareru mama
不過是又一個今天在眼前流逝而去遠く仰いだ夜に花泳ぐ
tooku aoi da yoru ni hana oyogu
遠久中仰望過的天空有飛花浮游春と見紛うほどに
haru to mimagau hodo ni
簡直有如春天一樣君をただ見失うように
kimi wo tada miushinau yoo ni
使得我再也看不見你転ばないように下を向いた
koroba nai yoo ni shita wo mui ta
為了不會跌倒而低垂著頭人生はどうにも妥協(xié)で出來てる
jinsei wa doonimo dakyoo de deki teru
人生無可避免是由妥協(xié)堆積而成心も運命もラブソングも人生も信じない
kokoro mo unmei mo rabusongu mo jinsei mo shinji nai
不論心靈或命運或情歌或人生皆不可信所詮売れないなら全部が無駄だ
shosen ure nai nara zenbu ga muda da
到頭來無人買帳也是一切白廢わざと零した夢で描いた今に寢そべったままで時効を待っている
wazato koboshi ta yume de egai ta ima ni nesobe(tsu) ta mama de jikoo wo ma(tsu) te iru
刻意打翻夢想才描繪出的此刻我卻俯伏在地等待時效來臨ただ、ただ目蓋の裏側(cè)
tada , tada me futa no uragawa
僅僅、僅僅在眼簾之下遠く描く君を見たまま
tooku egaku kimi wo mi ta mama
注視著那個刻畫在遠久中的你ノート、薄い夜隅に花泳ぐ
nooto , usui yoru sumi ni hana oyogu
筆記本、薄夜四隅中有飛花浮游僕の目にまた一つ
boku no me ni mata hitotsu
在我眼裡再次成一人生は妥協(xié)の連続なんだ
jinsei wa dakyoo no renzoku na n da
人生是妥協(xié)的延續(xù)そんなこと疾うにわかってたんだ
sonna koto tou ni waka(tsu) te ta n da
那種事情早就明白了エルマ、君なんだよ
eruma , kimi na n da yo
Elma、唯有你啊君だけが僕の音楽なんだ
kimi dake ga boku no ongaku na n da
唯有你是我的音樂啊この詩はあと八十字
kono uta wa ato hachi juu ji
這首詩還剩下八十字人生の価値は、終わり方だろうから
jinsei no kachi wa , owari kata daro u kara
大概人生的價值、在於如何完結(jié)吧ただ、ただ君だけを描け
tada , tada kimi dake wo egake
僅僅、僅僅描繪著你視界の藍も滲んだまま
shikai no ai mo nijin da mama
視野中的藍也仍舊泅散著遠く仰いだ空に花泳ぐ
tooku aoi da sora ni hana oyogu
久遠裡仰望過的天空有飛花浮游この目覆う藍二乗
kono me oou ai ni joo
這片難以直視的藍二次方ただ、ただ
tada , tada
僅僅、僅僅遠く仰いだ空、君が涼む
tooku aoi da sora , kimi ga suzumu
久遠裡仰望過的天空、納涼的你ただ夜を泳ぐように
tada yoru wo oyogu yoo ni
只是在夜裡浮遊一樣