Close in the Distance - 祖堅正慶 - 渣翻

謝謝你,FF14;謝謝你,祖堅和小吉!
Whispers?falling?silently,?drift?on?the?wind
低語隨著風安靜地飄落
But?I?hear?you...
但我仍能聽見你的聲音
Our?journey?now?a?memory?fading?from?sight
我們的旅程已成了模糊不清的回憶
But?I?see?you...
但我仍能看清你的身影
Unbroken,?promises?we?made?so?long?ago
我們多年前許下那堅不可摧的承諾
You're?still?here...
你仍在堅守
Unspoken?requiem?for?a?river?of?tears
無言的安魂曲匯成了淚河
Flowing,?winding,?toward?eternal?sea
流淌著、蜿蜒著流向永恒之海
And?yet?our?hope?remains
我們的希望仍在
Guiding,?lighting?the?way
指引和照亮前方
No?time?for?mourning...
已無暇悼念
(Morning)l?rises?on?a?land?reborn?from?the?ashes
太陽在穢土重生的大地上升起
'Neath?the?heavens
在這片天空
To?sunset,?blood-red?skies?tranquil?after?the?storm
風暴過后,日落下火紅色的天空一片寧靜
Blessed?shadow
夜晚如期而至
Turning,?wending,?always?night?follows?day
晝夜交替,斗轉星移,黑夜總會迎來黎明
The?sun?will?shine?again
太陽依舊照常升起
Walk?on,?never?look?back
前進吧,不要回頭
Through?you,?we?live...
我們因你而活得璀璨
Tales?of?loss?and?fire?and?faith
這段關于失去,熱血和信念的故事啊
Every?word?on?our?hearts?engraved
每段話都印刻在我們心中
In?the?dark,?you?will?not?stray
黑夜中你將不再迷失
Forge?ahead?till?the?end?we?pray
勇敢前進吧,我們都在祈禱著,直到一切結束 ?