[翻譯]內(nèi)山夕實(shí)の黃金時(shí)代[8]

原文來自內(nèi)山夕實(shí)Ameba博客:https://profile.ameba.jp/ameba/growh-friendship。本翻譯計(jì)劃主要翻譯黃金拼圖相關(guān)內(nèi)容。本博客內(nèi)容屬內(nèi)山夕實(shí)個(gè)人,與事務(wù)所等沒有任何關(guān)聯(lián)。

原文:
さ、さんしゃいんー
2013年07月28日(日)?
?
今日はとうとう、
Rhodanthe* ~シングル発売イベント~
「みんなに會(huì)いに行くよ??!」
@池袋サンシャインシティ
の日だねーっ
?
のぉぉぉぉぉぉ!?。?/p>
緊張してきたぁぁぁぁぁ
でも、きんモザのイベントで皆さんにお會(huì)いするのは
少し久し振りになるので、
すっごく楽しみー
?
今回はOP&EDの楽曲をお屆けするので、
みんなでアフレコ後とかに一生懸命練習(xí)しました…??!
と言いながらまずは腹ごしらえって事で…
?
西ちゃんが素?cái)长圣幞楗蕙螭摔胜盲啤?/p>
アングルなど指定して貰いながら撮りました …
お店で何やってるんだ…(笑)
そして向かいに座ってた天使3人組も
?
あらあらまぁまぁ?
可愛らしいこと
?
美味しい海鮮丼で満たされた私達(dá)は、
このあと必死に練習(xí)し過ぎて、
寫真撮り忘れました(笑)
?
すっごくすっごく緊張してると思いますが、どうか…どうか!
溫かく応援して頂ける嬉しいです
?
よーし??!
今日はみんなで盛大に盛り上がりましょう!
?
そしてこのブログで少しでも早く會(huì)場に來てくださってる方々の暇つぶしになってたら嬉しいです
?
ぢゃまた後ほど~

譯文:
sunshine
2013年07月28日(日)
今天
Rhodanthe*單曲發(fā)售活動(dòng)-
“去見大家吧”
在池袋這個(gè)充滿陽光的城市舉辦了。
啊啊啊?。?/p>
好緊張?。?/p>
但是,因?yàn)楹镁枚紱]有和大家在最近的黃圖活動(dòng)上見面,
所以十分期待!
這次發(fā)布的的ED和OP,大家在后期錄音后都拼命練習(xí)了
一邊說著,一邊填飽肚子。。。

西醬成了一位很棒的攝影師,
這張照片是邊指定角度邊拍攝的。。
emmm我們到底來店里干嘛的!
然后還有坐在對(duì)面的天使3人組。。

啊啊啊啊?。?/p>
可愛死個(gè)人哦。
被美味的海鮮蓋飯?zhí)顫M的我們,
之后拼命練習(xí)以至于忘記拍照了
非常非常的緊張,但是怎么說呢,
能夠得到大家溫暖人心的支持,我很開心!
?
喲-西!
今天大家一起躁動(dòng)起來吧!
然后如果這個(gè)博客能夠?yàn)楹茉鐏淼綍?huì)場的各位打發(fā)一下時(shí)間的話
我也會(huì)很高興!
那么回頭見!

相關(guān)說明可見初篇,附前三篇回顧:


