星球大戰(zhàn):索龍:叛國(guó) 第五章第五部分
卡維亞少校和他的四名沖鋒隊(duì)士兵正在指揮中心等待。和他們一同在等待的,是兩個(gè)四肢被鐐銬束縛的格里斯克人。“奇斯人,”左邊那個(gè)格里斯克人說(shuō)道。他的鼻子變平,眼睛周圍的皺紋加深,嘴周圍的肌肉收緊。他也許憤怒,也許驚訝,也許幸災(zāi)樂禍?!拔覀兞系侥銈兊牡絹?lái)了。”他的米斯考爾夫語(yǔ)有些流利,但也帶有口音,還有些發(fā)音錯(cuò)誤。
?
“你們當(dāng)然應(yīng)該料想到,”阿爾阿拉妮說(shuō)著,她的音調(diào)戲謔,控制著憤怒。而且她的米斯考爾夫語(yǔ)要比前者流利的多?!澳阌型ㄖ麄儐?,米特索龍努羅多?”
?
“還沒有。我想你會(huì)更樂意于告訴他們?!?/span>
?
阿爾阿拉妮點(diǎn)頭認(rèn)同。她的表情中充滿了期待,同時(shí)姿態(tài)飽含溫和的感激之情?!案兄x?!彼洲D(zhuǎn)向格里斯克人,“我想你也應(yīng)該料想到你們的后備防御艦不見了——被摧毀了?!?/span>
?
格里斯克人的表情大變,同時(shí)他們的軀干短暫地收縮,然后再次放松。“你具體指的是什么?”左邊那個(gè)問道。
?
“你們的戰(zhàn)艦藏于碎石之間,”阿爾阿拉妮說(shuō),“它等待著災(zāi)難。然后它發(fā)現(xiàn)了災(zāi)難,并為它的過(guò)度自信付出了代價(jià)?!?/span>
?
右邊的格里斯克人開始轉(zhuǎn)向他的同伴,但在動(dòng)作完成之前就止住了。也許是出于驚訝,也許是因?yàn)閼岩??!叭绻阆胩搹埪晞?shì),那你做得很糟?!弊筮吥莻€(gè)格里斯克人說(shuō)。他的語(yǔ)氣更加沉重了,話語(yǔ)更深思熟慮。也許是出于謹(jǐn)慎,也許是因?yàn)閼岩伞?/span>
?
“沒有人想唬你,”阿爾阿拉妮說(shuō),“也許你想看看它的現(xiàn)狀?”
?
右邊的格里斯克人的姿態(tài)沒有改變,但左邊那個(gè)的身體姿勢(shì)恢復(fù)到了原來(lái)的位置。也許他現(xiàn)在已經(jīng)接受了戰(zhàn)艦被毀滅的事實(shí)。
?
阿爾阿拉妮看到了身體姿勢(shì)的變化。她的表情體現(xiàn)出對(duì)格里斯克人心情的理解?!盎蛘吣阒肋@兒外面還有別人嗎?”她問道。
?
左邊的格里斯克人再次改變狀態(tài)。現(xiàn)在,他感到憤怒或背叛?!叭绻覀儾恢?,就用不著安排守衛(wèi)監(jiān)管我們了?!?/span>
?
“告訴我這里發(fā)生了什么?!彼鼾堈f(shuō)。
?
左邊的格里斯克人發(fā)出的聲音如同含著一口水:“你自己去想吧?!?/span>
?
“我沒在和你說(shuō)話。我在和我的沖鋒隊(duì)指揮官說(shuō)話?!?/span>
?
他的表情又變了。這一次,他肯定是因?yàn)楸幻镆暥鴳嵟!澳阏髑笠粋€(gè)雇工的想法?”
?
“一個(gè)人類雇員遠(yuǎn)比格里斯克奴隸更值得尊重?!?/span>
?
憤怒加劇?!澳阍醺曳Q我為奴隸!?我是生命的持有者和死亡的執(zhí)行人。我是偉大的征服者?!?/span>
?
“指揮官?”
?
“看起來(lái)他們掃蕩了整個(gè)觀察哨,殺了所有人,長(zhǎng)官,”卡維亞少校的語(yǔ)調(diào)充滿輕蔑和厭惡,“5名人類和18個(gè)我們無(wú)法識(shí)別的物種,他們都有多處刺傷。發(fā)現(xiàn)人類尸體的地方看起來(lái)像審訊或監(jiān)禁的房間。其他18具尸體在四周不同的地方被發(fā)現(xiàn)。”他猶豫了一下,身體姿態(tài)也表現(xiàn)得不情愿,“恐怕還有一名奇斯人,是一個(gè)年輕的女孩。不過(guò),她不像其他人那樣被屠殺?!辈簧僭~句匆忙地涌現(xiàn)出來(lái),和他語(yǔ)氣里的遺憾一起提供一個(gè)小小的慰藉。“我想她可能在殺戮發(fā)生之前就已經(jīng)死了?!?/span>
?
阿爾阿拉妮的姿勢(shì)僵硬了。她那瞇起的眼睛突然抱起了一種希望,“她在哪?”
?
“等等?!?/span>
?
阿爾阿拉妮轉(zhuǎn)過(guò)身。她的懷疑和愈發(fā)強(qiáng)烈的憤怒由表情體現(xiàn)出來(lái)。“你說(shuō)什么?”她威脅道。
?
“你尋求復(fù)仇。我能理解。但這是我的俘虜,我還不能允許你向他們發(fā)泄你的憤怒?!?/span>
?
阿爾阿拉妮一動(dòng)不動(dòng)。她的身體姿勢(shì)體現(xiàn)著她的不解和憤怒,但她仍然保持沉默。之后,她的表情改變,表達(dá)了她的認(rèn)同?!拔覀兩院笤僬勥@個(gè),米特索龍努羅多,”她的言語(yǔ)謹(jǐn)慎而中立,“你現(xiàn)在可以帶我看看死者了?!?/span>
?
“當(dāng)然。卡維亞少校?”
?
“是,長(zhǎng)官?!笨ňS亞少意識(shí)到了什么,但不理解其中的輕重緩急和細(xì)節(jié)?!斑@邊走,元帥,”他說(shuō)。他領(lǐng)著他們走進(jìn)過(guò)道。兩個(gè)死亡士兵加入了他的行列。阿爾阿拉妮走到索龍身旁,萬(wàn)托上尉跟在他們身后。其余的死亡士兵緊隨其后。
?
“謝謝,”阿爾阿拉妮用丘恩語(yǔ)說(shuō)。她的語(yǔ)調(diào)很低,包含著理解和接受,但也有一絲憤怒?!斑€有,以后不要在我的軍官面前那樣對(duì)我說(shuō)話了?!?/span>
?
“這有必要嗎?萬(wàn)托上尉,你察覺到對(duì)將軍的不敬了嗎?”
?
“從表面上看也許是這樣的,元帥,”萬(wàn)托說(shuō)。他的聲音中既有猶豫,也有理解。他的丘恩語(yǔ)發(fā)音不慎完美但也還可以接受,“我想那兩個(gè)格里斯克人應(yīng)該會(huì)這么認(rèn)為。”
?
“所以你把我的話看作是在阿爾阿拉妮將軍和我之間制造了一個(gè)無(wú)形的藩籬,而格里斯克人可能會(huì)企圖利用它,是這樣么?”
?
“正是這樣,長(zhǎng)官?!比f(wàn)托說(shuō)。
?
“很好,上尉,”阿爾阿拉妮說(shuō)“但你錯(cuò)過(guò)了重要的一點(diǎn)。我抱有很大的希望,但是不希望那兩個(gè)俘虜意識(shí)到這一點(diǎn)。所以索龍讓我顯得好似憤怒,實(shí)際上是為了迷惑他們。”她又指了指萬(wàn)托腰間的通訊器,“通知導(dǎo)航員瓦妮亞過(guò)來(lái)?!?/span>
?
“這位導(dǎo)航員瓦妮亞有‘第二視力’么?”
?
“有的,”阿爾阿拉妮語(yǔ)氣堅(jiān)決,她的身體姿勢(shì)體現(xiàn)著她對(duì)等待著他們的事物的期待。同樣,她也害怕自己的希望落空。
?
“是,將軍?!比f(wàn)托的聲音里充滿了困惑。他知道“第三視力”,但卻從未聽說(shuō)過(guò)“第二視力”。而這并未影響到他拿出通訊器執(zhí)行命令,他的動(dòng)作迅速而堅(jiān)決,沒有任何猶豫或質(zhì)疑?!澳阏f(shuō)……希望?”
?
“正是希望,上尉,”阿爾阿拉妮說(shuō),她的表情嚴(yán)肅而愉悅,“因?yàn)槲蚁嘈?,卡維亞少校所說(shuō)的已死的領(lǐng)航員很有可能還活著?!?/span>