最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

英語語法第 6 講:零冠詞

2022-03-19 23:28 作者:SunnieShine  | 我要投稿

今天我們來學習零冠詞(Zero Article)。前文我們簡要介紹了冠詞的基本用法和場合,表示特指和泛指的概念。特指和泛指想必各位已經(jīng)比較熟悉了,雖然不能做到靈活運用但絕對也算得上是基本入門了。

今天我們來說說零冠詞。零冠詞是一種特殊的冠詞使用語法。說是冠詞使用語法,但是實際上壓根沒有用到冠詞。

Part 1 什么叫零冠詞?為什么會有零冠詞的現(xiàn)象?

零冠詞指的是不使用任何冠詞來進行指代的語法現(xiàn)象。換句話說,不管這個名詞是可數(shù)名詞還是不可數(shù)名詞,不論它可數(shù)名詞是單數(shù)還是復數(shù),它都沒有用冠詞修飾,反倒是直接一個名詞放上去沒有任何的冠詞修飾的一種現(xiàn)象,哪怕它是一個單數(shù)的可數(shù)名詞形式。

在一些場合,我們在描述名詞的時候并不需要非得指代說明這個物件是否只是泛指還是必須特指。舉個例子,“禁止玩水”這個告示牌警察看到吧?這種情況下,“水”到底是泛指還是特指呢?難不成你就說的是這一片區(qū)的水?這個告示牌的意思本來是想讓我們知道不要下河游泳,否則會有危險。而這個告示牌里的“水”只是一種概念,它表示的告示牌旁邊的海水啊河水之類的水都不要去接觸。而且這種“模糊”的指代說明更具有廣泛適用性——任何帶有這樣的水的地方都不讓游泳。這樣我還懶得把句子寫得很復雜,直接四個大字“禁止玩水”就足以搞定大部分同樣場合的表達了。

那么,“禁止玩水”怎么寫呢?

  • Don't play water.

這樣就 OK 了。

當然了,你也可以用動詞 swim(游泳)來表示戲水:No swimming。不過這個地方我們并不是講動詞語法的,所以這里 no swimming 的語法算是超綱了。咱們這里講一下簡單版本的 Don't play water 這種寫法。

水是不可數(shù)名詞,因此不存在什么 waters 的形式,因為 waters 是把 water 視為可數(shù)名詞的時候,變?yōu)閺蛿?shù)的寫法,而 water 壓根就不是什么可數(shù)名詞,所以沒有 waters 的寫法。

而這里,water 是一種抽象的概念,并不拿來指定表達一個具體的指向和朝向(當然你非得說是這里的水,也不是不可以,但是沒那個必要)。所以,water 在這里啥冠詞都不帶。首先 a/an 是泛指,雖然符合我們這里的要求——不具體指代具體的對象,但 a/an 用于可數(shù)名詞,因此 water 不能用 a/an 修飾;而 the 在這里表達特指,但顯然在這里的 water 是不具體指代的用法,所以 the 也不合適。那么,應該怎么用合理呢?不要冠詞,直接 water 就 OK 了。

我們就把這種不帶冠詞 the 的現(xiàn)象,直接把名詞的原形(可數(shù)名詞的單數(shù)形式,或不可數(shù)名詞)稱為零冠詞用法。零冠詞的“零”表示“沒有”,所以零冠詞也就是沒有冠詞的意思。

同理,零冠詞還有如下的例子也是適用的:

  • Don't play fire.(不要玩火/玩火自焚。)

  • I eat rice every day.(我天天吃米飯。)

  • I'm at home.(我在家里面。)

  • I go to school on foot.(我走路去學校。)

零冠詞的好處就在于,即使你并不知道名詞是否可數(shù),一勞永逸不接冠詞也不會有語法錯誤。

Part 2 零冠詞的常見現(xiàn)象分類

顯然,只看例句是不可能枚舉和列舉出所有情況的。所以這里我們總結(jié)了一些常見的零冠詞用法。

2-1 專有名詞是零冠詞

最常見的用法,就是專有名詞不用冠詞的表達。比如 Mary(瑪麗),是不需要任何的冠詞修飾的。

  • I play with Mary.(我和瑪麗玩。)

這里的句子里,Mary 前面沒有任何冠詞修飾。這是顯然的,因為瑪麗是一個人,我知道是明確的指向,但加了 the(the Mary)就會很奇怪:這個瑪麗?難不成還有別的瑪麗,而句子里只是跟這個瑪麗一起玩嗎?

不只是人名,還有地名也是如此。

  • I'm going to Chengdu to see pandas.(我打算去成都看看熊貓。)

這個句子里有兩處零冠詞,后者的 pandas 也是零冠詞。這個我們稍后說明,先來說 Chengdu。

Chengdu(成都)是地名,沒有必要加 the,原因是它是專有名詞。和前文介紹的獨一無二的概念不同,獨一無二的東西好歹是可數(shù)名詞,比如 sun(太陽)畢竟是一個星球,所以是有個體的概念的;而成都是專有名詞,專有名詞多以不可數(shù)名詞呈現(xiàn),所以它壓根就沒有個體。所以,它不需要任何的冠詞修飾。

除了基本的地名,國家名詞也不加冠詞;而且,從國家名詞派生出來的單詞系列也都不用冠詞。

  • I'm Chinese。(我是中國人。)

  • I'm from China.(我來自中國。)

  • I come from China.(我出身中國。)

這三個句子里,Chinese 和 China 都是 China 這個系列的詞語。而他們是不需要冠詞修飾的,原因在于它是國家名詞以及國家名詞派生出來的單詞系列。

不要畫蛇添足。I'm a Chinese(我是一個中國人)是不太合適的用法。哪怕有一部分英語玩家覺得這樣可以算是對的說法,但實際上 Chinese 在意思上自帶了“一個以中國作為本土國家的人”的意思在里面,而解釋里的“一個”就意味著它已經(jīng)帶有了單數(shù)的概念。當然,也有例外情況,比如 American 就是需要用 an 的,比如 an American(一個美國人);當然,a British(一個英國人)也是對的用法,不過這個就說來就話長了。

如果你需要深究具體的原因,那么我可以告訴你,請參考本段落的內(nèi)容;如果你不想了解的話,就跳過它們即可,當成特殊例子特殊記憶。American 是由來已久的說法,本來就是可以加 a/an 的詞;而 British 的原生意思實際上是一個形容詞,表示的是“英國的”的意思。但現(xiàn)在英語也認為它可以視為英國人,作為名詞使用,因此也可以使用不定冠詞 a/an。而日本人 Japanese 和中國人 Chinese 不能的原因是因為這兩個詞語本身就自帶了單數(shù)的含義。再加上早期中國人還有一個詞語叫 Chinaman,但因為這個詞語本身會造成歧義,所以現(xiàn)在用得也不是很多了。

詳情請參考這個鏈接。

2-2 名詞的復數(shù)形式泛指是零冠詞

前面的文章我們討論過 a/an 表示泛指的情況,以及說明了為什么復數(shù)名詞不用 a/an。但是,我們沒有對“ the 到底用不用在可數(shù)名詞的復數(shù)”這一點說得非常詳細。

需要滿足這一條內(nèi)容,要有兩個條件:

  1. 這個是名詞的復數(shù)形式;

  2. 它沒有用冠詞 the。

其中第一點就不多說了,因為它是本條的必備條件;而第二條需要解釋一下。名詞的復數(shù)形式如果要用冠詞,那必然只能是 the。因為 a/an 是修飾可數(shù)名詞的單數(shù)形式的。如果單詞是可數(shù)名詞,而且還是原形(單數(shù)形式),那么就用 a/an 表示泛指即可;而問題就在于,名詞的復數(shù)形式是沒有 a/an 的,這一條內(nèi)容我在前一講的內(nèi)容已經(jīng)強調(diào)過了,所以就不再多提。

而本講解內(nèi)容需要說明的條件是復數(shù)形式,因此用冠詞也只可能用 the。但,復數(shù)名詞也可以不用任何冠詞的。這種現(xiàn)象,就是我們這里要說的復數(shù)名詞用零冠詞語法。

那么,怎么樣的情況可以滿足呢?泛指唄。用了 the 就擺明了我說明的內(nèi)容是有具體范圍的,比如整個范圍的這一坨內(nèi)容,只要上下文兩個人都清楚這些內(nèi)容是什么,都有哪些滿足,那么就用 the 表示“我說的是這些”即可??墒?,這是特指??蓴?shù)名詞也可以泛指啊,而泛指是復數(shù)的情況就沒有任何的冠詞了。那么這種現(xiàn)象就稱為零冠詞。

換句話說,零冠詞 = 可數(shù)名詞的復數(shù)形式 + 泛指概念。我們來舉個例子:

  • Cars are always terrible.(汽車往往都很糟糕。)

咱們先不管句意。這里的 car(汽車)是可數(shù)名詞,而且用的是復數(shù)。這里的汽車并非指代的是具體的某些汽車,而且說明所有全世界已經(jīng)被設計出來的汽車,往往都很糟糕。所以,這個時候我們不需要任何的冠詞修飾,即可表示總的范圍。

再比如

  • I can see clouds in the sky.(我能看到天上的云彩。)

這句話并非是告訴對方,我看到的是某些云彩。而是告訴對方,可能今天天氣很好,天上的云彩能夠一覽無遺。這樣的話,天上的云彩就可以盡收眼底了。那么,這里的 clouds 需要有冠詞嗎?實際上是不需要的。因為我并未特指具體的云彩是那幾朵。

  • They're singers.(他們是歌手。)

這里的 singer 也是如此。這里的歌手是一個職業(yè),是一種泛指,是想說這些人是歌手職業(yè)。所以并不是說明具體指代的關系。因此這里沒有冠詞修飾。

大概明白意思了吧?

2-3 四季和十二月份是零冠詞

這兩種情況比較容易記不清楚。你可以認為是“專有名詞”里面的“常用名詞”。

四季有哪些呢?

  • spring(春天)

  • summer(夏天)

  • autumn(秋天)

  • winter(冬天)

十二個月份呢?

  • January(一月份)

  • February(二月份)

  • March(三月份)

  • April(四月份)

  • March(五月份)

  • June(六月份)

  • July(七月份)

  • August(八月份)

  • September(九月份)

  • October(十月份)

  • November(十一月份)

  • December(十二月份)

這些詞語在使用的時候統(tǒng)統(tǒng)使用零冠詞。注意,這些詞語沒有復數(shù)用法,因為它們從概念上被視為不可數(shù)的名詞。當然,你非要跟我提比如“農(nóng)歷閏月里可能會有兩個一月份”的“兩個一月份”是否用單數(shù)還是復數(shù),當我沒說。

這里科普一下。之前我們說七匹狼的時候,說 sept 前綴表示 7 的意思,但是這里的九月份才是 September,而不是七月份,是為什么呢?在早先的日歷月份設計上,是沒有一月份和二月份的。也就是說,一二月份是后來才加上去的,而加上去之后自然所有月份的名詞都會往后推兩個月的單位量。所以,September 從 7 就變?yōu)榱?9。這就是為啥 sept 前綴是 7,而 September 是九月份的意思。同理,oct 前綴是 8 的意思,比如 octopus(八爪魚);nov 或 non 前綴是 9 的意思,比如 nonuple(9 倍);而 dec 前綴是 10 的意思,比如 decimal(數(shù)字,因為數(shù)字是用 0 到 9 這 10 個數(shù)碼表示的)。

這些詞語,上手當不可數(shù)名詞,而且別用 the 就完事了。

  • In December, students always wears more clothes than before.(在 12 月份,學生往往會穿比以前更多的衣服。)

這里的 December 就是零冠詞。而 clothes 也是零冠詞,原因在于這個詞語是只有復數(shù)形式的名詞。所謂的只有復數(shù)形式的名詞就是它是可數(shù)的,但它一旦出現(xiàn)就是復數(shù)的,比如眼鏡(glasses,出現(xiàn)就是兩個鏡片)、褲子(trousers,出現(xiàn)就是兩條褲腿)。這樣的詞語是沒有單數(shù)形式的,所以長相就自帶復數(shù)名詞后綴 s。這一點我們將在下一講里細說。

2-4 乘坐的交通工具是零冠詞

你經(jīng)常聽說 by bus、by car 之類的短語,表示一種去往某地的方式。而這里的 bus 和 car 是可數(shù)名詞的單數(shù)形式,但它沒有 a/an 的修飾。在前一講的內(nèi)容里我們說過,可數(shù)名詞的單數(shù)出現(xiàn)那必須得有冠詞修飾,否則語法是不正確的。但是在零冠詞語法使用上,我們可以稍微打破一下這個條件:

如果名詞是單數(shù)形式(當然,這個名詞要得有單數(shù)形式,即它必須是可數(shù)名詞)的話,當且僅當它是零冠詞用法,那么它可以不帶冠詞,否則必須用 a/an 修飾。

那么,可數(shù)名詞可以用零冠詞嗎?可以。比如這里的用法。bus 和 car 是典型的可數(shù)名詞,它可以有復數(shù)形式。但是我乘坐公交車、汽車啥的,我確實沒有任何必要去強調(diào)說明我具體乘坐的是不是一輛車,還是具體哪一輛車。所以,這里的交通工具更多的用途是為了體現(xiàn)出乘坐的交通工具的行為和抽象的概念。正是因為這個概念和“禁止玩水”的思路一致,因此它是零冠詞。

是的,所有的交通工具都用零冠詞,包括“走路上學”的“走路”(on foot),它也沒見著用 on feet 對吧,畢竟 feet 才是 foot 的復數(shù)形式。

2-5 頭銜和官銜用零冠詞

這個特殊記住即可。比如 general 作為將軍的意思的時候,是官銜,因此用零冠詞。

2-6 三餐、球類都是零冠詞

這個就不多提了。稍微列舉一下這些情況。

三餐:

  • breakfast(早餐)

  • lunch(午餐)

  • dinner(supper,晚餐)

球類:

  • tennis(網(wǎng)球)

  • ping-pong ball(table tennis,乒乓球)

  • soccer(足球)

  • football(美式足球)

  • rugby(橄欖球)

  • basketball(籃球)

  • volleyball(排球)

  • 其它……

這些詞語在和 play 等等結(jié)合起來使用的時候,用零冠詞。因為玩的時候并非是專門特指本身,而是一種概念。從語感上和上一講的“玩樂器”有些不同:樂器是拿在手上進行演奏的過程,它并非是一種概念,因此要用 the 加以修飾;而球類運動不一定是單人運動互動,所以要去掉 the 使用零冠詞用法。

  • I spend about one hour playing basketball with friends every week.(我每周都會花費大概一小時時間和朋友打打籃球。)

這里的零冠詞有兩處:basketball 和 friends。basketball 是零冠詞是這里說到的用法,而 friends 是零冠詞想必不多說了吧。它是一種抽象的概念,表示的是我會和朋友一起玩,但具體是誰,或者是哪些朋友,并不需要把情況限制得太死。如果某個或某些朋友因為私人原因(比如生病或者是有事情)來不了,那么就改成其它人上場就行,只要是朋友都 OK。所以并未限制具體范圍就不要使用 the 了。

2-7 其它任何一種有關于抽象概念的名詞都用零冠詞

除了前面顯然可以分出來的情況外,其它任何在句子里表示一種抽象的概念的名詞,不論可數(shù)與否,都統(tǒng)一用零冠詞。

  • Failure is the mother of success.(失敗乃成功之母。)

  • Water is important for people.(水對于人類來說非常重要。)

比如這兩種就是典型的抽象概念。失敗是不可數(shù)名詞,顯然不能用 a/an;但是沒有 the 是因為它在這里是一個概念名詞。它表示的是失敗的這種行為,是一種抽象的概念。所以不用 the 修飾反而更能體會出句子想要表達的具體含義;而下面這個句子就不用多說了,water 也是不可數(shù)名詞,但在這個句子里也是一種抽象概念,并非必須說明水是哪里的水,具體要有多少。

2-8 加不加 the 意思有區(qū)別的零冠詞

在一些慣用短語里(說白了就是不容語法解釋,或者不一定遵循語法規(guī)則的習慣用法),存在一種情況,有 the 和沒有 the 意思是有區(qū)別的情況。典型的短語是這樣兩組:

  1. 去學校

    1. go to school

    2. go to the school

  2. 去醫(yī)院

    1. go to hospital

    2. go to the hospital

這兩組短語屬于是慣用法,所以不必咬文嚼字非得按語法去理解它們。其中,沒有 the 的兩個用法 go to school 和 go to hospital 表示你作為學生或病人的身份,去往學校或醫(yī)院做你本應該做的主要事情;而帶有 the 的兩個用法 go to the school 和 go to the hospital 表示你作為其他不是主要身份的身份(或者是別的學校的學生,或者是別的醫(yī)院的病患)去往學?;蜥t(yī)院去做一些跟學?;蜥t(yī)院本來應該做的事情沒多大關系的事情。

比如說,我就是想去參觀一下學校,那么我作為旁人的角度,去往學校就不是去學習的。那么 go to the school 是這個環(huán)境下的短語用法;但是,如果你是學生,你要去上課、學習,那么你就得用 go to school。

真要咬文嚼字按照語法來解釋也說得通:沒有 the 說明是抽象概念。那么你去往學校和醫(yī)院的本職工作和目的就是去做學校和醫(yī)院本應該做的事情。所以,沒有 the 表示做的是主要事情的意思;而有 the 之后,就限制了你的去向是“這所醫(yī)院/學?!?,不然加個定冠詞干嘛呢。那么既然有了定冠詞限制了去向,就已經(jīng)說明了我并非把說話的中心放在了學習和治療這樣的主要任務工作上,因為名詞自己就帶 the 了。我要去學習、治療是一個我要做的主要事情,那么就不必提及具體去哪個地方去做這個事情。是個人給別人說話的時候,你不加 the 別人也能明白你去干嘛。所以加了 the 那必然就不是去做主要事情的行為。所以,帶 the 的慣用法下并不代表你去做的是主要工作(學習或接受治療)。

常見的這樣的詞語還有 class(班級和課程)、church(教堂)、court(法院)、bed(床)、table(餐桌)、town(城鎮(zhèn))、market(超市)等等。

隨便舉個例子吧。

  • in bed(上床睡覺)和 in the bed(在床上做不是在床上本應該做的事情(即睡覺),比如床上耍手機啥的);

  • go to church(禱告)和 go to the church(去往教堂做一些和教堂無關的事情,比如不去禱告,只是去參觀一下);

  • at table(就餐吃飯)和 at the table(坐在桌子面前,但不打算吃飯,可能你只是坐在餐桌面前耍手機啥的)。

等等。這里稍微說一下。table 是桌子的意思,但它和 desk 有區(qū)別:desk 多指的是辦公桌、課桌,而 table 多指代的是餐桌。比如你在不加以修飾 table 的時候,table 多數(shù)是用來放飯菜的那個桌子。所以,at table 特指吃飯,這也是為什么我在 table 這個單詞之后寫的意思是“餐桌”而不是“桌子”。

2-9 序數(shù)詞在某些時候可能也需要零冠詞

序數(shù)詞在早期我們簡單提到過,它們是必須要有一個定冠詞修飾表示次序的。不過,在一些慣用語的地方,因為它和真正的序數(shù)詞指代的意思有所區(qū)別,因此在慣用語里有些時候也是零冠詞的序數(shù)詞寫法。常見的就是 at first(最開始、最先、起初)這個短語。這里的 first 加了 the 就會被當成“位于第一名的位次上”,導致意思不同。

當然,要咬文嚼字還是能解釋……at first 的 first 只是想表示一種抽象的概念,而不是非得說明的是第一的這個次序,而是一種萬物之首的抽象概念,因此 at first 沒有 the 表示的就是事物最開始的情況,那不就是“起初”的意思嗎。

Part 3 練習題

零冠詞我們就說到這里。下面我們來看一些練習題。請給出下面題目里的空格的名詞的冠詞,到底是 a、an、the 還是不填任何的東西。

  1. ___ first name of mine is Jun.(我的姓名里的名是峻。)

  2. I'm sick of ___ XiXi.(我對夕夕已經(jīng)厭倦了。)

  3. How many ___ cows are there?(這里有多少只牛呢?)

  4. I don't think ___ opinion you just said is totally correct.(我覺得你剛說的觀點不完全正確。)

  5. ___ concepts in English grammar are too difficult for me to learn well.(英語語法里的概念太難了,我都學不懂。)

  6. I have ___ friend who is always on ___ my side.(我有一個朋友,它總是站在我這邊。)

答案:

  1. 零冠詞,即不填。因為這里的“first name”是特別表示名字的名這一部分,是一個慣用詞組,所以不要冠詞修飾。

  2. 零冠詞,即不填。因為 XiXi 是一個拼音列出來的詞,即使你不知道是什么東西,但是這樣也可以看出它是一個專有名詞。專有名詞在使用的時候多以零冠詞表達。

  3. 零冠詞,即不填。因為這里問的是總數(shù)量,并未針對于其中的某個或某些牛群進行說明,因此不用冠詞表示可數(shù)名詞的復數(shù)名詞泛指情況。

  4. the。這里不是零冠詞了,因為在 opinion(觀點)之后接續(xù)說明清楚了 opinion 的具體范圍,是作為定語修飾的這個名詞,因而這里是有具體范圍的名詞。而 opinion 是可數(shù)名詞,但用了單數(shù),因此可以用的冠詞可以是 an 或 the。a 是絕對不對的,因為 opinion 的單詞第一個發(fā)音是 /o/,是元音發(fā)音。那么為啥不能用 an 呢?因為限定了 opinion 是上下文雙方都知道的觀點的具體內(nèi)容,因此用的是特指。

  5. 零冠詞,即不填。這里想說的是英語語法太難學懂了,所以不是特別說明指代具體的哪個語法。當然,從這個句子的意思上也比較難看出是否有限定范圍,因此肯定也會有一大部分同學會填 the 進去表示特指英語語法的部分內(nèi)容。不過這里最合理的是零冠詞用法,畢竟我給了中文意思,并未對“其中一部分”的這個信息作出任何說明,因此從中文解釋上可以發(fā)現(xiàn)有 the 并不是很合理。

  6. 兩個空分別是 a 和零冠詞。第一個空是說明有一個朋友,而后面的內(nèi)容是在解釋這位朋友的情況。雖說有了限制說明朋友具體是誰是什么樣子的,但在說這個話的時候,對方不一定知道這樣的朋友是什么個情況,因此這里應該使用泛指而不是特指到具體的人身上。從這個角度來說,請一定要區(qū)分 a/an 和 the 的用法情況,之前再三強調(diào),a/an 和 the 使用情況的區(qū)別在于是否雙方都知曉說的具體內(nèi)容;第二個空的 on one's side 是一個固定短語,表示“站在誰這邊/為誰著想”。所以按照慣用語情況下是零冠詞用法,所以這里也是零冠詞;不過你要按照語法來推敲的話也可以是可以的:站在某人一邊的時候,因為這里的 side(邊)并非是具體的概念,而是一種抽象概念,因此不宜使用冠詞限制范圍。另外,side 左邊已經(jīng)有了 my 在表示是“我這一邊”了,所以更不適合用別的冠詞了。冠詞是用在沒有修飾的時候,比如 one cat 的 one 是在說明限制了 cat 是只有一只,因此因為有了 one 所以此時不宜加別的冠詞修飾,也就是說沒有 the one cat 或 an one cat 甚至是 one a cat 之類的奇怪用法。



英語語法第 6 講:零冠詞的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
萍乡市| 读书| 安福县| 黎川县| 赫章县| 武威市| 太和县| 昭平县| 华阴市| 商城县| 崇州市| 文山县| 鹤庆县| 武山县| 马公市| 定兴县| 唐海县| 土默特右旗| 云安县| 随州市| 临清市| 灌南县| 鄂尔多斯市| 新干县| 庆云县| 东乌珠穆沁旗| 横峰县| 双辽市| 扎赉特旗| 苏尼特右旗| 定西市| 甘德县| 璧山县| 石狮市| 昂仁县| 青岛市| 棋牌| 宜君县| 凤阳县| 徐水县| 日土县|