范疇的作用與語(yǔ)言
本譯文僅供愛(ài)好者交流使用,不得用作商業(yè)用途。
原文為霍爾蓋特《黑格爾的存有論》(Hegel on being)第一部分“黑格爾邏輯學(xué)的意志與方法”(The Purpose and Method of Hegel’s logic)的第一章“范疇、語(yǔ)言與形而上學(xué)”(Categories, Language and Metaphysic)中,“范疇的作用”(THE ROLE OF CATEGORIES)部分節(jié)選。
?
范疇、語(yǔ)言與形而上學(xué)
范疇的作用
黑格爾的邏輯科學(xué)是一項(xiàng)深邃而晦澀的工作,但是其意圖卻是容易被闡明的:要“澄清”或“凈化”(reinigen)思想的基本范疇(SL 17/LS 17)。人們往往以為,只要睜開(kāi)雙眼便可讓我們見(jiàn)到物體(object)。然而在黑格爾看來(lái),這件事并沒(méi)那么簡(jiǎn)單:睜開(kāi)雙眼只是讓光線進(jìn)入,引起視覺(jué)上對(duì)顏色的感覺(jué)。因而嚴(yán)格地講,我們并非真的看到了前方的物體,所看到的實(shí)為那個(gè)二維平面(Fl?che)的顏色。那么我們究竟如何體驗(yàn)(experience)物體呢?黑格爾稱,我們是通過(guò)一般概念,或曰“范疇(categories)”(他借用了亞里士多德和康德的術(shù)語(yǔ))來(lái)理解我們所看到的(以及通過(guò)其他感官感知到的)的東西。黑格爾認(rèn)為,這些范疇包括對(duì)“某物(something)”,“量(quantity)”,和“因(cause)”的思維。它們使得對(duì)物體的體驗(yàn)成為可能,使得我們得以將我們所感知到的不僅僅限于一系列顏色的排列——而是某物,某個(gè)具有一定大小、并對(duì)其他物產(chǎn)生因果性影響的物體。
因此在黑格爾看來(lái),物體并非是簡(jiǎn)單經(jīng)由感官賦予給我們的,我們之所以能夠體驗(yàn)到物體,是因?yàn)橥ㄟ^(guò)范疇,我們理解所看到的、所聽(tīng)到的而為一個(gè)物體。黑格爾認(rèn)為,這些范疇并非是感官的結(jié)果,而是來(lái)源于思想(盡管正如我們將看到的那樣,它們的最終根源在于是(being)本身的理性)。因此,我們對(duì)物體的體驗(yàn)?zāi)烁泄倥c思想間協(xié)作的結(jié)果。但是,就黑格爾的主張,并不是我們首先具備感覺(jué),然后再對(duì)范疇加以運(yùn)用;恰恰相反,我們?cè)诳吹?、?tīng)到時(shí)就已理解并“范疇化(categorize)”了所看到、聽(tīng)到的內(nèi)容。因而根據(jù)黑格爾的觀點(diǎn),從來(lái)沒(méi)有未經(jīng)概念化(unconceptualized)的感覺(jué)(至少當(dāng)我們不再駒齒未落)。我們從未在不理解 顏色從屬于某物體 這一點(diǎn)時(shí)看到顏色,或者看到它自身中的某物。在這個(gè)意義上,每當(dāng)我們睜開(kāi)眼睛,我們確確實(shí)實(shí)看到了物體,但是這樣的看到不僅僅是視覺(jué)上的感受,而是一種迅速地將感覺(jué)、意識(shí)(consciousness)、直覺(jué)(intuition)、理解(understand-ing)等多種決定性因素統(tǒng)攝于一項(xiàng)簡(jiǎn)單的行為中的“具體(concrete)”習(xí)性。
對(duì)于黑格爾來(lái)說(shuō),思想及其范疇影響所有我們的感知和知覺(jué)(以及我們的想象和欲望)。他聲稱,這就是人類區(qū)別于其他動(dòng)物的地方。據(jù)說(shuō)非人類動(dòng)物仍然沉浸在未概念化的感覺(jué)中:它們感受到特定的快樂(lè)和痛苦,并將其與所看到的東西聯(lián)系起來(lái),但它們不認(rèn)為所看到的東西(object)具有質(zhì)、大小、形狀等特征。相比之下,在人類身上,黑格爾所稱的邏輯(das Logische)—思想及其范疇——滲透到他所有的自然行為、感知、直覺(jué)、欲望、需求和沖動(dòng)中;因此,它們成為了真正的人類特征(SL 12 / LS 10)。所有人類經(jīng)驗(yàn)(除了極年輕的人)都是通過(guò)范疇來(lái)中介的。
黑格爾指出,范疇或思維形式(Denkformen)首先是在人類的語(yǔ)言中被闡述和儲(chǔ)存(SL 12 / LS 9-10)。它們或是以隱語(yǔ),或是以直白表露的形式被呈現(xiàn)出來(lái);又如,像黑格爾在其精神哲學(xué)中所說(shuō)的,“我們是通過(guò)名稱來(lái)思考的”(EPM 199 / 278 [§ 462 R])。所以自語(yǔ)言生成范疇一直以來(lái),它們都在形塑、滲透(permeate)著我們的感知和想象。如黑格爾所寫(xiě)道,在所有那些成為人類精神內(nèi)的物,或是那些自己生成著自己的那些表象中,語(yǔ)言都已滲透入微,并且那一切為之轉(zhuǎn)換為語(yǔ)言并用語(yǔ)言表示出來(lái)的東西,也都包含著一個(gè)范疇,無(wú)論這一范疇是潛藏的、混合亦或是明了的。邏輯于人而言就是如此自然,或說(shuō),它本身即它的本性。
然而語(yǔ)言是我們必須學(xué)習(xí)的,在我們很年輕、還未學(xué)習(xí)它之前,我們就像是非人類動(dòng)物一樣,沉浸在那些未被概念化的感覺(jué)之中,因而最初的孩子無(wú)法對(duì)可識(shí)別的對(duì)象產(chǎn)生體驗(yàn),故而“最開(kāi)始時(shí),孩子們只對(duì)物體所顯現(xiàn)的光有所感覺(jué)”(EPM 56/80 [§ 396 A])。隨著我們對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí),思想及其范疇逐漸塑造我們的意識(shí)整體;而黑格爾指出,來(lái)自語(yǔ)法的明確指導(dǎo)同樣引起了孩子對(duì)“思想之區(qū)別”(EL 59 / 85 [ § 24 A2])的關(guān)注。盡管它最初并非是真的,但是于人類來(lái)說(shuō),借助于這一方式,那些未被概念化的感覺(jué)卻變?yōu)榱苏娴摹?/p>
此外,隨著我們對(duì)語(yǔ)言掌握程度的提高,滲透入我們意識(shí)的范疇也變得豐富了。不同語(yǔ)言發(fā)展階段的個(gè)體,因而以相互間有著微妙不同的方式理解世界。黑格爾還認(rèn)為,全體語(yǔ)言體系對(duì)那些基本范疇都有著不同程度的表達(dá),甚至在歷史的某些階段之前,可能根本沒(méi)有某些范疇的表示,因此,不同的民族和文明也會(huì)以微妙不同的方式去理解世界。黑格爾寫(xiě)道:“當(dāng)一種語(yǔ)言擁有豐富的邏輯表達(dá)形式時(shí),即,具有思維決定其本身的、特定和分離的表達(dá)方式時(shí),這套語(yǔ)言是有優(yōu)越之處的?!痹谀承┱Z(yǔ)言中,許多介詞和冠詞已經(jīng)涉及到基于思考的關(guān)系;然而,中文語(yǔ)言似乎根本沒(méi)有發(fā)展到這個(gè)階段,或者只是到了不充分的程度”(SL 12 / LS 10)。我無(wú)法確定這種關(guān)于中文的假設(shè)是否正確,但黑格爾的評(píng)論確證了,在他的觀點(diǎn)中,不同語(yǔ)言的使用者可以通過(guò)不同的范疇(或以不同方式構(gòu)思的相同范疇)體驗(yàn)世界。