第三節(jié) 考試對(duì)英語教學(xué)的誤導(dǎo)
? ? ? 由于高考肩負(fù)著人才選拔功能,在英語題型設(shè)計(jì)上更加注重對(duì)思維能力
的考察,這種思維 能力并不是人們通常認(rèn)為的英語思維能力,而是學(xué)習(xí)
者本身的思維能力,只不過借助英語工具 體現(xiàn)出來而已。例如,讓中國
的學(xué)生做用英語表述的數(shù)學(xué)題,可以勉強(qiáng)說這道英語數(shù)學(xué)題能夠 考察學(xué)
生的英語水平,因?yàn)閷W(xué)生首先需要讀懂這道題,但這道題真正考察的應(yīng)該
是數(shù)理邏輯能 力,而非所謂的英語思維能力。陳保亞(1993)提出了“語
言澆筑思維模式”。這個(gè)模式有兩個(gè) 方面的嚴(yán)格限定。一方面,思維分為思
維能力和思維模式兩個(gè)方面。不同的民族語言不能決定 思維能力的高下,
卻能導(dǎo)致思維模式的巨大差異。因此語言決定思維只是就語言思維的思維
模 式而言的。格林伯格(J.Greenberg)說如果把兩個(gè)說不同語言的人送
到月球上,他們返回地面 所作的報(bào)告的內(nèi)容絕不會(huì)因語言的不同而有所
不同。已經(jīng)掌握漢語的英語學(xué)習(xí)者的思維能力是 通過漢語學(xué)習(xí)獲得的,
而不是通過英語,更不存在英語思維能力或漢語思維能力的說法,思維?
能力會(huì)因人而異。語言思維模式是民族的,具有遺傳性,是相同的,不同
民族之間存在語言思 維模式的差異。大學(xué)英語四六級(jí)考試考的題型同樣
是借助英語工具考察學(xué)生的思維能力。這也 解釋了為什么名校中一些本
科生在高考、四六級(jí)及考研英語中,他們不僅能獲得高分并超過英 語
專業(yè)的本科生,但運(yùn)用英語的能力卻不如英語專業(yè)的本科生。 語言本身
是一種工具,應(yīng)該在使用中學(xué)習(xí),并不斷提高,而大多數(shù)國人把考試作
為學(xué)習(xí)英 語的目的。由于考試中比重較大的閱讀理解主要考察學(xué)生的思維
能力及做題技巧,學(xué)生感覺到 在做題技巧這方面提高比較快,更愿意把大
量時(shí)間花在背詞匯、做閱讀理解。而真正能考察英 語水平的聽、說、譯和
寫卻得不到學(xué)生足夠的重視,原因是見效慢。因此,從某種意義上說, 當(dāng)
前的各類英語考試在一定程度上誤導(dǎo)了英語學(xué)習(xí)。 不妨做一種假設(shè),如果
把現(xiàn)在的英語考試題型改為:聽、說、寫、譯四部分,看看還有多 少學(xué)生
愿意“刷題”,如果這時(shí)學(xué)生還愿意“刷題”的話,英語學(xué)習(xí)效率會(huì)明顯提升。