挪威遠(yuǎn)征日志 第二篇

「帝國(guó)勘探公司」傳來(lái)在挪威遠(yuǎn)征途中出現(xiàn)的的新危機(jī)!
這到底是怎么回事?
兩位勇敢的《冰汽時(shí)代》迷,拉爾斯·安德雷亞斯·梅爾賽特和約翰·威廉·拜爾·霍福斯,在挪威的冰天雪地里正在展開(kāi)一次遠(yuǎn)征探險(xiǎn)。這是有關(guān)他們遠(yuǎn)征的故事。
上篇日志可在這里閱讀:「帝國(guó)勘探公司」踏上挪威遠(yuǎn)征之旅
--------來(lái)自新倫敦的電報(bào)--------
親愛(ài)的市民們,
為尋找未來(lái)的貿(mào)易路線同時(shí)進(jìn)行帝國(guó)擴(kuò)張,我們不畏險(xiǎn)阻邁向挪威。雖然曾一度傳來(lái)消息在路途中有所耽擱,但很快遠(yuǎn)征計(jì)劃便回到正軌并有條不紊地繼續(xù)著。以下是其中一位偵察員為我們帶來(lái)的消息。
----------------
在瓦爾德的日子可謂是一波三折。當(dāng)我們連最簡(jiǎn)單的開(kāi)始都不算順利,那么接下來(lái)意味著什么呢?我們乘船抵達(dá)瓦爾德,日落前在城外扎了營(yíng)。我們都累個(gè)半死,以為把原計(jì)劃推遲一天多睡會(huì)兒大家就恢復(fù)了??僧?dāng)我的伙伴第二天半夜難受醒的時(shí)候,這才意識(shí)到事情并沒(méi)那么簡(jiǎn)單。我倒還是生龍活虎的,但霍福斯他病倒了。大家只能先分開(kāi),我留在帳篷里照顧兩只狗,他則去了一家酒店進(jìn)行隔離觀察。這樣一來(lái)我大概要獨(dú)自展開(kāi)第一階段的探險(xiǎn)了。

我決定不能拋下伙伴。在瓦爾德的第三天,風(fēng)勢(shì)驟強(qiáng)。雖然昨天天氣很糟糕,但今天的簡(jiǎn)直是糟糕到不行!從帳篷里觀察,目前風(fēng)速在每秒20米,不大樂(lè)觀。我昨天建的一道小墻對(duì)抵御大風(fēng)沒(méi)起多大作用。下午三點(diǎn),我受夠了帳篷在呼嘯的大風(fēng)中死命掙扎的聲音。我走出帳篷,在暴風(fēng)雪的吹打下建起了一道新的白雪工事。它十米長(zhǎng),兩米高,足有半米寬,這下應(yīng)該沒(méi)問(wèn)題了。可現(xiàn)實(shí)很殘酷,帳篷依舊晃個(gè)不停。麥奇,我們其中的一只狗,溜出了帳篷,但很快它又灰溜溜地回來(lái)了。

第二天,當(dāng)天氣略好時(shí),我去當(dāng)?shù)厣痰曩I了兩瓶啤酒和一些糖果,畢竟今天是星期六了。我很健康,需要在瓦爾德找點(diǎn)事情做,因?yàn)楫?dāng)盯著外面帳篷的御風(fēng)墻無(wú)所事事的時(shí)候,你就會(huì)開(kāi)始胡思亂想。當(dāng)?shù)厝耸钟焉?,好幾個(gè)人都邀請(qǐng)我去他們的家里留宿。但對(duì)我?guī)椭畲蟮囊闶钱?dāng)?shù)氐囊患覂和瘎≡?。每個(gè)人都應(yīng)該時(shí)不時(shí)地看上一場(chǎng)兒童娛樂(lè)表演,這對(duì)凈化我們的心靈大有好處。

在瓦爾德的第六天,我倆一致同意我先一個(gè)人繼續(xù)走,霍福斯則在完全康復(fù)精神十足的時(shí)候在更遠(yuǎn)的西邊跟我會(huì)和。在一個(gè)疲憊和沮喪的夜晚作出的決定成為了一種解脫,使我走出擱置的狀態(tài)并又重拾起了目標(biāo)。

我以為天氣好到可以讓狗睡在外面,但顯然我是大錯(cuò)特錯(cuò)了。格厄希爾很不情愿睡在外面,兩次把我吵醒。每次我都穿好衣服,爬出帳篷,卻發(fā)現(xiàn)兩只狗都沒(méi)事,倒是一些裝備被咬成了碎片……

出發(fā)的第二天這兩只狗也沒(méi)學(xué)乖。這兩只傻狗一動(dòng)不動(dòng),一米都不拉!今天差不多前進(jìn)了十公里,完全是我自己的功勞。天氣從明媚的陽(yáng)光轉(zhuǎn)變?yōu)榘}皚的飄雪,從刺骨的寒風(fēng)轉(zhuǎn)變?yōu)闇喩淼臒岷?,周而?fù)始。到現(xiàn)在為止,雖然有時(shí)天氣惡劣,但還是能見(jiàn)到美麗的夕陽(yáng)。艱難的一天就這樣結(jié)束了,但在第二天起床時(shí)卻發(fā)現(xiàn)麥奇咬斷了它的繩子。還記得我之前說(shuō)的「都不算順利」嗎?
