譯配 Di quella pira 火燃法場
Di quella pira 火燃法場
沖天的猛火
燃燒著法場
焦心似火燎
血脈賁張
爾曹休要猖狂
仇恨化汪洋
要把你殺得
破肚開膛
哺育的恩德
為人莫能忘
沒閑暇牽扯
兒女情長
率金戈鐵馬
虎口奪兒娘
得生則奉養(yǎng)
輸則共葬
凱旋而歸侍奉終老
倘若敗北
共赴那地府陰曹
合唱:
勇殺敵
勇殺敵
萬死不辭惜
將官已整裝待發(fā)
只待軍號聲陣陣令下
聽我
號令
勇殺敵
Di quella pira l'orrendo foco
Tutte le fibre m'arse, avvampò!
Empi, spegnetela, o ch'io fra poco
Col sangue vostro la spegnerò!
Era già figlio prima d'amarti,
Non può frenarmi il tuo martir...
Madre infelice, corro a salvarti,
O teco almeno corro a morir!
O teco almeno corro a morir!
O teco almeno
O teco almeno corro a morir!
All'armi! All'armi!...
Madre infelice, corro a salvarti,
O teco almeno
O teco almeno corro a morir!
Madre infelice, corro a salvarti,
O teco almeno
O teco almeno corro a morir!
All'armi! All'armi!
All'armi!
The horrible blaze of that pyre
burns, enflames all of my being!
Monsters, put it out; or very quickly
I'll put it out with your blood!
Before I loved you, I was yet her son;
your suffering cannot restrain me...
Unhappy mother, I hasten to save you,
or at least, hasten to die with you!
To Arms! To arms!
Here we are, ready to fight with you,
or die with you!
To arms, etc.
Unhappy mother, I run to save you,
or at least
or at least I'll run to die!
Alarms! alarms!
Alarms!