[音量注意]【炸房必備】德國(guó)童子軍之歌,但是柏林淪陷音質(zhì)

《奧地利畫家的青年團(tuán)團(tuán)歌》中德對(duì)照字幕
(望審核尊重歷史)
Vorw?rts! Vorw?rts! Schmettern die hellen Fanfaren,
前進(jìn)!前進(jìn)!吹響嘹亮的號(hào)角
Vorw?rts! Vorw?rts! Jugend kennt keine Gefahren.
前進(jìn)!前進(jìn)!青年們無(wú)所畏懼
Deutschland, du wirst leuchtend stehn
M?gen wir auch untergehn.
德意志,即使我們倒下了,你也會(huì)繼續(xù)閃耀
Vorw?rts! Vorw?rts! Schmettern die hellen Fanfaren,
前進(jìn)!前進(jìn)!吹響嘹亮的號(hào)角
Vorw?rts! Vorw?rts! Jugend kennt keine Gefahren.
前進(jìn)!前進(jìn)!青年們無(wú)所畏懼
Ist das Ziel auch noch so hoch, Jugend zwingt es doch.
無(wú)論目標(biāo)有多高,青年們都會(huì)將其實(shí)現(xiàn)。
Uns're Fahne flattert uns voran.
我們的旗幟引領(lǐng)著前進(jìn)的方向
In die Zukunft ziehen wir Mann für Mann
一個(gè)接一個(gè)地走向未來(lái)
Wir marschieren für Hitler
我們?yōu)楫嫾倚熊?/p>
Durch Nacht und durch Not ,
戰(zhàn)勝黑暗,戰(zhàn)勝困難
Mit der Fahne der Jugend
高舉青年團(tuán)的旗幟
Für Freiheit und Brot.
爭(zhēng)取目田和面包
Uns're Fahne flattert uns voran,
我們的旗幟引領(lǐng)著前進(jìn)的方向
Uns're Fahne ist die neue Zeit.
我們的旗幟就是新時(shí)代
Und die Fahne führt uns in die Ewigkeit!
旗幟引領(lǐng)著我們走向永恒!
Ja die Fahne ist mehr als der Tod!
是的,這面旗幟永不磨滅!
2.
Jugend! Jugend! Wir sind der Zukunft Soldaten.
青年!青年!我們是未來(lái)的士兵
Jugend! Jugend! Tr?ger der kommenden Taten.
青年!青年!承擔(dān)未來(lái)的每一天
Ja, durch unsre F?uste f?llt wer sich uns entgegenstellt
是的,阻礙我們前進(jìn)的人會(huì)倒在拳頭下
Jugend! Jugend! Wir sind der Zukunft Soldaten.
青年!青年!我們是未來(lái)的士兵
Jugend! Jugend! Tr?ger der kommenden Taten.
青年!青年!承擔(dān)未來(lái)的每一天
Führer, wir geh?ren dir,
畫家,我們臣服于你
Wir Kameraden, dir!
我們是你的同志!
Uns're Fahne flattert uns voran.
我們的旗幟引領(lǐng)著前進(jìn)的方向
In die Zukunft ziehen wir Mann für Mann
一個(gè)接一個(gè)地走向未來(lái)
Wir marschieren für Hitler
我們?yōu)楫嫾倚熊?/p>
Durch Nacht und durch Not ,
戰(zhàn)勝黑暗,戰(zhàn)勝困難
Mit der Fahne der Jugend
高舉青年團(tuán)的旗幟
Für Freiheit und Brot.
爭(zhēng)取目田和面包
Uns're Fahne flattert uns voran,
我們的旗幟引領(lǐng)著前進(jìn)的方向
Uns're Fahne ist die neue Zeit.
我們的旗幟就是新時(shí)代
Und die Fahne führt uns in die Ewigkeit!
旗幟引領(lǐng)著我們走向永恒!
Ja die Fahne ist mehr als der Tod!
是的,這面旗幟永不磨滅!