刀音 | 不安定なFantasy 歌詞+羅馬音+翻譯

本系列專欄是為了方便不懂五十音的朋友唱歌詞,所以標(biāo)的是實際唱出的音而非標(biāo)準(zhǔn)五十音。
標(biāo)準(zhǔn)五十音參考 は ha、わ wa、お o、を wo
這次是自己翻譯,可能還是有不夠到位的地方(但是翻譯得很痛苦我不想改了就這么滴吧)
感謝安醬和小梓對翻譯的校正,啾咪

不安定なFantasy
fu?a?n?tē?na Fantasy
蠢蠢欲動的幻想
?
不器用なFantasy
bu?ki?yō?na Fantasy
笨拙的幻想
?
Lady??今日はどこでも連れて行くよ
Lady ?kyō wa?do?ko de?mo tsu?re?te?i?ku yo
Lady,今天帶你去哪里都可以
?
Make me crazy????酔いしれそうな
Make?me crazy ??yo?i?shi?re?sō?na
讓我瘋狂,仿佛醉了一般
?
シチュエーションも
shi?chu?ē?sho?n mo
這種情況也是有的啊
?
夜が(ふいに)?君を(そっと)
yo?ru ga (fu?i ni) ? ki?mi o (so?tto)
在夜晚(突然地)將你(輕輕地)
?
連れ帰る前に
tsu?re?ka?e?ru ma?e ni
帶走之前
?
抱きしめようか
da?ki?shi?me?yō ka
要擁抱嗎
?
瞳を塞ぐそのために
hi?to?mi o fu?sa?gu so?no?ta?me ni
借此讓你閉上眼睛
?
もしこの背中に羽があれば
mo?shi ko?no se?na?ka ni ha?ne ga a?re?ba
如果這個后背生有羽翼
?
今君をさらい ここを飛び立てる
i?ma ki?mi o sa?ra?i ko?ko o to?bi?ta?te?ru
現(xiàn)在就擄走你,從此遠(yuǎn)走高飛
?
七色に光る街を見下ろし
na?na?i?ro ni hi?ka?ru ma?chi o mi?o?ro?shi
俯視流光溢彩的城市
?
吹く風(fēng)に 身を寄せ合う
fu?ku?ka?ze ni mi?o?yo?se?a?u
身體交付吹來的風(fēng)
?
想うだけなら 自由だろう
o?mo?u da?ke?na?ra ji?yū?da?rō
單純幻想這也是我的自由吧
?
目を閉じれば そこに
me o to?ji?re?ba so?ko ni
閉上眼,在幻想里
?
いつも僕だけの君が暮らしてる
i?tsu?mo bo?ku da?ke no ki?mi ga ku?ra?shi te?ru
你永遠(yuǎn)只為我而活
?
不自由で不器用な幻想を
fu?ji?yū?de bu?ki?yō?na ge?n?sō o
這不自由的、笨拙的幻想
?
Baby ずっとこのまま時間を止めて
Baby zu?tto ko?no ma?ma to ki o?to?me?te
Baby 真希望時間就這樣停滯
?
Wake up lady 偽りのない
Wake?up lady i?tsu?wa?ri no na?i
Wake up lady
?
君と居たいって
ki?mi to i?ta?i tte
我想和真實的你在一起
?
明日も(誰も)?過去も(何も)
a?su?mo (da?re mo) ? ka?ko mo (na?ni mo)
在過去未來都不曾
?
屆かない場所で
to?do?ka?na?i ba?sho de
有人能到達(dá)的地點
?
くちづけようか
ku?chi zu?ke?yō ka
來接吻吧
?
心を留めるそのために
ko?ko?ro o to?do?me?ru so?no?ta?me ni
以此來留住你的心
?
もしこの背中に羽があれば
mo?shi ko?no se?na?ka ni ha?ne ga a?re?ba
如果我的背后長有一雙翅膀
?
今君を包み そっと閉じ込める
i?ma ki?mi o tsu?tsu?mi so?tto to?ji?ko?me?ru
現(xiàn)在就把你關(guān)進(jìn)這個羽翼的牢籠里
?
千々に降り積もる 星の息吹を
chi?ji ni fu?ri?tsu?mo?ru ho?shi no i?bu?ki o
成千上萬的星星的氣息
?
君の目に數(shù)えながら
ki?mi no me ni ka?zo?e?na?ga?ra
在你眼里一一數(shù)盡
?
想いばかりが連なる
o?mo?i ba?ka?ri ga tsu?ra?na?ru
對你的愛慕與日俱增
?
目を開けてもそこに
me o a?ke?te mo so?ko ni
睜開了眼??在現(xiàn)實中
?
いつも僕だけの君を求めてる
i?tsu?mo bo?ku da?ke no ki?mi o mo?to?me te?ru
也一直在追尋著,只屬于我的你
?
曖昧で不確かな幻想を
a?i?ma?i?de fu?ta?shi?ka?na ge?n?sō o
一種模糊,不切實際的錯覺
?
現(xiàn)実の乾いた風(fēng)が
ge?n?ji?tsu no ka?wa?i?ta?ka ze?ga
現(xiàn)實的干燥的風(fēng)
?
いつでも吹き付けてる
i?tsu de?mo fu?ki?tsu?ke te?ru
不斷地吹拂著
?
君さえいるなら
ki?mi sa?e i?ru?na?ra
只要有你在
?
立ち上がれるはずでも
ta?chi?a?ga?re?ru ha?zu?de mo
我可以立刻振作起來
?
もしこの背中に羽があれば
mo?shi ko?no se?na?ka ni ha?ne ga a?re?ba
如果這個后背生有羽翼
?
今君をさらい ここを飛び立てる
i?ma ki?mi o sa?ra?i ko?ko o to?bi?ta?te?ru
現(xiàn)在就擄走你,從此遠(yuǎn)走高飛
?
七色に光る街を見下ろし
na?na?i?ro ni hi?ka?ru ma?chi o mi?o?ro?shi
俯視流光溢彩的城市
?
吹く風(fēng)に 身を寄せ合う
fu?ku?ka?ze ni mi?o?yo?se?a?u
身體交付吹來的風(fēng)
?
想うだけなら 自由だろう
o?mo?u da?ke?na?ra ji?yū?da?rō
單純幻想這也是我的自由吧
?
目を閉じれば そこに
me o to?ji?re?ba so?ko ni
閉上眼,在幻想里
?
いつも僕だけの君が暮らしてる
i?tsu?mo bo?ku da?ke no ki?mi ga ku?ra?shi te?ru
你永遠(yuǎn)只為我而活
?
不自由で不器用な幻想を
fu?ji?yū?de bu?ki?yō?na ge?n?sō o
這不自由的、笨拙的幻想
?
不安定なFantasy
fu?a?n?tē?na Fantasy
蠢蠢欲動的幻想
?
不器用なFantasy
bu?ki?yō?na Fantasy
笨拙的幻想