NO.15:幽邃教堂大主教麥克唐納

游戲里對(duì)“幽邃教堂的三大主教”的描述并不多,但還是有點(diǎn)東西的。
麥克唐納【マクダネル】【McDonnell】
對(duì)其描述有:
圣者燭臺(tái)
幽邃主教群的禮拜用燭臺(tái)。
同時(shí)是劍也是魔法杖。
他們?cè)?strong>冷冽谷的麥克唐納教導(dǎo)下,
不僅成為圣職,也成為魔法師。
大主教大杖
賦予幽邃教堂大主教的大杖。
原來只是象征最高地位的大杖,
在麥克唐納手中變成魔法杖。
此為將信仰化為魔法糧食的禁忌。
幽邃靈魂
大主教路易斯與主教群使用的魔法。
據(jù)說是由冷冽谷的麥克唐納所傳授的。
能射出黑暗靈魂的沉淀物。
這是落入深處后沉淀的靈魂。
據(jù)說會(huì)受到生命吸引,進(jìn)而追蹤對(duì)手。
強(qiáng)力幽邃靈魂
“幽邃靈魂”的進(jìn)階魔法。
能射出威力更強(qiáng)的黑暗靈魂沉淀物。
同時(shí)身為魔法師的麥克唐納大主教,
曾因?yàn)榻烫么嬖诘某恋盱`魂,開心地說:
“太棒了,世界之淵就在此地?!?/p>
還是要提及一個(gè)老掉牙的問題——黑魂的中文翻譯問題。
漢語對(duì)外語人名的翻譯是有瑕疵的,這算是一個(gè)歷史遺留問題。
在上世紀(jì)五十年代,針對(duì)全國的外文譯名很不統(tǒng)一的情況,出版了《英語姓名譯名手冊(cè)》。該書于1965年5月第一次出版,后來又歷經(jīng)修改、補(bǔ)充和多次再版,被認(rèn)為是中國最具權(quán)威性的英語姓名翻譯工具書。
但受限于歷史的局限性,很多音譯并不準(zhǔn)確。
比如Holmes比起“福爾摩斯”更應(yīng)該翻譯成“霍姆斯”(閩粵方言似乎對(duì)的上福爾摩斯?)。
麥克唐納【マクダネル】【McDonnell】的唐納英文發(fā)音[?dɑn?l],即丹尼爾,日語“ダネル”亦是如此。
是不是感覺耳熟?似乎在哪里聽過那個(gè)名字?
答案是繪畫世界的“尸斑咒術(shù)師”丹涅爾,【ダネル】【Dunnel 】。
丹尼爾的日語、英語發(fā)音,和麥克唐納的后半部分是一樣的。
日語文字是一模一樣的。
麥克唐納中的麥克McDonnell中的Mc,是【……之子】的意思,屬于凱爾特人(今蘇格蘭及愛爾蘭人)父名制的一部分。
而McDonnell的Donnell,正是一個(gè)起源于蘇格蘭和愛爾蘭的名字,意為“world mighty(世界強(qiáng)大的); brown-haired fighter(棕發(fā)戰(zhàn)士)"。
也就是說McDonnell是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的凱爾特人名字,即大主教麥克唐納是“donnell【【ダネル】丹尼爾之子”。
關(guān)聯(lián)信息:
咒術(shù)送靈火
據(jù)說那是以獻(xiàn)上丑陋伴侶的死,
而誕生出的送靈火,
丹涅爾也因此變成發(fā)狂靈體。
DLC提及丹涅爾有丑陋伴侶。
尸斑咒術(shù)師丹涅爾有伴侶。
綜上:大主教麥克唐納是尸斑咒術(shù)師丹涅爾的兒子。

補(bǔ)充:
繪畫世界本位于亞諾爾隆德,一代所在大廳對(duì)應(yīng)三代幽兒??ㄋ诘那羲?,亞諾爾隆德又在冷冽谷——【圣者燭臺(tái)】和【幽邃靈魂】寫有"冷冽谷的麥克唐納”。
麥克唐納并不是唯一一個(gè)用了凱爾特Mc命名的的人。
二代鐵匠麥道夫【McDuff】不僅用了Mc,duff也起源于蓋爾語dubh,而蓋爾人的族源與蘇格蘭人相同。蓋爾語屬于印歐語系凱爾特語族。
Duff意為:黝黑的,黑的。
①柯弭庫斯與丹涅爾撞臉,應(yīng)該是有血緣關(guān)系;
②兩人都是師長眼罩,而柯弭庫斯外衣支線的喀喀路斯不戴師長眼罩,是個(gè)徒弟,從裝備撿取位置看,喀喀路斯是柯弭庫斯的徒弟。
大沼的咒術(shù)書:大沼的咒術(shù)是以師徒制相傳:無師便無徒弟,無徒弟便無師。
那么最大可能是丹涅爾是柯弭庫斯的師父。
兩人很可能是家傳咒術(shù)師父子(或兄弟?)。
4.
丹涅爾手里拿著+5的混沌刀刃和+10的咒術(shù)之火,還會(huì)混沌風(fēng)暴、混沌火球,這太黃王杰雷麥亞了,丑陋伴侶指的是黃王?
送靈火的位置雖然離一代黃王套撿取很近,但并不一定是黃王杰雷麥亞的。
因?yàn)辄S王杰雷麥亞是歷代唯一一個(gè)使用荊棘軟鞭的人,而撿取荊棘軟鞭的位置上,在是拭身小教堂的角落,在繪畫的奴隸騎士側(cè)后方。

沒有蓋爾身旁的這個(gè)大柱子的話,應(yīng)該會(huì)有很多人聯(lián)想到荊棘軟鞭的遺體是一代黃王杰雷麥亞。
兩個(gè)繪畫世界的人。
并且,黃王杰雷麥亞是名男性。

男上加男不是不行,那么麥克唐納就是丹尼爾領(lǐng)養(yǎng)的了……
丹尼爾應(yīng)該和黃王一樣是某個(gè)混沌女兒的徒弟(或丈夫?)。
5.
柯弭庫斯【コルニクス】【Cornyx】自稱老鴉,【コルニクス】的【コルニ】對(duì)應(yīng)的corny
英語意為“ 谷類的;粗野的;陳腐的;鄉(xiāng)下味的”,挺符合在不死聚落安家的他。
【コルニ】的一個(gè)發(fā)音carney是愛爾蘭語和蓋爾語中的“the winner(勝利者)”的意思——問題是繪畫真的有一個(gè)競技場王者墓。
而【クス】則有樟樹、楠樹的意思,兩種常綠喬木。米爾伍德騎士周圍遍布喬木。
柯弭庫斯自稱“老鴉”,繪畫世界烏鴉多得是。
6.
柯弭庫斯自稱想見識(shí)原始的咒術(shù)——即混沌咒術(shù)。
臺(tái)詞:故鄉(xiāng)之名為伊札里斯。說真的,我還真想見識(shí)原始的咒術(shù)。
?丹涅爾確實(shí)會(huì)混沌咒術(shù),又很可能是柯弭庫斯師父。
說明丹涅爾藏私了,或者柯弭庫斯出師后丹尼爾才學(xué)會(huì)混沌咒術(shù)。
7.
也許有人要說,日語對(duì)應(yīng)了,但英語donnell和dunnel不對(duì)應(yīng)。
這個(gè)問題,?
其一是,剛才說了中文存在翻譯人名的問題,其實(shí)這個(gè)問題在各個(gè)語言翻譯中普遍存在。
在《外國人名読み方字典》中,【ダネル】關(guān)聯(lián)為Danelle; Dunell。
其二,即使同一種語言,一個(gè)名字也可能有兩種及其以上的寫法。
其三,也就是最重要的是,游戲官方似乎有意在人名地名上,玩信息錯(cuò)位謎語人游戲。
人名地名的謎語人游戲不止丹尼爾這一處,最嚴(yán)重的就是法蘭不死隊(duì)的“法蘭”之名(alpha版講得不對(duì),)。以后講到【法蘭幽鬼為何在繪畫世界?】,會(huì)解釋法蘭不死隊(duì)和法蘭要塞為何名為“法蘭” 。