日文歌《笑顔》Anly(アンリィ)平假名標注版歌詞

笑顔
作詞?:?Anly 作曲?:?Anly(アンリィ)
笑顔(えがお)とともに乗(の)り越(こ)えてきた
帶著笑容走過的每一天
日々(ひび)があるから強(つよ)くなれるよ
都讓我變得更堅強
繰(く)り返(かえ)される何気(なにげ)ない日々(ひび)
在不斷反復的不起眼的日子里
幸(しあわ)せだって気(き)づいた
我感受到了幸福
涙(なみだ)とともに流(なが)れていった
將和淚水一同流動著的
心(こころ)の中(なか)の不安(ふあん)もすべて
心中的不安
抱(だ)きしめたときのぬくもりが
全部緊抱時的溫暖
幸(しあわ)せだって気(き)づいた
也讓我感到幸福
?
このごろいろいろあって
如今各種各樣的事
すべてがうまくいくわけじゃない
不可能都是完美的
それでも信(しん)じてくれる人達(ひとたち)がいた
即使這樣?還是有信任我的人們
自転車(じてんしゃ)走(はし)らせ家(いえ)まで
騎著單車回家
柔(やわ)らかい潮風(しおかぜ)を切(き)って
迎著溫柔的海風
変(か)わらない景色(けしき)が
不變的景色
いつでも僕(ぼく)を待(ま)ってる
一直在等待著我
強(つよ)く強(つよ)く脈打(みゃくう)つ鼓動(こどう)
強烈跳動的脈搏
僕(ぼく)が今日(きょう)も生(い)きてる証拠(しょうこ)
是我今天還活著的證明
くじけそうな時(とき)はいつでも
消沉的時候總會
この景色(けしき)を思(おも)い出(だ)す
回想起這般景色
?
笑顔(えがお)とともに乗(の)り越(こ)えてきた
帶著笑容走過的每一天
日々(ひび)があるから強(つよ)くなれるよ
都讓我變得更堅強
繰(く)り返(かえ)される何気(なにげ)ない日々(ひび)
在不斷反復的不起眼的日子里
幸(しあわ)せだって気(き)づいた
我感受到了幸福
大丈夫(だいじょうぶ)って言葉(ことば)に
你說著沒關(guān)系
何度(なんど)助(たす)けられたんだろう
我已經(jīng)被你幫了很多次
いつも笑(わら)っていたいよ
我想和你從今往后
あなたとこの先(さき)もずっと
永遠笑容滿面
?
明(あ)かりが燈(とも)り始(はじ)めたら
如果路燈亮起來
寄(よ)り道(みち)しないで帰(かえ)ろう
就不要繞道直接回家吧
『ただいま』『おかえり』
“我回來啦”?“你回來啦”
晩(ばん)ご飯(はん)はなにかな?
晚飯吃什么呀?
懐(なつ)かしい香(かお)りにくるまる
被懷念的香味包圍
可愛(かわい)い寢息(ねいき)が聞(き)こえる
能聽到你睡覺時可愛的呼吸聲
気(き)づかれないように
不讓你察覺
あなたの手(て)を握(にぎ)った
輕輕握住你的手
うまく言葉(ことば)見(み)つからないよ
怎么不見你說好聽的話呢
大好(だいす)きだよじゃ足(た)りなくって
只是說喜歡你還遠遠不能滿足我
大切(たいせつ)な人(ひと)がそばにいる
重要的人就在身邊
この奇跡(きせき)を抱(だ)きしめる
我緊緊抱著這個奇跡
?
笑顔(えがお)とともに乗(の)り越(こ)えてきた
帶著笑容走過的每一天
日々(ひび)があるから強(つよ)くなれるよ
都讓我變得更堅強
繰(く)り返(かえ)される何気(なにげ)ない日々(ひび)
在不斷反復的不起眼的日子里
幸(しあわ)せだって気(き)づいた
我感受到了幸福
はんぶんこって無邪気(むじゃき)に
我把一半的天真
全部(ぜんぶ)分(わ)けあってきたね
全都分給了你
いつも笑(わら)っていられた
我總是能夠笑出來
あなたがそばにいたから
因為你在我身邊
?
愛(あい)をくれた?あなたに僕(ぼく)は
對于給予我愛的你
なにをあげればいいのか考(かんが)えている
我想把我的一切都給你
今(いま)が今(いま)が過(す)ぎてくたびに
如今將要經(jīng)歷的時光
それをつかまえてはおけないし
無法提前掌控
あたりまえじゃない幸(しあわ)せを
這并不理所當然的幸福
あなたと過(す)ごしていたい
我想和你一起經(jīng)歷
?
笑顔(えがお)とともに乗(の)り越(こ)えてきた
帶著笑容走過的每一天
日々(ひび)があるから強(つよ)くなれるよ
都讓我變得更堅強
繰(く)り返(かえ)される何気(なにげ)ない日々(ひび)
在不斷反復的不起眼的日子里
幸(しあわ)せだって気(き)づいた
我感受到了幸福
涙(なみだ)とともに流(なが)れていった
將和淚水一同流動著的
心(こころ)の中(なか)の不安(ふあん)もすべて
心中的不安
抱(だ)きしめたときのぬくもりが
全部緊抱時的溫暖
幸(しあわ)せだって気(き)づいた
也讓我感到幸福
