Summer被甩拯救異能世界,Morty戀上超能女俠 | 看美劇《瑞克和莫蒂》S05E03口語筆記

有了瑞克和莫蒂,居然連周一都能讓人有所期待!
新的一集里由于各種陰差陽錯(cuò)的巧合,Rick和Morty都陷入愛情不能自拔,一個(gè)愛上環(huán)??駸岢芘畟b,另一個(gè)愛上馬頭藍(lán)臉異能生物,只有剛剛失戀的Summer眾人皆醉她獨(dú)醒,成為了全集唯一智商在線的角色。祖孫倆的愛情故事就不劇透了,感興趣的各位可以自行下載觀看。
這一集中出現(xiàn)了很多交際用語,我把他們總結(jié)了一下,希望對遲遲不敢開口的你有所幫助。
1 Every litter-bit helps. 每一塊垃圾都有幫助

身著超級英雄裝扮的這位就是Morty的心上人了,她的任務(wù)是打擊各種污染、承擔(dān)環(huán)保大業(yè)。Morty把一個(gè)空飲料罐扔進(jìn)垃圾桶之后收到了心上人的稱贊。
這句原本應(yīng)該是Every little bit helps.?每一小塊都有幫助,也就是聚沙成塔、聚少成多的意思。劇中把little變成了litter「垃圾」,也就是說每把一塊垃圾扔進(jìn)垃圾桶,都會(huì)對環(huán)保事業(yè)有所幫助,用法很靈活,也更加貼合說話人的形象。
2 soft serve 冰激凌

說起冰激凌,各位是不是只能想到小學(xué)詞匯ice-cream?快來拓展一下詞匯量!
serve作為名詞本身就有「飲料、小吃」的含義,前邊加上形容詞soft「柔軟的」,soft serve意為冰激凌。
那么問題來了,如果我想吃的不是軟乎乎的冰激凌球,而是硬邦邦的冰棍,難道要說hard serve?
并不是!popsicle或是ice lolly都可以表示「冰棍」的含義,請不要自己組詞!
3 easy peasy lemon squeezy 小菜一碟

easy peasy出自上世紀(jì)四十年代的一首英國兒歌,表示“小菜一碟”。后來有一家賣洗衣液的工廠把它用作廣告詞,又在后邊加了兩句,變成了easy peasy lemon squeezy。意思上和原來沒有區(qū)別,只不過因?yàn)殇N售的洗衣液裝在擠壓瓶squeeze bottle中,而且是檸檬味的,所以才在廣告詞中加上了這么兩句。
這個(gè)詞組太好用了, 下次考試之前朋友問你復(fù)習(xí)了沒有,你就可以這樣說
Oh, I'm not reviewing. The final exam is?easy peasy lemon squeezy.
其實(shí)我什么也沒復(fù)習(xí),考試對我來說就是小菜一碟。
4 let loose 釋放、放松

先是被男朋友無情拋棄,后來發(fā)現(xiàn)自己的弟弟又愛上了不知道哪來的超能女俠,Summer小小的年紀(jì)卻經(jīng)歷了太多,因此想要出門好好放松一下。
loose作為形容詞表示「松散的」,和動(dòng)詞let連用表示「釋放、放松」。上世紀(jì)九十年代有一首同名歌曲很出名,感興趣的話可以聽聽看。
5 It is a lot to take in. 信息量好大

這里Morty知道了很多關(guān)于超能女俠的事情,比如她的年齡她的孩子...這對于單細(xì)胞生物Morty來說,信息量過大,一時(shí)不好消化。
如果哪天一覺醒來媽媽告訴你,其實(shí)家里在海淀區(qū)坐擁十套四合院,之前不說就是為了鍛煉你,這時(shí)就可以說上一句?It is a lot to take in.
6 lay it on me 放馬過來

失戀的Summer和Rick一起去其他星球參加末日派對,Rick想在開始前設(shè)定一些行動(dòng)規(guī)則,這個(gè)提議受到了Summer的強(qiáng)烈支持。
lay作為動(dòng)詞表示「放置」,lay it on me?字面意思上看就是“把它放在我身上”,“把你的條件說出來”,也就是「放馬過來」。
7 a bunch of 一群、一束

要說起一群人,你能想到哪些用法呢?
so many people? people mountain people sea?
把這些小學(xué)生詞匯忘記!
a bunch of people/ a crowd of people/ a group of people 用起來!
8 tight 完美的

Rick破壞規(guī)矩,愛上了一個(gè)馬頭藍(lán)臉怪,共舞一曲后他稱贊對方?Your move is?tight.?你的舞步太完美了!
move作為名詞表示「舞步」,既可以用作單數(shù),也可以用作復(fù)數(shù)。不過今天Rick可能是喝得太多,把be動(dòng)詞用錯(cuò)了,各位童鞋使用時(shí)一定要保持句子的單復(fù)數(shù)一致。Your move is tight.?或者Your moves are tight.都是正確的用法。
tight作形容詞最常見的含義是「緊的、牢固的」,不過它也可以表示done with a lot of skill and care so that mistakes are not made,就是說一件事完成得很有技巧,而且沒有犯錯(cuò),也就是完美的意思。
剛剛高考結(jié)束走出考場的各位可以把它用起來:
I had a?tight?performance during the exam.
我考試時(shí)的表現(xiàn)很完美。
9 over 在...時(shí)

超能女俠Planetina的四個(gè)孩子可以通過自己的戒指合體召喚她。他們準(zhǔn)備把戒指賣給邪惡的阿拉伯人,但是談判時(shí)有一位遲遲沒有出現(xiàn),于是阿拉伯人說出了這樣一句:
I'm eager to celebrate my purchase of Planetina?over dinner, and these infant seals aren't getting any younger.
我迫不及待地想在晚餐時(shí)慶祝自己花錢買了Planetina,但是這些小海豹就要長大了。
over dinner表示「在晚餐時(shí)」,看來這個(gè)邪惡小人想一邊吃著小海豹,一邊慶祝自己買斷Planetina的自由,他能得逞嗎?且聽下回分解。
10 What's next for someone? 某人接下來什么計(jì)劃?

Plantina和Morty的父母玩起了飛行棋,玩著玩著Morty的媽媽來了一句What's next for Plantina??像不像帶著男朋友女朋友男女朋友回家的你,被媽媽盤查“那你們下一步準(zhǔn)備怎么辦?”
What's next for someone??很適合用來打破沉默,或者是拋出新的話題。同樣地,你也可以問What's your next move? 或是What's the next step?
今天的講解就到這里啦,這一集的劇情線比較簡單,偶爾出現(xiàn)的生詞也不會(huì)影響理解,想提高聽力水平的童鞋完全可以試著看一看生肉。
最后,給大家放上一句忠告 :
Love is a lie. Watch out!


小結(jié)
小詞
tight 完美的
over dinner 在吃晚餐時(shí)
詞組
soft serve 冰激凌
let loose 放松
a bunch of people/ a crowd of people/ a group of people 一群人
交際用語
Every little bit helps. 聚沙成塔、聚少成多。
Easy peasy lemon squeezy。小菜一碟。
It is a lot to take in. 信息量好大。
Lay it on me. 放馬過來。
What's next for someone? 某人接下來什么計(jì)劃?
語境活用
Every litter-bit helps. 每一塊垃圾都有幫助~
今天的十個(gè)地道表達(dá)你學(xué)廢了嗎?