最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

NMC M03 文本 Tubed Maguro Lifecycle

2023-05-25 00:11 作者:二氧化湊  | 我要投稿

{

? "version": 14,

? "attribute_headers": [],

? "entries": [

? ? {

? ? ? "name": "",

? ? ? "guid": "347e74a1-2a08-491b-8aca-e953ac678529",

? ? ? "crc?": 4111061261,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0000",

? ? ? "guid": "6cec7982-d185-426c-831c-68af9443bc89",

? ? ? "crc?": 90643440,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "<RUBY><RB>二手<RT>ふたて</RUBY>に別れるか",

? ? ? ? "I think we should split into two groups.",

? ? ? ? "Je pense qu'on devrait se séparer en deux groupes.",

? ? ? ? "Credo che dovremmo dividerci in due gruppi.",

? ? ? ? "Ich glaube, wir sollten uns aufteilen.",

? ? ? ? "Deberíamos dividirnos en dos grupos.",

? ? ? ? "Полагаю, нам стоит разделиться на две группы.",

? ? ? ? "Wed?ug mnie powinni?my rozdzieli? si? na dwie grupy.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Acho que devemos nos separar em dois grupos.",

? ? ? ? "?? ???? ? ???.",

? ? ? ? "我覺(jué)得我們應(yīng)該拆成兩組。",

? ? ? ? "銀鴉:我們應(yīng)該兵分兩路。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0010",

? ? ? "guid": "a6fe80a1-f899-413f-9854-0f5728b50850",

? ? ? "crc?": 3830046881,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "そうだな その方が早い",

? ? ? ? "...And cover more ground. Good idea.",

? ? ? ? "On ira plus vite comme ?a. Bonne idée.",

? ? ? ? "Così da poter controllare più zone. Buona idea.",

? ? ? ? "Um mehr Gebiet abzudecken. Gute Idee.",

? ? ? ? "Y cubrir más territorio. Buena idea.",

? ? ? ? "...поскольку так дело пойдет быстрее. Неплохая мысль.",

? ? ? ? "...I zbada? wi?kszy teren. Dobry pomys?.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "... E aumentar nossa área de busca. Boa ideia.",

? ? ? ? "...? ??? ??? ? ??. ?? ????.",

? ? ? ? "...這樣就能擴(kuò)大範(fàn)圍,好主意。",

? ? ? ? "矢本:...一個(gè)一個(gè)送嗎。何等無(wú)慈悲。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0020",

? ? ? "guid": "0a6b1880-fd2a-4084-a818-e7b643df4aa3",

? ? ? "crc?": 2376487834,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "天才の仕事だ",

? ? ? ? "Behold my genius.",

? ? ? ? "Admirez mon génie.",

? ? ? ? "Ammira il mio genio.",

? ? ? ? "Seht meine Genialit?t.",

? ? ? ? "Admira mi talento.",

? ? ? ? "Узрите работу моего гения.",

? ? ? ? "Podziwiaj mój geniusz.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Admirem meu gênio.",

? ? ? ? "? ??? ???.",

? ? ? ? "看看我偉大的作品。",

? ? ? ? "淺理:我的天才制作,不錯(cuò)吧。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0030",

? ? ? "guid": "8e44620c-c857-4316-bb91-1aab40bac8ba",

? ? ? "crc?": 4046440017,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "金を払え",

? ? ? ? "Cash first.",

? ? ? ? "La thune d'abord.",

? ? ? ? "Pagamento anticipato.",

? ? ? ? "Erst Bares!",

? ? ? ? "Primero la pasta.",

? ? ? ? "Деньги вперед.",

? ? ? ? "Najpierw gotóweczka.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Primeiro a grana.",

? ? ? ? "? ??.",

? ? ? ? "錢先拿來(lái)。",

? ? ? ? "淺理:2000素子。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0040",

? ? ? "guid": "08b6a094-4cb1-47d6-a551-65e15320ef06",

? ? ? "crc?": 742195504,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "材料はこっち持ちで さらに金?",

? ? ? ? "All the materials I collected for your\r\nlittle pet projects don't count for anything?",

? ? ? ? "Tous les matériaux que j'ai récupérés pour\r\ntes gadgets, ils comptent pour rien ?",

? ? ? ? "E tutti i materiali che ho raccolto per i tuoi\r\nstupidi esperimenti non contano niente?",

? ? ? ? "All die Materialien, die ich für deine kleinen\r\nLieblingsprojekte gesammelt hab, z?hlen nicht?",

? ? ? ? "?Y todos los materiales que te he traído\r\npara tus proyectos de pacotilla no valen nada?",

? ? ? ? "Все то добро, что я раздобыл для твоих\r\nмаленьких проектов, уже не в счет?",

? ? ? ? "A materia?y ode mnie, których u?ywasz\r\nw tych swoich robótkach, si? nie licz??",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Todos os materiais que recolhi para\r\nos teus projetinhos n?o valem nada?",

? ? ? ? "? ???? ??? ?? ???\r\n????? ???? ??? ???",

? ? ? ? "我?guī)蛫吥切氊惞ぷ魇占瘉?lái)的材料\r\n都不算喔?",

? ? ? ? "矢本:咱給你這些破銅爛鐵打出來(lái)的素材都不算數(shù)的嗎?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0050",

? ? ? "guid": "280c9360-0ad8-4093-9bfd-65f601cf9b4b",

? ? ? "crc?": 3087003535,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "一流の仕事には対価がいるのさ",

? ? ? ? "My brilliant, badass work is worth\r\nevery dime, you know it.",

? ? ? ? "Chacune de mes créations vaut son\r\npesant d'or, et tu le sais.",

? ? ? ? "Il lavoro di prima qualità si paga, e tu lo sai bene.",

? ? ? ? "Meine brillante Arbeit ist jeden\r\nPenny wert und das wei?t du auch.",

? ? ? ? "Mi ilustre e insuperable trabajo es digno\r\nde cada centavo, y lo sabes.",

? ? ? ? "Труд такого несравненного мастера, как я,\r\nстоит любых денег, сам ведь знаешь.",

? ? ? ? "Moje genialne, wyczesane dzie?a s? warte\r\nka?dego grosika, przecie? wiesz.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Minha obra fodástica e brilhante\r\nvale cada centavo, você sabe.",

? ? ? ? "??? ? ?? ????\r\n??? ?? ???, ? ???.",

? ? ? ? "我的成品出色又厲害,個(gè)個(gè)值錢,\r\n你是知道的。",

? ? ? ? "淺理:你懂的 - 我的天才杰作可是一分錢一分貨的好貨。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0060",

? ? ? "guid": "f71787e6-361c-43ca-828b-f3412b6b372b",

? ? ? "crc?": 2038933495,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "すぐブッ壊れるくせに…",

? ? ? ? "Well, your quality control sucks ass, and you know that.",

? ? ? ? "Ton contr?le qualité est à chier, et tu le sais.",

? ? ? ? "Però il tuo controllo qualità fa cagare, e tu lo sai bene.",

? ? ? ? "Aber deine Qualit?tskontrolle ist für den Arsch\r\nund das wei?t du auch.",

? ? ? ? "Pues tu control de calidad es una mierda, y lo sabes.",

? ? ? ? "Ага, и контроль качества у тебя\r\nни к черту, сама ведь знаешь.",

? ? ? ? "Ty za to wiesz, ?e twój system kontroli jako?ci\r\njest do dupy.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Bom, teu controle de qualidade é\r\numa merda e você sabe disso.",

? ? ? ? "??, ? ?? ??? ? ?? ???, ?? ????.",

? ? ? ? "拜託,妳的品質(zhì)控管爛透了,妳也是知道的。",

? ? ? ? "矢本:呵,你那品控還是算了吧,咱這種JK都保不住。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0070",

? ? ? "guid": "88239573-8d18-4d51-873b-1346432b2f88",

? ? ? "crc?": 3199175790,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "お前が無(wú)能だからだろ",

? ? ? ? "Or maybe don't let the demons smack you around so much?",

? ? ? ? "Si tu laissais un peu moins les démons y toucher, aussi...",

? ? ? ? "O forse dovresti evitare di farti prendere\r\ndi continuo a calci nel culo?",

? ? ? ? "Oder vielleicht solltest du dich nicht so\r\nviel von den D?monen in die Mangel nehmen lassen?",

? ? ? ? "?O a lo mejor no deberías dejar que los demonios\r\nte den las palizas que te dan? ",

? ? ? ? "А может, для разнообразия попробуешь\r\nне получать по роже от каждого демона?",

? ? ? ? "A mo?e nie powiniene? dawa? si? tak poniewiera?\r\ntym demonom?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Ou, quem sabe, você poderia evitar\r\nque os dem?nios te espancassem assim?",

? ? ? ? "??? ????? ???? ????? ?? ? ????",

? ? ? ? "還是要讓惡魔把你打得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)?",

? ? ? ? "淺理:還有臉說(shuō),你怎么不去不去練空手道?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0071",

? ? ? "guid": "c9ea926d-eb47-41e9-a1ff-f2cfa7e54d56",

? ? ? "crc?": 604835493,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "もういい",

? ? ? ? "Whatever...",

? ? ? ? "Cause toujours...",

? ? ? ? "Vabbé...",

? ? ? ? "Wie auch immer...",

? ? ? ? "Vale...",

? ? ? ? "Проехали...",

? ? ? ? "Niewa?ne...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Que seja...",

? ? ? ? "??...",

? ? ? ? "隨便啦...",

? ? ? ? "矢本:算了...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0080",

? ? ? "guid": "21de84a8-e86e-46a8-863b-bedfffa8d331",

? ? ? "crc?": 550687313,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "これは もはや蕓術(shù)作品だ",

? ? ? ? "I am truly gifted. It's a work of art!",

? ? ? ? "Mon talent m'épatera toujours. Ce truc est une ?uvre d'art !",

? ? ? ? "Ho un talento naturale. Questa è un'opera d'arte!",

? ? ? ? "Ich bin wahrhaft begabt.\r\nEr ist ein Kunstwerk!",

? ? ? ? "He nacido para esto. ?Es una obra de arte!",

? ? ? ? "У меня и правда дар. Это же произведение искусства!",

? ? ? ? "Jestem niewiarygodnie utalentowana.\r\nTo? to dzie?o sztuki!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Eu tenho muito talento. é uma obra de arte!",

? ? ? ? "? ?? ???. ?? ?????!",

? ? ? ? "我真的是天才,這簡(jiǎn)直是藝術(shù)品了!",

? ? ? ? "淺理:我真是有天分。這實(shí)際藝術(shù)品!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0090",

? ? ? "guid": "10be3ddd-f4c7-4c44-907b-813df25da525",

? ? ? "crc?": 961033946,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "蕓術(shù)家ぶっちゃって!",

? ? ? ? "So you're an artist now, huh?",

? ? ? ? "Oh, alors comme ?a t'es une artiste, hein ?",

? ? ? ? "Così saresti un'artista, eh?",

? ? ? ? "Oh, du bist jetzt eine Künstlerin, hm?",

? ? ? ? "Oh, así que ahora eres una artista, ?eh?",

? ? ? ? "Значит, ты у нас теперь деятель искусства?",

? ? ? ? "Wi?c teraz jeste? artystk?, co?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Ent?o você é uma artista, é?",

? ? ? ? "?? ???? ? ??, ??",

? ? ? ? "所以你現(xiàn)在是藝術(shù)家了?",

? ? ? ? "費(fèi)爾加:所以你現(xiàn)在又成了個(gè)藝術(shù)家,哈?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0100",

? ? ? "guid": "4d33d915-f13e-492e-a38f-32264b11eef0",

? ? ? "crc?": 602077136,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "文句あるか ヒヨッコ?",

? ? ? ? "Yes I am. Got any questions, little chicken?",

? ? ? ? "Tout à fait. Un problème, l'emplumé ?",

? ? ? ? "Certo che lo sono. Hai altre domande, pollastro?",

? ? ? ? "Ja, bin ich.\r\nIrgendwelche Fragen, kleines Hühnchen?",

? ? ? ? "Pues sí. ?Alguna pregunta, polluelo?",

? ? ? ? "Вот именно. Вопросы есть, цыпленочек?",

? ? ? ? "Zgadza si?. Co? ci nie pasuje, kuraku?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Sim, eu sou. Alguma pergunta, franguinho?",

? ? ? ? "????. ? ? ?? ??, ?????",

? ? ? ? "我是啊,懷疑嗎,醜小雞?",

? ? ? ? "淺理:是的 我是。你有什么意見(jiàn)嗎,禽類真忍者?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0110",

? ? ? "guid": "3005375c-13c5-4916-a9e9-0e03c7497a0d",

? ? ? "crc?": 1133226569,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "祖母は“45口徑の蕓術(shù)家”…\r\n伝説のガンスミスだ",

? ? ? ? "My grandmother was called the\r\n\".45 Caliber Virtuoso\"... Legendary gunsmith.",

? ? ? ? "Ma grand-mère était surnommée \"virtuose du .45\"...\r\nUne armurière de légende !",

? ? ? ? "Mia nonna, la chiamavano la \"Virtuosa del calibro .45\"\r\nLa leggendaria armaiola.",

? ? ? ? "Meine Gro?mutter wurde die Virtuosin des Kalibers .45\r\ngenannt... Legend?re Büchsenmacherin.",

? ? ? ? "?Mi abuela? La llamaban la \"virtuosa del calibre .45\"...\r\nArmera legendaria.",

? ? ? ? "Мою бабушку прозвали ?Художницей 45-го калибра?...\r\nОна была легендой оружейного дела.",

? ? ? ? "Moj? babk? nazywano \"wirtuozem kalibru 45\"...\r\nJest legend? rusznikarstwa.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Minha avó era chamada de “Virtuose\r\ndo calibre .45\"... Armeira lendária.",

? ? ? ? "?? ???? \"45??? ??\"??\r\n???... ??? ?? ???.",

? ? ? ? "我奶奶可是傳說(shuō)中的製槍專家,\r\n享有「.45口徑藝術(shù)大師」的名號(hào)。",

? ? ? ? "淺理:我的親戚 道具社老板,一度被稱為\r\n“.45 口徑的藝術(shù)家”... 他可是槍械師的一代傳奇。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0120",

? ? ? "guid": "fd001273-58bf-46d9-928d-b30168f4752f",

? ? ? "crc?": 232253158,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "私もいずれそうなる\r\n伝説の職人にな",

? ? ? ? "I hope to be like her someday.\r\nAn artist, and a lethal artisan.",

? ? ? ? "J'espère être comme elle un jour.\r\nà la fois artiste et artisan fatale.",

? ? ? ? "Spero di diventare come lei un giorno.\r\nUn'artista e un artigiano letale.",

? ? ? ? "Irgendwann hoffe ich, wie sie zu sein.\r\nEine Künstlerin und t?dliche Handwerkerin.",

? ? ? ? "Algún día espero ser como ella.\r\nUna artista, y una artesana letal.",

? ? ? ? "Хочу когда-нибудь стать такой же.\r\nХудожницей, чьи творения несут смерть.",

? ? ? ? "Mam nadziej?, ?e kiedy? jej dorównam.\r\nJako artystka i zabójcza rzemie?lniczka.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Quero ser igual a ela um dia.\r\nUma artista, uma artes? letal.",

? ? ? ? "??? ????? ? ??.\r\n?????, ???? ??.",

? ? ? ? "我希望有一天能像她一樣,\r\n成為一名讓人敬畏的工匠藝術(shù)家。",

? ? ? ? "淺理:希望有朝一日,我能達(dá)到他的高度。\r\n身為致命武器的工匠,更是一位藝術(shù)家。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0130",

? ? ? "guid": "8d072796-ca29-4879-a313-53b09cc0c8d8",

? ? ? "crc?": 991263281,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "私が作れば何でも蕓術(shù)だ",

? ? ? ? "Everything I create is art, whether it's a gun...",

? ? ? ? "Tout ce que je crée est de l'art, que ce soit un flingue...",

? ? ? ? "Tutto ciò che creo è arte, che sia una pistola...",

? ? ? ? "Alles, was ich herstelle, ist Kunst, ob nun eine Pistole",

? ? ? ? "Todo lo que fabrico es arte, sea un arma...",

? ? ? ? "Все, что я мастерю, — это искусство, будь то пушки...",

? ? ? ? "Tworz? wy??cznie dzie?a sztuki. Niewa?ne,\r\nczy to pistolet...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Tudo que eu crio é arte, desde uma arma...",

? ? ? ? "?? ??? ?? ? ????. ???...",

? ? ? ? "我做的每件東西都是藝術(shù)品,不管是槍械...",

? ? ? ? "淺理:我制作的一切都是藝術(shù),無(wú)論是槍械...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0135",

? ? ? "guid": "3298f08f-2802-4af8-9c84-fd7225ffdfeb",

? ? ? "crc?": 2845241314,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "料理用の鉄鍋でも蕓術(shù)になる",

? ? ? ? "Or a steel pot...to cook birds in.",

? ? ? ? "Ou une marmite en acier... pour faire cuire la volaille.",

? ? ? ? "O una casseruola... per fare il pollo al forno.",

? ? ? ? "oder ein Stahltopf zum H?hnchenkochen.",

? ? ? ? "O una olla de acero para cocinar pájaros.",

? ? ? ? "...или кастрюли, чтоб варить мелких пташек.",

? ? ? ? "czy stalowa patelnia do sma?enia drobiu.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Até uma panela... para assar frango.",

? ? ? ? "? ??? ? ?? ???.",

? ? ? ? "還是燉雞的鋼鍋。",

? ? ? ? "淺理:還是拿來(lái)煮臭忍者的鍋。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0140",

? ? ? "guid": "77e8a6e2-c7d8-4114-825c-cdf037f709bf",

? ? ? "crc?": 1565420073,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "反論あるか?",

? ? ? ? "Any more questions? Huh?",

? ? ? ? "D'autres questions ? Hein ?",

? ? ? ? "Hai altre domande?",

? ? ? ? "Noch mehr Fragen? Hm?",

? ? ? ? "?Alguna otra pregunta?",

? ? ? ? "Есть еще вопросы? А?..",

? ? ? ? "Masz jeszcze jakie? pytania,",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Mais alguma pergunta? Hein?",

? ? ? ? "?, ?? ??? ??",

? ? ? ? "還有問(wèn)題嗎,哼?",

? ? ? ? "淺理:還有問(wèn)題嗎?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0145",

? ? ? "guid": "338d3163-766e-4f49-8a92-c34db709c9d9",

? ? ? "crc?": 484867671,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "…“鳥(niǎo)肉”ちゃん",

? ? ? ? "...Little chickee.",

? ? ? ? "L'emplumé ?",

? ? ? ? "Eh, gallinaccio?",

? ? ? ? "Kleines Hühnchen?",

? ? ? ? "?Eh, pollito?",

? ? ? ? "...цыпа моя.",

? ? ? ? "kurczaczku?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Franguinho?",

? ? ? ? "...????.",

? ? ? ? "...醜小雞",

? ? ? ? "淺理:...真忍者。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0150",

? ? ? "guid": "b0396dee-b37e-4b02-8b67-920637cb6b3c",

? ? ? "crc?": 3756113439,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "先に出発する",

? ? ? ? "I'll take my leave now.",

? ? ? ? "J'y vais.",

? ? ? ? "Ora vado.",

? ? ? ? "Ich werde mich jetzt verabschieden.",

? ? ? ? "Me voy.",

? ? ? ? "Пожалуй, мне пора.",

? ? ? ? "Pójd? ju? sobie.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Vou aproveitar a deixa.",

? ? ? ? "? ?? ????.",

? ? ? ? "我告辭了。",

? ? ? ? "銀鴉:保重身體。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0160",

? ? ? "guid": "8311e7ac-c8e7-44dd-97d8-688710eced14",

? ? ? "crc?": 855146307,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "道が重なる場(chǎng)所か――",

? ? ? ? "And if I don't see you along the way,",

? ? ? ? "Et si on ne se retrouve pas sur le chemin.",

? ? ? ? "Se non dovessimo incontrarci lungo la strada...",

? ? ? ? "Und wenn ich dich auf dem Weg nicht sehe,",

? ? ? ? "Si no te veo por el camino,",

? ? ? ? "Если мы не встретимся по пути...",

? ? ? ? "Gdyby?my nie spotkali si? po drodze,",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "E, caso a gente se perca pelo caminho,",

? ? ? ? "??? ??? ???,",

? ? ? ? "如果路上我們沒(méi)碰上,",

? ? ? ? "銀鴉:如果我們沒(méi)在路上碰面,",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0165",

? ? ? "guid": "93ed94ae-f3e7-416d-94c8-01c9518418d3",

? ? ? "crc?": 2372778446,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "クリフォトの下で合流だ",

? ? ? ? "I'll see you at the bottom of the Qliphoth.",

? ? ? ? "Rendez-vous en bas du Qliphoth.",

? ? ? ? "... Ti aspetterò sul fondo del Qliphoth.",

? ? ? ? "sehe ich dich unten am Qliphoth.",

? ? ? ? "te veré al fondo del Qliphoth.",

? ? ? ? "...значит, увидимся у подножия Клипота.",

? ? ? ? "zobaczymy si? przy korzeniach Klifota.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "vejo vocês na base da Qliphoth.",

? ? ? ? "???? ??? ?? ??? ??.",

? ? ? ? "那麼就相約在 Qliphoth 樹(shù)下見(jiàn)吧。",

? ? ? ? "銀鴉:我會(huì)在那家洗衣店等你。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0170",

? ? ? "guid": "7321dbbe-bbdb-453f-95c0-d2a52f6ce841",

? ? ? "crc?": 2220258631,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "了解",

? ? ? ? "Sure.",

? ? ? ? "?a marche.",

? ? ? ? "Certo.",

? ? ? ? "Sicher.",

? ? ? ? "Vale.",

? ? ? ? "Как скажешь.",

? ? ? ? "Jasne.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Beleza.",

? ? ? ? "??.",

? ? ? ? "好。",

? ? ? ? "矢本:好。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0180",

? ? ? "guid": "209c6a1a-a338-4942-b781-9b7128a698c7",

? ? ? "crc?": 3551769659,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "お前は?",

? ? ? ? "What're you gonna do?",

? ? ? ? "Tu comptes faire quoi ?",

? ? ? ? "Che cosa farai?",

? ? ? ? "Was machst du nun?",

? ? ? ? "?Qué vas a hacer?",

? ? ? ? "А ты чем займешься?",

? ? ? ? "Jakie masz plany?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "O que você vai fazer?",

? ? ? ? "? ? ? ???",

? ? ? ? "妳接下來(lái)要做什麼?",

? ? ? ? "矢本:你呢?繼續(xù)抽zbr嗎?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0190",

? ? ? "guid": "cf10ec84-d1c4-4303-94fd-46bf047d2689",

? ? ? "crc?": 2123335972,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "考え中… 決まったら教える",

? ? ? ? "I gotta shake the cobwebs out. I'll let you know.",

? ? ? ? "J'ai besoin de récupérer un peu. Je te tiendrai au courant.",

? ? ? ? "Devo prima riprendermi un po'. Ti farò sapere.",

? ? ? ? "Ich muss erst einen klaren Kopf bekommen.\r\nIch lass es dich wissen. ",

? ? ? ? "Tengo que limpiar las telara?as. Ya te llamaré.",

? ? ? ? "Надо немного взбодриться. Как буду готова, дам знать.",

? ? ? ? "Musz? troch? rozprostowa? ko?ci. Dam ci zna?.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Preciso recuperar o ritmo. Eu te aviso.",

? ? ? ? "?? ?? ? ?????. ??? ????.",

? ? ? ? "我要提神醒腦一下,再告訴你囉。",

? ? ? ? "淺理:好 好得多了。我有消息我就通知你。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0200",

? ? ? "guid": "c55420a5-d15b-4fc4-addc-13fe1f7213ca",

? ? ? "crc?": 507478057,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "注文なら<RUBY><RB>口<RT>くち</RUBY>で言えよ",

? ? ? ? "Hey, you got any more questions, better ask it now.",

? ? ? ? "Hé, si t'as d'autres questions, pose-les maintenant.",

? ? ? ? "Ehi, se hai altre domande, è meglio che tu me le faccia ora.",

? ? ? ? "Hey, wenn du noch was auf dem Herzen hast,\r\ndann besser raus damit.",

? ? ? ? "Ey, si tienes alguna petición mejor hacerla ahora.",

? ? ? ? "Эй, если у тебя еще остались вопросы — спрашивай.",

? ? ? ? "Jak masz jeszcze jakie? pytania, lepiej pytaj teraz.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Ei, se tiver mais alguma pergunta, melhor fazer já.",

? ? ? ? "??, ? ??? ? ???\r\n?? ???.",

? ? ? ? "嘿,還有問(wèn)題,最好現(xiàn)在問(wèn)一問(wèn)。",

? ? ? ? "淺理:嘿,你要是有事要問(wèn),最好趁現(xiàn)在。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0203",

? ? ? "guid": "d32d59b2-33e3-4d94-aae3-562a77f68094",

? ? ? "crc?": 3425053387,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "心までは読めない",

? ? ? ? "I can't read minds...",

? ? ? ? "Je peux pas lire dans les pensées...",

? ? ? ? "Non so leggere nella mente...",

? ? ? ? "Kann keine Gedanken lesen...",

? ? ? ? "No puedo leer la mente...",

? ? ? ? "Я не умею читать мысли...",

? ? ? ? "Nie umiem czyta? w my?lach...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "N?o sei ler mentes...",

? ? ? ? "?? ??? ?? ? ????...",

? ? ? ? "我不懂讀心術(shù)喔,",

? ? ? ? "淺理:我快爽到看到陀佛了...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_100_0206",

? ? ? "guid": "84dd6e3f-7203-4bed-afed-66c2f909d80d",

? ? ? "crc?": 948459789,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "…まだな",

? ? ? ? "Well, yet.",

? ? ? ? "Enfin, pas encore.",

? ? ? ? "... Per ora.",

? ? ? ? "Noch nicht.",

? ? ? ? "Bueno, todavía.",

? ? ? ? "...ну, пока что.",

? ? ? ? "Póki co.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Bom, ainda.",

? ? ? ? "??? ???.",

? ? ? ? "至少現(xiàn)在還不懂。",

? ? ? ? "淺理:陀佛閉上了雙眼。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "",

? ? ? "guid": "38b31d73-688a-42f7-b672-8d7abadc5802",

? ? ? "crc?": 4111061261,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_200_0000",

? ? ? "guid": "b26c73a9-a221-4083-94e0-df4afae2e1a6",

? ? ? "crc?": 3816543001,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "サボるなよ!",

? ? ? ? "All right, move out!",

? ? ? ? "Allez, on y va !",

? ? ? ? "Molto bene, muoviamoci!",

? ? ? ? "Okay, los geht's!",

? ? ? ? "?Vale, vamos!",

? ? ? ? "Ладно, вперед!",

? ? ? ? "Dobra, ruszamy!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Beleza, vamos nessa!",

? ? ? ? "??, ??!",

? ? ? ? "出發(fā)了。",

? ? ? ? "矢本:好吧,出發(fā)了!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_200_0010",

? ? ? "guid": "d88eb4c7-0ad8-4a47-b4fc-b8c580ddecab",

? ? ? "crc?": 255324691,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "協(xié)調(diào)性ゼロ…",

? ? ? ? "So much for teamwork.",

? ? ? ? "Tu parles d'un travail d'équipe...",

? ? ? ? "Adoro il lavoro di squadra.",

? ? ? ? "So viel zu Teamwork.",

? ? ? ? "Vaya trabajo de equipo.",

? ? ? ? "Тоже мне, командная работа.",

? ? ? ? "Te? mi praca zespo?owa.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Que belo trabalho em equipe.",

? ? ? ? "???? ??.",

? ? ? ? "真是沒(méi)有團(tuán)隊(duì)精神。",

? ? ? ? "矢本:一點(diǎn)團(tuán)隊(duì)精神都沒(méi)有。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "",

? ? ? "guid": "d967f39d-1c41-472e-b6ae-d19fc6518417",

? ? ? "crc?": 4111061261,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_500_0000",

? ? ? "guid": "e0718a7c-a9ec-4d28-b6cf-1741a8450ac1",

? ? ? "crc?": 2404342930,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "お喋り嫌いか?",

? ? ? ? "What, no chit-chat or monologue?",

? ? ? ? "Quoi ? Pas de blabla ou de monologue ?",

? ? ? ? "Ma come? Nessuna presentazione o qualche monologo?",

? ? ? ? "Was, kein Schw?tzchen oder Monolog?",

? ? ? ? "?Qué? ?Nada de charla o monólogos?",

? ? ? ? "Что, ни болтовни, ни монологов?",

? ? ? ? "Jak to? ?adnej zagajki? Monologu?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Ué, nada de conversa ou monólogo?",

? ? ? ? "??, ?? ??, ?? ????",

? ? ? ? "怎樣,不先打招呼閒聊一番嗎?",

? ? ? ? "矢本:何等無(wú)禮!在問(wèn)候前不止一次ambush!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_500_0010",

? ? ? "guid": "5f1823e7-cb9b-40a0-a050-9a429fc29857",

? ? ? "crc?": 2785103254,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "気が合うね",

? ? ? ? "Just getting right to the point, huh?",

? ? ? ? "Tu préfères aller droit au but, c'est ?a ?",

? ? ? ? "Vai dritta al sodo tu, eh?",

? ? ? ? "Kommst wohl gleich auf den Punkt, was?",

? ? ? ? "Directos al grano, ?eh?",

? ? ? ? "Сразу переходим к делу, а?",

? ? ? ? "Tak od razu do sedna, co?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Vamos direto ao assunto, ent?o?",

? ? ? ? "?? ???? ?????, ??",

? ? ? ? "直接切入重點(diǎn)?",

? ? ? ? "矢本:天下的毀滅者桑么?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "",

? ? ? "guid": "4162d228-01f5-409f-9d48-0d56cf395d77",

? ? ? "crc?": 4111061261,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_600_0000",

? ? ? "guid": "0c8d5c9e-323e-4b9e-a79a-a0c8a3dff0f8",

? ? ? "crc?": 3180765686,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "ダンテの仲間の…",

? ? ? ? "Dante's friend...",

? ? ? ? "L'amie de Dante...",

? ? ? ? "L'amica di Dante...",

? ? ? ? "Dantes Freundin...",

? ? ? ? "La amiga de Dante...",

? ? ? ? "Подруга Данте...",

? ? ? ? "Przyjació?ka Dantego...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "A amiga do Dante...",

? ? ? ? "??? ??...",

? ? ? ? "Dante 的朋友...",

? ? ? ? "矢本:死排水溝桑的狐朋狗友...?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_600_0010",

? ? ? "guid": "5c576a20-3f0d-49b9-8ab6-e6f05567410c",

? ? ? "crc?": 2298299787,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "レディか",

? ? ? ? "It's Lady.",

? ? ? ? "C'est Lady.",

? ? ? ? "è Lady.",

? ? ? ? "Das ist Lady.",

? ? ? ? "Es Lady.",

? ? ? ? "Это же Леди.",

? ? ? ? "To Lady.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "é a Lady.",

? ? ? ? "????.",

? ? ? ? "是 Lady。",

? ? ? ? "淺理:她是空色。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_600_0020",

? ? ? "guid": "4de65268-f2d9-4f2b-8a5f-3d207afc5dcf",

? ? ? "crc?": 3003571315,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "知り合い?",

? ? ? ? "You know her?",

? ? ? ? "Tu la connais ?",

? ? ? ? "La conosci?",

? ? ? ? "Du kennst sie?",

? ? ? ? "?La conoces?",

? ? ? ? "Знаешь ее?",

? ? ? ? "Znasz j??",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Você conhece?",

? ? ? ? "? ?? ???",

? ? ? ? "妳認(rèn)識(shí)她?",

? ? ? ? "矢本:你認(rèn)識(shí)?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_600_0030",

? ? ? "guid": "e4fb2363-56a1-4bba-9e7d-01b12a492fee",

? ? ? "crc?": 4172939671,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "お得意様さ",

? ? ? ? "From my gunsmith days.",

? ? ? ? "Une bonne cliente à moi.",

? ? ? ? "Da quando sono un'armaiola.",

? ? ? ? "Von meinen Tagen als Büchsenmacherin.",

? ? ? ? "De mis días como armera.",

? ? ? ? "Со времен моей работы оружейницей.",

? ? ? ? "Z dawnych rusznikarskich czasów.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Do meu tempo de armeira.",

? ? ? ? "?? ???? ?? ?.",

? ? ? ? "當(dāng)製槍匠時(shí)認(rèn)識(shí)的。",

? ? ? ? "淺理:我認(rèn)識(shí)的是她建模沒(méi)問(wèn)題的她。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_600_0040",

? ? ? "guid": "471a2a54-b463-4b82-b52c-9c69ff6d2dcf",

? ? ? "crc?": 2372281286,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "何だよ?",

? ? ? ? "What?",

? ? ? ? "Quoi ?",

? ? ? ? "Cosa?",

? ? ? ? "Was?",

? ? ? ? "?Qué?",

? ? ? ? "Чего?",

? ? ? ? "Co?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Quê?",

? ? ? ? "???",

? ? ? ? "什麼?",

? ? ? ? "矢本:怎么了?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_600_0050",

? ? ? "guid": "22fb64d2-f998-48c2-9cbe-b57121ef9fe9",

? ? ? "crc?": 905108631,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "浮気だな… キリエに言わなきゃ",

? ? ? ? "I can't believe you'd do this to Kyrie.\r\nI'm gonna have to tell her, man...",

? ? ? ? "J'arrive pas à croire que tu fasses ?a à Kyrie.\r\nJe vais être obligée de lui raconter...",

? ? ? ? "Aah, non posso crederci che stai facendo questo a Kyrie.\r\nGuarda che glielo vado a dire...",

? ? ? ? "Ah, ich kann nicht glauben, dass du das Kyrie antust.\r\nDas muss ich ihr erz?hlen, Mann...",

? ? ? ? "No puedo creer que le hagas esto a Kyrie.\r\nVoy a tener que decírselo, tío...",

? ? ? ? "Как ты мог так поступить с Кирие?\r\nПридется ей все рассказать...",

? ? ? ? "Nie mog? uwierzy?, ?e zrobi?by? to Kyriw.\r\nB?d? musia?a jej powiedzie?...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "N?o acredito que você fez isso com a Kyrie.\r\nVou ter que contar pra ela, cara...",

? ? ? ? "?????? ??? ???.\r\n????? ??????, ??...",

? ? ? ? "真沒(méi)想到你會(huì)這樣對(duì) Kyrie。\r\n我一定讓她知道,老天...",

? ? ? ? "淺理:真不敢相信做亂了就能過(guò)審\r\n明明空色那么可愛(ài)",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_600_0060",

? ? ? "guid": "ad59a1e4-25c5-4c42-bca9-a1c3677c4d2d",

? ? ? "crc?": 2044410498,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? " ",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_600_0070",

? ? ? "guid": "a1096c7f-7e41-48fd-93b7-243a910fee18",

? ? ? "crc?": 1112103333,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "冗談だよ",

? ? ? ? "I'm jokin'...",

? ? ? ? "Je déconne...",

? ? ? ? "Sto scherzando...",

? ? ? ? "Ich mach nur Spa?...",

? ? ? ? "Es co?a...",

? ? ? ? "Шучу я...",

? ? ? ? "?artuj?...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Estou zoando...",

? ? ? ? "????...",

? ? ? ? "我開(kāi)玩笑的...",

? ? ? ? "淺理:開(kāi)玩笑的...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_600_0075",

? ? ? "guid": "d6c5442d-7f60-4750-abc1-3055bd6e35da",

? ? ? "crc?": 3808138584,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "笑うトコだ",

? ? ? ? "Hey, loosen up your jock strap.",

? ? ? ? "Allez, c'est bon détends-toi.",

? ? ? ? "Ehi, dov'è il tuo senso dell'umorismo?",

? ? ? ? "Hey, mach dich mal locker.",

? ? ? ? "Va, aflójate el tanga.",

? ? ? ? "Слушай, а тебе штаны не давят?",

? ? ? ? "Ej, nie spinaj si? tak.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Pode ficar tranquilo.",

? ? ? ? "??, ?? ? ? ??.",

? ? ? ? "嘿...別那麼緊張。",

? ? ? ? "淺理:嘿,放輕松點(diǎn)。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_600_0080",

? ? ? "guid": "401d32e2-928c-4fe2-ac72-c3f9e2d611bc",

? ? ? "crc?": 3505732179,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "マジで<RUBY><RB>揉<RT>も</RUBY>むなよ?",

? ? ? ? "Don't do anything I wouldn't do.",

? ? ? ? "Pas de bêtise, hein !",

? ? ? ? "Non fare niente che io non farei.",

? ? ? ? "Mach nur nichts, was ich nicht auch tun würde.",

? ? ? ? "No hagas nada que yo no haría.",

? ? ? ? "Смотри мне, не удумай чего.",

? ? ? ? "Nie rób nic, czego ja bym nie zrobi?a.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "N?o fa?a nada que eu n?o faria.",

? ? ? ? "? ??? ?? ?? ? ? ??.",

? ? ? ? "你自己規(guī)矩點(diǎn)就好。",

? ? ? ? "淺理:不然我給你抽幾根zbr怎么樣。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m03_600_0090",

? ? ? "guid": "7c2f71ac-9d31-4b8a-8122-20ace04cb8a6",

? ? ? "crc?": 552524860,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "キリエに殺されるぜ…",

? ? ? ? "Kyrie would kill me right now...",

? ? ? ? "Kyrie me tuerait...",

? ? ? ? "Kyrie mi ucciderebbe se mi vedesse ora...",

? ? ? ? "Kyrie würde mich gerade umbringen...",

? ? ? ? "Kyrie me mataría ahora mismo...",

? ? ? ? "Кирие убила бы меня на месте...",

? ? ? ? "Kyrie by mnie teraz zabi?a...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "A Kyrie vai me matar se souber...",

? ? ? ? "???? ? ?? ?? ????...",

? ? ? ? "Kyrie 現(xiàn)在應(yīng)該會(huì)殺了我...",

? ? ? ? "矢本:石榴桑看到了絕對(duì)會(huì)教訓(xùn)咱...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? }

? ]

}


NMC M03 文本 Tubed Maguro Lifecycle的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
库尔勒市| 凭祥市| 晋江市| 嘉义市| 延津县| 治多县| 西青区| 繁峙县| 江孜县| 阳江市| 海淀区| 青神县| 苍梧县| 鲁甸县| 安泽县| 西昌市| 庆云县| 和平县| 韶关市| 基隆市| 新余市| 林周县| 延津县| 沅江市| 灵璧县| 麦盖提县| 日照市| 岚皋县| 亳州市| 敦化市| 会理县| 肥乡县| 新建县| 正镶白旗| 五华县| 繁峙县| 东港市| 原阳县| 南开区| 绥宁县| 基隆市|