最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

驚奇測驗(盲)

2022-09-09 22:20 作者:慕殘文翻譯  | 我要投稿

譯者按:

本文翻譯難度極大,確令譯者心力交瘁,很多地方必有紕漏,萬望諸位斧正。本文結(jié)構(gòu)復(fù)雜,打破時間順序,大量應(yīng)用插敘(乃至于插敘成為了常態(tài),總之注意“=”分割線),對人物形象的塑造、心理的把握十分精確??傊?,AmyC的才華躍然紙上。也是出于此原因,本文難以閱讀,但還好,讀一遍差不多能明白,讀過兩遍即可了然于心矣。鏈接附于按后,原題為A surprising test。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?華紅

http://bobbygoc.sweb.cz/amy/amyframe.htm

驚奇測驗

by Amy Casseaux

我并不嗜酒如命,但今天我確實喝的一團糟。我的頭在流血——這是車禍造成的。我很清楚我的傷況,因為我很疼,而且我的舌頭嘗到了血的味道。我踩著水,膝蓋很疼,乃至全身都很痛。更糟糕的是,我不知道要向哪個方向游,因為我不知道岸在哪邊。我是盲人。我看不見。沒有任何視覺。

? ? ==========

一開始,我確實遇到了一點挑戰(zhàn)。準確地說,一開始是一杯又一杯的杰克丹尼威士忌和可樂。之后的那個夜里,挑戰(zhàn)隨即來臨了。

如今這些故事還說不清楚,所以請耐心看下去。在三天以前,我還是“休斯敦盲人燈塔”的一名“O&M”——意為“定向&移動”——教練。通常,我教導(dǎo)盲人在無視覺的情況下確定方向、外出行走以及完成日?,嵤?。由于預(yù)算限制,我不能把大量時間浪費在某一個學(xué)員身上,我必須步步緊逼,讓他們?nèi)W(xué)習(xí),去做他們不想做的事,不管他們是否準備好了。因此,學(xué)員常常對我心懷不滿,甚至跟我頂嘴。

“他是正常人,沒實際體會過失明的感覺,居然還在這耍嘴皮子?!蔽衣牭搅撕芏噙@樣的埋怨。我向他們解釋道,我在當教練前,肯定已經(jīng)在蒙眼狀態(tài)下實地測試過我所教授的這些東西。這時,就會有這樣的回答:“確實如此??墒?,在那之后,你就可以把眼罩摘下來了,就可以恢復(fù)光明了?!?/p>

三天前的那天,我過得很糟糕。我要教導(dǎo)一位十分暴躁的學(xué)員。我說了一些不該說的話。我和他說:“如果我失去了視力,我完全可以靠自己完成這些事?,F(xiàn)在,別自怨自艾了,我們繼續(xù)吧?!?/p>

真正的問題在于,我的上司Shrader博士當時恰巧在一旁偷聽。Bob Shrader屬于說話極其小聲的那類人。我看到他的嘴唇輕輕張合,告訴我一小時后到他辦公室里去。

我在他桌子對面做了下來。他對我說:“Jimmy,我知道Dixon先生是個很難相處的學(xué)員,我也知道他很粗暴,所以你不要以為我是在生你的氣。我也知道你是個很有耐心的人。但是,請你不要再對他說這樣不太合適的話。

“話說如此,我還是想談?wù)剟偛拍闼f的那事。依我所見,你會認同戴眼罩和失去視力是兩碼事吧?”

我點了點頭:“是的,先生。當我還在接受培訓(xùn)以及實地測驗的時候,戴上眼罩后有時我會感到緊張?!?/p>

“在我印象中,你嘗試了兩次,才通過了所有實地測驗。”

“實際上是三次。由于當時一直在下雨,我在第二次測驗中仍無法達標,因此我得到了第三次嘗試的機會?!?/p>

“然后你做教練多長時間了?”

“到今年四月的時候就正好滿四年了。”

“你一般多久才嘗試蒙一次眼來磨礪你的教學(xué)技能呢?”

“先生,說實話,我從不這樣做。我一年參加兩次重考,通常就是如此?!?/p>

“事情變得有趣起來了。Jimmy,我剛剛收到了一個項目的投資,我想和你談?wù)?。這個項目的研究內(nèi)容是要觀察在突然失明的情況下,那些之前接觸過失明技能的人能否去使用這些技能。”

“這個研究如何進行?”

“你會在十天內(nèi)失去視力。這十天是全薪的,而且不會與你的休假時間相沖突?!?/p>

“戴十天的眼罩?”

“并不。會采用替代方案。當然,這是可逆的?!?/p>

我思量了一下??梢赃@么說,這是一個很值得嘗試的機會。這可以在年度評審前給上司留下個好印象。嗯……失明十天。真正體會失明的感受。

“這并非不能接受,而是完完全全不能接受?!蔽艺f道。

Shrader博士笑道:“我不這么覺得。到目前為止,其他教練對此的答復(fù)也是如此。”

幾個小時后,當我走向我的車時,我看到Shrader博士正在檢查他的汽車引擎蓋下的設(shè)備。

“需要幫忙嗎?”我問。

“是的。我需要個牧師給這個破電瓶做臨終祈禱?!?/p>

然后他看了看我,說道:“跟你做個交易:如果你能送我回家,咱們就去Pappasito’s(注:休斯敦的一家餐廳)吃晚餐?!?/p>

是時候為之前的失禮行為賠不是了?!爱斎豢梢?。這比回家后一個人呆著強多了?!?/p>

晚餐很好,酒也很濃。我不知道我們是怎么在不被警察抓走的前提下,醉醺醺地來到他家的。由于我這樣子實在不能開車回家了,我被安排到了他家的客房。我們把電視調(diào)到娛樂與體育電視網(wǎng)(注:著名電視臺),安頓了下來。我記得最后看到的是世界職業(yè)撲克大賽。

醒來時我覺得很奇怪。我困的睜不開眼。那大概是半夜時分,我想去小便。我喝了很多威士忌,有點尿急。我睡眼惺忪地摸索著去了洗手間,找到了馬桶。有趣的是,燈光開關(guān)一定是壞了,不然就是停電了。我笑了,心想自己幸好懂得如何在黑暗中四處行走。我有點宿醉,感覺穿些狗毛制品可以緩解難受。于是我穿上一直掛在浴室門口的一件睡袍,穿過門廳,向客廳走去。

一定是停電了。我一邊一個接一個地試著打開燈光開關(guān),一邊想道。我的腦子一片模糊,頭也很痛。我找到了柜臺,試圖分辨哪個瓶子里裝著杰克丹尼威士忌。

“Jimmy,不是那瓶,是左邊的那瓶?,F(xiàn)在是不是有點早?還沒到中午呢?!?/p>

首先,我被這聲音嚇了一跳。然后,我明白了他的話??謶钟可闲念^,我無法呼吸。我把手移到眼前。什么都沒看到。我想撬開我的眼皮,卻發(fā)現(xiàn)眼睛早已睜開。我輕輕碰了碰眼球。它還在那里。

“我想你不記得了,Jimmy。昨天晚上,你加入進了項目。你將在未來十天失明?!?/p>

幸好我的腳觸碰到了垃圾桶,不然,事情會更糟。一秒之后,我溫度尚存的嘔吐物填滿了垃圾桶。

過了好幾分鐘,我的頭才從兩膝之間抬起。我頭暈?zāi)垦?,失去了方向。Shrader博士把我扶起來,把我的手搭在他的手肘上,引導(dǎo)我去廚房,然后我坐了下來。我聽到液體傾倒和冰塊碰撞的聲音。接著,我聽到一個玻璃杯放在了我身前,而后是一個聽起來像碟子的東西。雞蛋和香腸的香味飄了起來。

“雞蛋在七點鐘方向,香腸在十二點鐘方向,餅干在三點鐘方向。在兩點鐘方向,有一杯橙汁緊挨著碟子?!?/p>

“請你能告訴我這是……這是怎么一回事嗎?我什么時候答應(yīng)參加項目的?”

“在我答應(yīng)在給你固定薪金以外,另給你一千美元的津貼,而且在完成研究后把你提拔為主任之后,你就答應(yīng)了。作為回報,你自愿作為第一個測驗對象,而且?guī)臀疫M行剩余的研究?!?/p>

這的確合乎情理。我需要一千美元來付我公寓的首付。我能買的起公寓,但我一直缺首付,還怕別人搶在我之前買下它。那是蒙特羅斯區(qū)(注:休斯敦地名)的一間美麗的loft戶型。我現(xiàn)在租住著那間屋子,但房東想把它賣掉。還有三個月租約就到期了,我很可能因此同意進入那個項目。

“好吧,但請回答一件事:你是怎么做的?‘替代方案’是什么?”

“催眠。我做的是讓你的大腦相信它沒有接受到任何視覺刺激和輸入??梢哉f,我暫時切斷了你的視神經(jīng)?!?/p>

“這是可逆的嗎?”

“完全可逆。我之前已經(jīng)做了好多次了。我用了一個特殊的密碼——我把這個密碼寫在了你的文件里。這是個你不可能在平時偶然聽見的短語密碼?!?/p>

我思考了一會。現(xiàn)在我知道它不是永久的了,便松了一口氣。是時候忍聲吞氣,去做我答應(yīng)做的工作了。“那好。早飯后我們做什么?”

“我們給你穿好衣服,去你家收拾行李,然后我會帶你去我的海濱別墅度過十天?!?/p>

“為什么?”

“因為你從來沒去過那。你將不得不在無法依賴記憶的情況下使用你所有的O&M技能。當你在那的時候,你要幫著做飯、洗衣以及做那些不完全需要視力的家務(wù)瑣事。你要去購物,買一些衣服——這是你要求你的學(xué)員做的所有的事。”

“所以這又是一次實地測驗?!?/p>

“是的,但有兩點不同:在生理上你的眼罩無法被摘除,以及如果你失敗,一年之內(nèi)不得恢復(fù)視力?!?/p>

“什!么?。?!”

“你已同意這些了。測驗一定會有一個附加條件,不允許你放棄測驗然后拖到測驗結(jié)束的。失明的人不得不選擇去學(xué)習(xí)——他不能就這么放棄。你也不能?!?/p>

世界又一次旋轉(zhuǎn)起來,我真想知道我到底把自己卷入了什么。Shrader瘋了?真的有這個項目嗎?

我在想等待一年以后復(fù)明會是什么樣子的。那時,我猛然想道,假如我永遠不能復(fù)明會怎樣?假如我失明一輩子會怎樣?

==========

一波被污染的加爾維斯頓灣的浪灌進了我的嘴里。我咳嗦、嘔吐,把海水吐了出來,同時繼續(xù)踩水前行。

好吧,不得不說:這太糟糕了。如果我不采取些行動,比如選擇一個方向向前游去,我就要溺水了。問題是,周圍有三百六十種方向,只有少數(shù)幾種方向可以把我?guī)Щ仃懙?。再考慮到有可能我會找到一個橋墩然后死命地抱住它直到獲救,我敢說,我選擇正確方向的可能性是三十六分之一。我試圖用聽覺尋找一些線索,但是在我上方全是堤道上的鳴笛聲和人們的尖叫聲,這無濟于事。

我思考了一會。聲音來自我的上方和后方。這就意味著,橋在我身后。我要做的是左轉(zhuǎn)或者后轉(zhuǎn),然后尋著橋上的噪聲前行。根據(jù)這個想法,我得救的可能性增加到了十分之一。我停止踩水而開始游泳。我翻過身來,用腿提供推力,用手臂維持漂浮。

我接著想到,這條堤道橫跨在大陸和加爾維斯頓島之間,長約五里,而且是彎曲的。最重要的是,我不知道我距離堤道的哪段最近。我覺得,我有可能已經(jīng)距離某一端二十米卻在朝另一端游去。我立刻打消了這個念頭。我必須得選擇一個方向了。堅持住,Jimmy。用信念去戰(zhàn)勝疑慮。

確實應(yīng)當如此。在此刻,我的疑慮比我的腿和胳膊還要強勁。從上方堤道傳來的聲音依然很近,所以我知道我沒有出?!辽佻F(xiàn)在還沒有。堤道的彎曲弧度依然是個問題。繼續(xù)聽,Jimmy,利用你所掌握的每一個線索。繼續(xù)游,Jimmy,繼續(xù)游。

==========

我提出我要去洗澡,實則我是要靜下來評估了一下我的處境。首先是……我看不到東西?。。。?!

其次是:Shrader醫(yī)生不會讓我做超出我技能水平范圍的事,而我的技能水平已經(jīng)很高了。畢竟,每天我都在向其他人教授這些東西。此外,我還必須每年參加兩次技能測驗以獲得資格認證。參加這個項目是可行的。既不容易,也不愉快,而且也會有壓力,但這是可行的。

第三點是:我很有動力。金錢和提拔是莫大的誘惑,而恐懼算不上什么。

結(jié)論是:我能做到。

我擦干身體,摸索到衣服,然后便開始穿衣服。襯衫,褲子,襪子(唉!回家后還得再換雙襪子),還有就是鞋子。系鞋帶很容易;把襯衫下擺塞進褲腰,把衣服上的褶皺抻直,這也不算太難。我在心里規(guī)劃著,去加爾維斯頓的時候要記得帶上Polo杉和T恤,還得帶上船鞋。盲人是不會赤腳走路的。這樣做很容易撞傷或者劃傷腳。摸索了幾分鐘,我找到了我的手表,盡管它對我將沒有多大幫助。我需要一塊盲表,或者一塊盲文觸摸手表。

隨著時間流逝,我的心態(tài)也在慢慢改善。這并不容易,但也并非做不到。

我順著墻回到廚房。順墻行走是孩子和那些未學(xué)會用盲杖的人所使用的技能。一只手放在墻上,大約是齊腰的高度,另一只手向前伸出。走八步,然后左轉(zhuǎn)——我到了。

“不錯,Jimmy現(xiàn)在到桌邊來?!?/p>

根據(jù)記憶,我知道桌子在四步遠的地方,然后再找椅子就方便了。Shrader博士說:“我有一些東西要給你。你將會經(jīng)常用到它們的?!?/p>

我聽到一些物體在桌面上滑動的聲音。伸出手,我找到了一塊手表,我把它帶上,然后把我之前的那塊手表放回口袋。接著,我找到一塊平板和一支觸屏筆,還有一疊記事用的紙。第三樣?xùn)|西是最新版的盲文《花花公子》(注:美國知名成人雜志)。好吧,至少Shrader博士還是有點幽默感的。然后就是一個盲文標簽機和一個語音鬧鐘。

我觸碰到最后一樣?xùn)|西時,全身顫抖了一下,明白了那是什么。那是我的盲杖。是的,我將經(jīng)常使?它。

接下來,我們從我的錢包里取出了所有的現(xiàn)金,然后Shrader博?辨別每張鈔票。??塊的鈔票縱向折疊兩次;?塊的折疊一次;五塊的橫向折疊,?一塊的不折疊。我的錢包以及其他所有東西都裝進了Shrader博?給我的腰包里,除了盲杖。

Shrader博?說:“我們該走了。”

坐別人開的車并不困難——只是不自然而已。我們德州人不像紐約和波?頓的?那樣,他們總是打出租?,有的人甚至從沒學(xué)過開車;我們德州?還是習(xí)慣于?己開?。坐上車之后,我開始想象要是自己永遠不能再開車會是什么樣子;出行總要依賴別人。

在我們抵達我的公寓后,我邀請Shrader進屋,讓他休息一會,我要收拾一下行李。

“你真的不想要幫助嗎?”他問。

“到最后我也許不得不申求幫助,但在此之前,我打算自己來?!?/p>

我從壁櫥里拿了一個收納袋和一個行李袋。四條牛仔褲、一條短褲、一身泳?、一雙船鞋、幾件我的吉米?巴菲特(注:音樂家,后文多有提及,Banana Wind即為其作品)T恤,還有各種各樣襪子和內(nèi)?,這些都塞進了行李袋。我的西裝、一件運動外套和四件襯衫塞進了收納袋。我的正裝鞋也是如此。盡管加爾維斯頓是個很悠閑的地方,但是我總歸需要幾身正式著裝。

接下來是洗漱?品。電動剃須刀、幾樣護膚品(以后要記得貼上標簽)、?刷、?膏、梳子和降壓藥都裝進了這個?袋子。我還是感覺像是少帶了一些東西似的,雖然實際上我是故意沒拿上它。我的.357馬格南子彈不得不待在家里的床頭柜上。它通常和我一起旅行,但這次帶上它沒有用處。

最后還有兩件事需要幫助。

Shrader 博?選擇了一條領(lǐng)帶來搭配我的西裝,同時承諾在測驗過程中辦一次大餐,然后他拿上了我的Banana Wind CD以及一些其他的CD,?我拿上了我的唱片機。接下來又拿上了一些備?電池。我準備妥當了。

“這確實給我留下深刻印象,Jimmy。你把你的家整理得井井有條,?且你找所有東西都很順利。到?前為?,一切都很好。”

我笑著說:“你知道什么是樂觀主義者嗎?一個人要爬九?層樓,當他爬上三樓時說了一句‘到?前為?,一切都很好’?!?/p>

Shrader博?大笑了起來。我鎖上門,然后我們回到了?上。一個?時后,我們上了島。

“我們可以在路上找個地方停一會嗎?”我每次來這里時,都會去那個地方。

“當然可以?!?/p>

“前往海灘,在La King's(注:位于加爾維斯頓的糖果店)前停下來?!?/p>

“La King's?”

“是的。是時候過過癮了。”

我能感覺到他給我了一個奇怪的眼神。五分鐘后,我們停了下來。Shrader博?說:“我們在道路的右側(cè)。從你的?門走到路邊,再向左走六步左右應(yīng)該就能找到墻壁和門。”

“你也要來嗎?”

“是的,但不會和你一起。”

“好的?!?/p>

我下了?,走到路邊。這個島容易發(fā)生洪?,因此許多路緣都是高出街道半米多的。按照他的指?,我走了進去。

“呃……我能……我能幫助您嗎,先生?”我聽到一個少年的聲音。

“可以,我需要一磅鹽水太妃糖——一半要根汁汽水味的,另一半要混合口味的?!?/p>

“呃……好的?!?/p>

我問她愿不愿意靠過來以便讓我挽著她胳膊。那個女孩照我說的做了,把我?guī)У搅斯衽_前。La King's不僅僅是一家糖果店。它是一種?式糖果的名字,同時這家店也制作一些零食。有些?喜歡上等雪茄和煙斗絲的氣味,而我喜歡的是巧克力的氣味。我深深地吸了口?。我能待在這地方活到死。這樣我不會活多長,但是即便死也很開心。

一把太妃糖放到了秤上,然后又添上去了兩把。添上去兩把后,又取下來了一把放了回去。這聲音非常明顯。

“一共三元十五分。”

真是有趣,當我遞給她一張五塊時,我可以感覺到這個女孩張大了嘴巴,拿走了零錢,數(shù)了數(shù)要找回的硬幣然后把它塞進了我的錢包。當我轉(zhuǎn)?離開時,她說:“那邊有個……”

“……有個顯?屏,在我右邊。我知道,我們在進店的時候繞過了它?!?/p>

Shrader博?點了一些巧克力葡萄?,我能聽到他輕輕的笑聲。好吧,我們都有各自的喜好。

幾分鐘后,他看到我回到了?上,一邊咀嚼一邊品嘗。“這次還是很好,Jimmy?,F(xiàn)在讓我們看看當你去一個你沒有任何記憶的新地方時會發(fā)生什么?!?/p>

“你認為我是記住了這地方的布局了嗎?”

“是的。你進了店,走了四步,在你的手杖碰到支柱之前,你就停了下來。那個年輕的女士帶你到了柜臺,但你返回的路徑不是她帶你走過來的那條。你在那行動熟練,就像在家里一樣?!?/p>

“嗯……”我想。也許他是對的。也許我的自信確實來?于記憶。

==========

我不知道我的?信從哪里來的,但就在我感覺到有東西撞到我的時候,我確切地知道我的自信到了哪里去——它撞到了我的褲腿上,而且它還沾染著一些體液。沒關(guān)系的。加爾維斯頓灣早就被污染了。

這是一個非??梢傻臇|西。這是一個非常大的東西——相當大。我做了我唯一知道要做的事:我深吸了一口?,停止移動。在我下沉十幾公分以后,我能感覺到它在那里轉(zhuǎn)圈。?奈之下,我踢了一下水,浮出??,又吸了一口氣,再次放松。

這個方法被稱為浮水法。在長距離游泳的情況下,它可以讓你的胳膊和腿休息幾秒鐘。它還在那里——我很清楚,因為它又撞到了我。我戰(zhàn)勝了恐懼的本能,在??上又吸了一口氣然后再次放松。

不管怎么樣,它終歸在一分鐘后對我失去了興趣。我感覺它游走了。我浮出??繼續(xù)呼吸。這時我注意到兩件事:第一,我再也聽不到橋上的聲音了,第?,?溫突然下降了至少兩度。

媽的。我被困在?流中了。

==========

Shrader博士是對的。我一直依賴著記憶,甚至是多年以前的記憶。在我住在這的這些年,La King's從來沒有移動過任何固定家具。

作為這一觀點的生動論據(jù),我可以給你展示一下我小腿上的瘀傷。這是我小腿上的瘀傷,很疼——這兩處都是。由于路很難走,Shrader博?領(lǐng)著我一直走到他海濱別墅的前門。作為免費贈品,我被允許這樣走一次。從現(xiàn)在開始,我必須靠自己行走了。

我把我的行李留在門廊,走進了屋子。他讓我測繪房間。說到房間測繪,就會想到關(guān)于海倫?凱勒的一個令?反感的?笑話。海倫?凱勒的父母平時是如何懲罰她的?他們會重新把家具布置一遍。

哈哈。我拄著盲杖,沿房間的外圍行走,直到碰到家具,然后回到另一條路,直到我到達那里的家具。接下來,我拄著我的盲杖小心翼翼地繞著家具行走,就像一只貓繞著一個人的腿走八字形一樣,然后直到我明白了房間布局為止。一旦完成這件事,我就開始數(shù)從椅子到沙發(fā)的步數(shù),從沙發(fā)到茶幾再到到燈的步數(shù)——你明白的。多年來,我一直在家中做這些事。盲?不得不一直這么做。問題是,你必須慢慢這么做,因為不是所有東西的位置都是固定的。

從客廳到廚房,我都把同樣的事情一遍,搞明白了家電的布局和他們的相對距離。接下來是?餐區(qū),那邊有個玻璃推拉門,我猜它可以通向海灘。我不得不思量這事,因為我毫不懷疑,海灘旅行在Shrader博士計劃的測驗中。我找到了幾間臥室,然后問了問哪間是我的。

“左邊那間。測繪一下它然后回來拿行李。你拆包的時候,我會去樓上拿我的東西。”

我照著他說的做了,然后回到門廊。拿行李證明了做好房間測繪工作的重要性。你的手拿著行李,騰不出來,所以你必須清楚?己在哪里,要去哪里以及你占據(jù)了多大的空間。否則,你最后會撞倒一盞燈,被一張咖啡桌絆倒,然后狠狠摔在地板上。哎喲。

==========

哎喲!好疼!

我與一條水母擦肩而過,好在只被他的一根觸手擦傷。這也是為什么我僅僅是感覺到很疼而已。

我現(xiàn)在很順利。?流加快了速度。水流很快,我知道與之對抗是徒勞的。我有一個希望,也只有這一個希望:必須得有一艘船找到我,亦或是我必須找到一艘船。我所能做的只有踩?和等待……以及祈禱。

==========

第一天的空閑時間很多。如今已被我稱為Bob的Shrader 博?幫助我貼了一些標簽。我的盲文技能現(xiàn)在正在被測驗。完成后,我們放松了下來,聊了一會?。他對我有很多問題,關(guān)于我的印象、我的焦慮程度、我正在處理的數(shù)據(jù)輸?類型。

我們討論了測驗大綱。測驗很悠閑,但每天都會有不同的挑戰(zhàn),而且每天都會重復(fù)一些挑戰(zhàn)以檢測學(xué)習(xí)曲線。在此外,我每天都會進行腦電波或者腦波測試,以記錄我大腦的適應(yīng)情況。

他剛提到這件事,就有人來敲門了。他向我介紹道,來者是Sue Ellen,她要為我進行測驗。這里給你介紹一個盲人的習(xí)慣。正常人遇到某個人時自然而然地會伸出手去握手。盲人結(jié)識正常人時也會這么做,但是當盲人結(jié)識另一個盲人時卻很少伸出手,因為我們知道我們的手順利握在一塊的可能性。

我和Sue Ellen握了手,她的手非常柔嫩。她聞起來就像香草一樣。我認為那是她護手霜的氣味,因為隨后那個晚上我在我的手上也能聞到這香氣。她的聲音非常溫柔,我感覺她不到三十歲。我和她聊了幾分鐘,定下了每天的日程。在那之后,她把我拉進她的房間,用雙手在我的頭上粘了電極。我剛才有沒有提到她的雙手特別柔嫩?

到現(xiàn)在為止,失明帶給我的并不只是行動不便。每當我不知道要去做什么,要去哪里,以及我身邊在發(fā)生什么的時候,我都會很焦慮,然后內(nèi)心的恐懼讓我行動更加不便。被一個看不見的女人觸摸很令我興奮。因為我無法得知下一次觸摸什么時候發(fā)生,此外還有被觸摸的感覺的緣故。

她做完了測試,把電極拿走,然后告訴我說我應(yīng)該把頭發(fā)上殘留的膠水洗干凈。當我起身走向衛(wèi)生間時,我感覺聽到了一陣熟悉的盲杖叩擊聲。幾分鐘后,我擦干了頭發(fā),走回到客廳,便一下子撞上了Sue Ellen,我們兩個都摔倒在地。我還聽到了行李箱摔落的聲音。

“真的對不起?!?/p>

“沒事的?!?/p>

“在這,請讓我……”我在地上摸到了一個東西。是她的盲杖。我知道那是她的,因為我知道我的盲杖在哪。

“你也是盲人嗎?”

“我出生時就是盲人。我爸爸沒告訴你嗎?”

爸爸?

我終于搞明白了,Sue Ellen的姓氏是Shrader。她除了要進行測驗外,還是測驗中的對照組。Shrader博士想要比較三種人,剛剛失明但是掌握失明技能的人(就是我),剛剛失明但是沒有失明技能的人(盲人燈塔里不缺這種人),以及從未有過視力而從小就學(xué)習(xí)失明技能的人,也就是Sue Ellen。

這將會是十分有趣的十天。

==========

好吧,我生命的最后幾分鐘將會十分有趣——同時也很無聊。我所能做的只是踩水前行……砰?。?!咣當!??!

我伸手抓住我所撞到的東西。它像野馬一般旋轉(zhuǎn)、搖晃、震蕩。一個浮標!這意味著我在海峽內(nèi)。船將會經(jīng)過這條航線。

我精疲力竭地爬上浮標,微風(fēng)直擊我的濕衣,我開始發(fā)抖。

==========

我希望披薩最好趕緊上桌。我快餓死了。早上那頓早餐已經(jīng)成為往事之回憶。盡管我終究得去做一次飯,但是我們商量決定我們的第一頓飯要簡單一點,所以我們訂了外賣。

披薩一到,我們坐在客廳,喝葡萄酒,吃披薩,還有巴菲特先生。我隨身帶來他的一張現(xiàn)場專輯,我們放松地聽著。我驚訝地發(fā)現(xiàn)Shrader博士和Sue Ellen也和我一樣是吉米?巴菲特的粉絲。我在想,我們到底不約而同地去了多少場演唱會。

Sue Ellen的手觸摸到我,輕輕地捏了捏。我是一個很保守的人,何況那是我上司的女兒。保持冷靜,Jimmy,我在心中如是自言自語道。

凌晨一點,Shrader博士和我們說他要出去在夜里散散步——他很享受自己的這個老習(xí)慣。我不打算跟他一塊去,因為對我來說無時無刻都是黑夜。我可以等到白天再散步。他一出家門,Sue Ellen就把胳膊繞在我的肩膀上,緊緊地擁抱著我。

“我好冷。讓我暖和一點吧?!彼f。

“這樣好嗎?”我問道。

她輕輕地笑了?!鞍职植皇莻€談性色變的人。如果我們稍微謹慎一點,他就會對我們睜一只眼閉一只眼,請不要在意我這么說。他知道我不是處女,我也知道他上島的時候看到了一個女?。那就是他現(xiàn)在要去的地方。媽媽已經(jīng)過世好久了,我很高興看到他找到另一半。他很可能明天早上才回來,盡管他會假裝自己睡在家里。

“何必這樣呢?”

“因為他看到的那個女?已經(jīng)結(jié)婚了。她的丈夫在海上鉆井平臺工作,所以他們每次都知道他們之間有多長的時間。雖然他們不必擔心會被他發(fā)現(xiàn),但他們必須避免鄰居的懷疑。爸爸不會在白天靠近那個地方?!?/p>

“好吧?!?/p>

“我和你說過我喜歡噴老香料(注:美國知名沐浴露、須后水和止汗露品牌)的男人嗎?”

和Sue Ellen一樣,我也早就失去了童貞。在做過第一次之后,我就再也沒有去做。我有一個健康的性觀念。我們走進了我的房間(字面意義上的一個盲人領(lǐng)著另一個盲人)。

失明狀態(tài)下的愛和我曾體驗過的任何東西都不同。如果我要說話,她就會輕輕地把她的指尖放在我的嘴唇上。我們所有的暗示都是觸覺上的。這真的很美好。

所幸,我提前定了一個鬧鐘。這讓我們可以對時間有所把握。

第二天確實很忙。我從零開始制做了一些餅干(在Sue Ellen的指導(dǎo)下),在沒有燙傷自己的情況下烤了幾片培根,然后又炒了幾個雞蛋。打掃衛(wèi)生花了我們一段時間,因為我們無法確切肯定一個東西到底干凈了沒有。然后洗了個澡,穿上衣服。我穿上了我通常的夏日休閑著裝:牛仔褲,polo衫和船鞋。這個著裝習(xí)慣是在多年前和朋友坐船航行于墨西哥灣的時候形成的。Sue Ellen換上了一件夏季棉裙。她喜歡和煦微風(fēng)的感覺,就像我一樣。

我們乘車去了公園,然后被別人領(lǐng)到慢跑跑道。我們進行了路線定位訓(xùn)練,聽聲訓(xùn)練,還在操場上散了散步。那天下午,我們回了家,測試了盲文讀寫能力。

那天晚上,我做了晚飯(烤漢堡——做的很成功——哎呀!),然后Shrader博士又一次說要去在夜里散散步。我和Sue Ellen在昨夜冒險的基礎(chǔ)上更進一步,增添了一些有創(chuàng)意的游戲。

第?天,我和Shrader博?回到了大陸。在這之前,另一位教練和Dixon先生發(fā)生了爭執(zhí)。我聽了聽Dixon先生對這事的陳述,?Shrader博?做了做那一位教練的工作。正如我所料,Dixon先生是始作俑者,但是那位名叫Kenny的教練也本不應(yīng)這么過激。當我拄著盲杖在大樓周圍穿行時,我知道其他員工正奇怪地看著我。我解釋了研究和項目撥款的事,暗示道這件事很快就會輪到其他教練頭上,他們得做好準備。Shrader 博?宣布了我的升職,我的手抖了很多下。按照工作安排,今天是我來給Dixon先生上課。今天他沒有頂我的嘴,這是他有史以來的唯一一次。我向他展示了(形象地說),即便我成為盲人我也可以做的很好。

說實話,我正逐漸沉浸到這個測驗中來。正如他們所說,我已經(jīng)“沉迷于這個項目”了,我毫不懷疑,這次測驗會得到一些有趣的數(shù)據(jù)。

當我們開?回島上時,Shrader博?和我聊了幾句。他知道我和Sue Ellen的情況?!拔液湍銈儍蓚€是不一樣的,我不是盲人。我能在一英里外看到發(fā)生了什么。?心點,好好保護她,如果你們之間有不和,千萬不能傷害她。這是我的全部要求。

“實話說,我對你們這件事沒什么看法,只是感覺有點難受。如果你有一個女?,你就會明白的。女孩是上帝給男?的懲罰。你生活在恐懼之中,害怕她會找到屬于她的男孩從而遠離你。”

我們兩個都笑了。然后我聽到他說:“抓緊了!”

然后是一陣急剎車的刺耳聲音,一陣金屬斷裂的聲音,再然后是幾秒鐘可怕的?由落體,最后是車掉入水中的沖擊力。水極快地涌進車內(nèi)。Shrader博?說:“ 吉?,我的腿卡住了。仔細聽:Alpha One,Bravo Deuce,Charlie Trey……”

然后?淹沒了我們。我解下安全帶,打開門,游向??。

但愿Shrader博?跟在我?后,盡管我知道不可能。他已經(jīng)和車沉入了水底。

我浮出??,吐了口?,吸了口空?,然后又吐了幾口水。我的頭在流?。我很清楚我的傷況,因為我很疼,而且我的舌頭嘗到了血的味道。我踩著水,膝蓋很疼,乃至全身都很痛。更糟糕的是,我不知道要向哪個方向游,因為我不知道岸在哪邊。我是失明的。我看不見。沒有任何視覺。

==========

當我坐在浮標上隨波蕩漾的時候,我終于有時間去做那件我急需去做的事了。在這以前,我太忙碌以至于沒去做這件事。我哭了。

我為我的上司哀悼,自從我認識他以來,他沒有發(fā)過一次脾氣。他是Sue Ellen的父親,他隱隱約約地祝福我,讓我去追求Sue Ellen的手和心。我也為我的眼睛和我的視力?哀悼,因為唯一知道如何讓我復(fù)明的人已經(jīng)死了。我的余生——不管還有多久——都將在失明中度過。這不再是一個測試了。這就是生活。

==========

“他的?壓和脈搏正在恢復(fù)。”

“再給他蓋條毛毯?!?/p>

“靜脈注射,5%葡萄糖水溶液,加抗生素。他頭上的傷口將會感染,肯定會很糟。最好現(xiàn)在就開始用藥?!?/p>

我知道我肯定在哪,但我還是問了一句:“我在哪里?”

“先生,您在John Sealy醫(yī)院。大約十二分鐘前,您被急救直升機送到這里。您能告訴我你的名字嗎?”

我?木地回答了很多問題。然后那句話終于來了?!癑ackson先生,我們需要進一步的檢查,我們會給你找個房間過夜。請讓你的視線隨著我的手指移動?!?/p>

我知道我必須在某個時刻說這件事。“我做不到。我失明了?!?/p>

他沒有理解我的意思?!昂冒?,Annie??我們需要做個頭顱X線和頭部 CT。去和眼科商議一下?!?/p>

“用不著。”我和他說,“事故發(fā)生前我就是盲人。”

然后大家都沉默了?!昂玫?。好吧,我們?nèi)匀恍枰瞿切y試,以確保在事故中你的頭部沒有受傷?!?/p>

然后我把他趕走了。

第?天醒來,我不得不承認那不是一場噩夢。Shrader博?真的死了。潛?員已將他的?體從殘骸中移出。Sue Ellen已經(jīng)接到了通知。我給海濱別墅打了電話,她接了。我和她說我沒事,并問她能不能給我?guī)硪恍?服,這樣我就可以穿好?服離開醫(yī)院了。她說只要她能叫到出租?,她就會過來。接下來我打電話給盲人燈塔,告訴他們發(fā)生了什么事。這個時候Kenny的過錯已經(jīng)被原諒了,我讓他給我?guī)┪倚枰臇|西。

首先,我需要一根盲杖。

==========

接下來的兩周,我精神恍惚。發(fā)布官方聲明,幫助 Sue Ellen安排葬禮,應(yīng)對困難,哭泣,在她哭的時候抱著安慰她。當我最終離開這個島的時候,她決定跟著我。她搬進了我的公寓,我們住在一起——這是兩個受傷的靈魂。既是由于我和她都對她父親的離世感到悲傷,也是出于她感覺她對我的失明有一定的責任,總之她幫助我度過了我的悲傷歲月,就像之前我?guī)椭菢印?/p>

毫不意外,盲人燈塔給了我一份工作。從各個方面講,這和我之前從事的工作沒有多大差別。失明的生活雖說并不容易,但也不算困難。我已掌握了失明技能,而且還有大家的支持。地區(qū)總監(jiān)來了這里,處理了幾個月的事務(wù),然后他給我打電話,說他想把我提拔到這個位子上來。他說我有能力,有耐心,有同情心,可以做好這份工作。我感謝了他并接受了提拔。

當我把這件事告訴Sue Ellen時,她很激動。這樣一來,我會繼承她父親的工作。然后她告訴我一件讓我感到震驚的事。她說她已經(jīng)愛上我了。

“你是一個很棒的男人,也是一個很棒的情?,除此之外還有一個額外的原因:你是唯一一個平等對待我的?。你不會試圖保護我或者溺愛我。你接受了我的幫助,而只有等到我尋求幫助的時候,你才會來幫助我。你以盲人的方式來了解我的生活。就連我的爸爸也沒有完全了解我——他做不到。你是我遇到的唯一一個讓我心甘情愿與之共享生活的男人?!?/p>

我唯一能做的就是去親吻她,并說道:“謝謝?!?/p>

“為什么?”

“因為你允許我和你共享生活。”

生活仍在繼續(xù)。我失去了很多東西,但又獲得了更多東西。差不多是一年之后,我的個?助理Gail把那份文件拿給了我。因為那天是Sue Ellen的醫(yī)院的休息日,所以我和Sue Ellen利用我的午休時間策劃了一個?型?親密的婚禮。

Gail說,她發(fā)現(xiàn)了一些與Shrader博?申請的資助項目有關(guān)的資料。其中有一些筆記,一些腦電波數(shù)據(jù)和一個標上了我的名字的文件。

焦慮涌上心頭。它在那里嗎?

我說道:“Gail,看看標有我名字的那份文件。你看到一串字母和數(shù)字嗎?那是一串訪問密碼……關(guān)于一個計算機文件的。”

我不敢告訴他們真相。我一直等著,直到她說道:“這可能就是那串密碼。‘Alpha One,Bravo Deuce,Charlie Trey,Delta Four’。這對你來說意味著什么嗎?”

答案是肯定的。一陣刺眼閃光略過后,我看到了光線。我的大腦盡力處理它所接受到的信息,眼前的物體逐漸清晰起來。我的大腦已經(jīng)有一段時間沒有接受過這種信息了

“不,Gail,它沒什么意思,”我撒了謊?!坝袝r間的話就把它全部抄下來,但還不用急著去做?!?/p>

她離開了房間,我慢慢地轉(zhuǎn)動我的椅子,然后看到了我生命中的摯愛。她很漂亮。Sue Ellen的皮膚又白又美,鼻子上有一些雀斑,紅發(fā)齊肩。

她有豐滿的兔兔,嘴唇可愛到想讓人吻上去。她的眼睛是白色的膠裝組織,從未向她的大腦傳輸過任何圖像?,F(xiàn)在我知道為什么很多?看到她時都倒吸一口冷氣了。她幾乎從不戴墨鏡,盡管我經(jīng)常戴。墨鏡對她來說沒有意義。

當她在記錄我們所需要安排的東西的時候,我仔細看了看她。我想起了我失去的和得到的東西。我使兩者達到了完美的平衡。

我拿起電話,撥通Gail的分機?!拔?,Jackson先生?”

“Gail,請再給我讀一遍那個訪問密碼。”

我轉(zhuǎn)??向Sue Ellen,最后一次凝視她的美麗。Gail念出了那串密碼,我的視力消失了。

“好的,Gail。我知道那段密碼的意思了,我們不需要它了。去把那個文件刪了吧?!?/p>

Gail說好的,然后掛斷了電話。我聽到 Sue Ellen 把盲文寫字板翻了過來,校讀她做的記錄。她問道:“Hon,那個密碼是用來做什么的?”

“沒什么要緊的。”


驚奇測驗(盲)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
吴堡县| 尚义县| 海宁市| 荆门市| 黔江区| 城步| 衡山县| 普兰店市| 荃湾区| 临清市| 洞头县| 子长县| 万盛区| 庆城县| 搜索| 高邮市| 陕西省| 廊坊市| 吉木乃县| 梅河口市| 克什克腾旗| 齐齐哈尔市| 昌平区| 公主岭市| 达孜县| 东丽区| 江阴市| 磐石市| 姚安县| 合作市| 蚌埠市| 洛隆县| 山阴县| 资中县| 多伦县| 兖州市| 牟定县| 丰台区| 临泽县| 寿光市| 平远县|