【訪談翻譯】第1話結(jié)束后對(duì)談 小原好美(吉田優(yōu)子/紗美子)× 鬼頭明里(千代田桃)

第1話終了後 キャスト対談
小原好美(吉田優(yōu)子/シャミ子役)× 鬼頭明里(千代田桃役)
https://www.tbs.co.jp/anime/machikado/special/special02.html
https://www.animatetimes.com/news/details.php?id=1649669169
譯注:以官網(wǎng)版本為主,添加了animate Times上的若干配圖

——『まちカドまぞく 2丁目』がついにスタートしました!
——《街角魔族 2丁目》終于啟程了!
小原 第1期の世界観を守りつつ、それをさらに進(jìn)化させてにぎやかになっていて。クオリティがより高くなったんじゃないかと感じました。あとはキャラクターが仲良くなっているところからスタートしているので安心するというか。ホッとした気持ちで見(jiàn)ていました。
小原 遵循著第1期的世界觀,又對(duì)其加以進(jìn)一步進(jìn)化變得很熱鬧。感覺(jué)質(zhì)量更上了一層樓不是嗎。另外該說(shuō)從角色正準(zhǔn)備變得要好的地方開(kāi)始因此得以安心還是怎樣。帶著松了一口氣的心情觀看了。


——ちなみにお二人は、久しぶりではないですよね。
——順便二位,并不是許久不見(jiàn)對(duì)吧。
小原 他の現(xiàn)場(chǎng)でも結(jié)構(gòu)會(huì)っていて、『まちカドまぞく』以來(lái)一緒のことが……。
小原 在其他現(xiàn)場(chǎng)也時(shí)常見(jiàn)面,自《街角魔族》以來(lái)一起的場(chǎng)合……
鬼頭 うん。増えたかも。
鬼頭 嗯。大概是增加了。
譯注:例如《總之就是非??蓯?ài)》(↓私貨BV1Ay4y1D7EU)
小原 それもありがたいですね。他のメンバーもそうですけど、第1期の時(shí)點(diǎn)で仲良くなって、溫かい現(xiàn)場(chǎng)は出來(lái)上がっていたので、再びこのメンバーで集まれたという意味では、グループ収録という環(huán)境でしたけど楽しく始めることができました。ただ、私は緊張しいなので、シャミ子はどんなだったっけ?と思いながら、収録前に第1期の映像を見(jiàn)直したりしたんですけどね。
小原 這一點(diǎn)也很令人感激呢。其他成員也是如此,第1期的時(shí)候變得要好,營(yíng)造出了溫暖的現(xiàn)場(chǎng),因此從再次以這個(gè)陣容集結(jié)的意義上來(lái)說(shuō),雖然是分組收錄的環(huán)境但還是得以愉快地開(kāi)始了。只是,因?yàn)槲冶容^容易緊張,“紗美子是怎樣的來(lái)著?”這樣煩惱著,在收錄之前去重新回顧了第1期的影像就是了。
——アフレコはいかがでしたか?
——錄音感覺(jué)如何?
小原 みんなそれぞれが他の現(xiàn)場(chǎng)で経験も積んで、どこか進(jìn)化した芝居になっている感じがしたので「置いていかれる!」って思いながらやっていました。だから心境はシャミ子みたいな感じでしたね。
小原 大家都分別在其他現(xiàn)場(chǎng)積累了經(jīng)驗(yàn),有著獲得了某處得以進(jìn)化的演技的感覺(jué)因此一邊“要被甩開(kāi)了!”這樣想著一邊工作。所以心境就是如同紗美子一般的感覺(jué)呢。
——役者としての成長(zhǎng)はあるけど、物語(yǔ)的には続きでなければいけないという難しさはありますよね。第2期は、本當(dāng)に続きでしたからね。
——雖然作為演員有所成長(zhǎng),但對(duì)于故事來(lái)說(shuō)有著不得不作為后續(xù)這樣的難點(diǎn)呢。畢竟第2期,真的就是后續(xù)呢。
鬼頭 だからこそ戻りやすかったというか。あれの続きなんだという、そのままの気持ちでできたので、私は戻るのに時(shí)間はかからなかったです。それにこの現(xiàn)場(chǎng)、みんな友達(dá)なので(笑)。特にメインのここちゃん(小原好美)、みなみ(髙橋ミナミ)、ともっぺ(高柳知葉)は普段から仲良しなので、毎回楽しいです。
鬼頭 或許正因?yàn)槿绱瞬藕苋菀渍一馗杏X(jué)吧?!霸瓉?lái)是那里的后續(xù)啊”這樣、原原本本的心情就行得通,故我在找回感覺(jué)上沒(méi)有消耗太多時(shí)間。而且這個(gè)現(xiàn)場(chǎng),大家都是朋友(笑)。尤其是身為主角的小小好(小原好美)、未奈美(高橋未奈美)、知呸(高柳知葉)平時(shí)就一直很要好,所以每次都很開(kāi)心。

——今話した通り、第1期の続きからだったので、戻ってきた感がすごくある內(nèi)容でした。
——正如剛才所言,因?yàn)閺牡?期的后續(xù)開(kāi)始,所以是回來(lái)了感非常強(qiáng)的內(nèi)容。
小原 本當(dāng)に続いているから、おっしゃる通り「戻ってきたな」っていう感じがしたし、シャミ子?桃はめちゃめちゃしゃべって、後半には商店街を歩いたりするんですけど、私の印象としては赤いお肉には勝てなかったなと(笑)。
小原 因?yàn)檎娴木褪沁B在一起的,正如您所說(shuō)有著“啊回來(lái)了呢”這樣的感覺(jué)。雖然紗美子?桃說(shuō)個(gè)不停,后半又逛了逛商店街,但是在我的印象中沒(méi)能勝過(guò)鮮紅的肉(笑)。
——「バァァーーーン!」っていうSEですか?
——是指“叭~~~~~嗯!”這樣的SE嗎?
譯注:“SE”:Sound Effect,特殊音效(CV:CV們)
小原 はい。あれに持っていかれてしまって、あれしか覚えていないというくらいめちゃめちゃ面白かったです。SEにも役者さんを當(dāng)てているというのは、他の作品では少ないことだと思うので、1話だけでこんなに贅沢なんだと感じました。あとは突然でしたけど、みんな同じアパートに引っ越してきて、すき焼きでテーブルを囲っているのは、いいなと思いました。
小原 是的。被那里帶跑、除了那里什么都不記得像這種程度一般超級(jí)地有趣。SE也由演員們出力這一點(diǎn),感覺(jué)是在其他作品中并不常見(jiàn)的事,深感僅僅1話就能如此奢侈。另外雖然很突然,大家都搬到了同一座公寓,以壽喜燒團(tuán)坐在桌邊,感覺(jué)真好呢。
鬼頭 第1期のとき、桃はすごい豪邸に住んでいるなぁと思ったのに、いきなりばんだ荘に引っ越しちゃうんだ!って驚きました。落差がすごいなって。
鬼頭 明明第1期的時(shí)候,“桃住在很厲害的豪宅里呢~”這樣感覺(jué),然而“突然就要搬家到萬(wàn)朵莊嗎!”令人非常吃驚。感覺(jué)落差相當(dāng)大呢。
小原 いろいろ充実していただろうに、急にボロアパートですからね。
小原 畢竟明明各種方面都應(yīng)該很充實(shí),卻一下子變成了破舊公寓呢。

——シャミ子への愛(ài)が深いですよね。第1話だと、ごせんぞが褒められて、物足りなさを感じているところが面白かったです。
——對(duì)紗美子的愛(ài)很深呢。說(shuō)到第1話,先祖被夸獎(jiǎng)后、感覺(jué)沒(méi)有滋味那里很有趣。
小原 それで桃に投げられたときに「いただきましたぁぁぁ!!」って言ってましたからね(笑)。
小原 然后被桃扔走時(shí)“多謝款待~~~!!”這樣感嘆了呢(笑)。
——恍惚の表情を浮かべていましたね。
——浮現(xiàn)出了陶醉的表情呢。
小原 ごせんぞの投げられたときのリアクションは、いつもすごいな!と思うんですよ。
小原 先祖被扔走時(shí)的反應(yīng),一直都令人“真厲害呀!”這樣感覺(jué)呢。
鬼頭 いや、もう流石です!いつも欲しいものをくれます。みなみは普段から面白くて、オフの狀態(tài)ってあるのかなと思うくらいずっと面白いから、憧れますね。
鬼頭 嗯,真的流石不愧是!一直都會(huì)給出想要的反饋。未奈美平時(shí)就很有趣、有趣到讓人覺(jué)得她是不是處于非工作狀態(tài)這種程度極其地有趣,因此很是憧憬呢。
小原 この4人って、イベントや配信のときの控室でも、結(jié)構(gòu)仲良く話しているから、変わんないなって感じはすごくありました。あと第1話からミカンがいるのは嬉しいですね。柑橘類をガンガン推してきましたけど。でも、最後に作ってくれた塩レモン焼きは美味しそうだったなぁ。第2期は飯テロアニメになるかもしれない。
小原 我們4人,在活動(dòng)或是配信時(shí)的后臺(tái)準(zhǔn)備室里,也會(huì)相當(dāng)要好地交流,“沒(méi)有區(qū)別呢”這樣的感覺(jué)非常強(qiáng)。另外從1話開(kāi)始就有蜜柑登場(chǎng)很令人高興呢。雖說(shuō)在不斷強(qiáng)推柑橘類。但是,最后做的鹽檸燒看起來(lái)很美味呢~。第2期或許將會(huì)成為深夜放毒動(dòng)畫(huà)也說(shuō)不定。

——あとは、シャミ子が桃の弱點(diǎn)を話すところもいいですね。根本的なところでもう少し人を信じろと。
——還有就是,紗美子講述桃的弱點(diǎn)那里也很棒呢。說(shuō)是要從根本上更加信任他人一點(diǎn)。
小原 まだ、どこか周りと距離を置く癖があるんですよね。きっと桃を見(jiàn)つめて見(jiàn)守っているからこそ気づくんだろうなぁ。それを敵である相手に教えるっていうのもシャミ子らしいですけど。
小原 依然,在某處還留有與周圍保持距離的習(xí)慣呢。一定是因?yàn)樽⒁曋赝也艜?huì)意識(shí)到這一點(diǎn)的呢~。將這些透露給身為敵人的對(duì)方這一點(diǎn)也很有紗美子風(fēng)格就是了。
鬼頭 シャミ子は敵だ敵だと言いつつ、桃のことをすごく好きなんだろうなっていうのは第1期から伝わってきたんですけど、第2期になってそれがさらに感じられるというか。気にしてくれているんだろうなっていうのは感じています。
鬼頭 紗美子叫著敵人敵人的同時(shí)、大概也非常喜歡桃吧這一點(diǎn)從第1期開(kāi)始就在傳達(dá),而到了第2期或許更加能夠感受到這一點(diǎn)了。有著大概一直都在留意吧這樣的感覺(jué)。
——あと、伊藤いづも先生が歌って指示をしているところがあって、それは面白いなと思いました。
——另外,有伊藤Idumo老師唱著歌做出指示的地方,感覺(jué)那個(gè)很有趣呢。
譯注:?!
小原 「ハートフル~ハートフルピーチフゥ~!」(笑)
小原 “Heartful~Heartful Peachfu~!”(笑)
鬼頭 しかも結(jié)構(gòu)こだわりがあって、「そこは違います!」みたいな(笑)。明確に歌があったんだ!と思ってビックリしました。
鬼頭 而且相當(dāng)講究,就像是“那里不是這樣!”(笑)。原來(lái)明確地有著歌曲??!這樣感慨吃了一驚。
小原 あの恥ずかしがり屋の先生が、こだわっているところだと、人前でも歌ってくれるんだ!っていう驚きもあって。
小原 那位容易害羞的老師,一旦遇到講究的地方,在眾人面前也會(huì)唱出來(lái)呢!有著這樣的驚訝。

——桃の修行している後ろの歌も歌ってくれていましたから。
——而且桃修行時(shí)的背景歌曲也唱給我們聽(tīng)了。
小原 それを戸惑いながら歌うあかりん(鬼頭明里)がめちゃめちゃかわいかったです。そういうSEも、この作品の大きな魅力ですよね。
小原 那里一邊困惑著一邊唱出來(lái)的明林(鬼頭明里)超級(jí)可愛(ài)的。像這樣的SE,也是這部作品的巨大的魅力呢。
譯注:“DE~DERE~DEREDERE~”~
——あと、「それは楽しそうだね」を?qū)殙Vっぽく言ってくださいという指示もありましたね。
——另外,還有請(qǐng)將“那些聽(tīng)起來(lái)好像很開(kāi)心呢”以寶冢風(fēng)格來(lái)說(shuō)這樣的指示呢。
譯注:白學(xué)現(xiàn)場(chǎng)處
鬼頭 その前のミカンからミュージカルっぽい芝居が始まっているんですよね。
鬼頭 在那之前由蜜柑開(kāi)啟了歌劇風(fēng)格的演繹呢。
小原 シャミ子もノリノリになってて。そういうバリエーションは増えてきた感じはします。
小原 紗美子也變得興致勃勃。感覺(jué)像這樣的變化有所增加。
譯注:バリバリバリエーション、なんつって
——では最後に、第2話を楽しみにしているファンへ、メッセージをお願(yuàn)いします。
——那么最后,希望能為期待著第2話的粉絲們,送上贈(zèng)言。
鬼頭 第1話で久しぶり!という感動(dòng)もあったんですけど、第2話からはお話もどんどん動(dòng)いていき、桃の過(guò)去だったり、桜さんのことだったりが分かってくるのかな?という感じになっていきます。それに、シャミ子と桃もどんどん仲良くなっていくところも見(jiàn)られるので、楽しみにしていただければと思います!
鬼頭 雖說(shuō)第1話中也有著“久違了!”這樣的感動(dòng),從第2話開(kāi)始故事將不斷發(fā)展,像是桃的過(guò)去、又或是櫻小姐的事情可以得到揭示嗎?會(huì)變成這樣的感覺(jué)。另外,也可以見(jiàn)到紗美子與桃亦不斷變得更加要好的地方,希望能夠予以期待!