旗幟傳說 - 哈德堡的禮物

Steam上的旗幟傳說3高級版給的小說(全英文),我閑的沒事,想把這玩意兒翻譯一章玩玩......
暗中觀察一下有沒有人看再說


旗幟傳說
哈德堡的禮物
James Fadeley 著
封面和內(nèi)飾由 Arnie Jorgensen 設(shè)計
The Banner Saga: The Gift of Hadrborg ? 2016
by James Fadeley
Published by Versus Evil
All rights reserved.
Second Edition?
Cover Image: Arnie Jorgensen
Book Design: Arnie Jorgensen & James Fadeley?
Follow Versus Evil at:?
Twitter: @vs_evil
Facebook: https://www.facebook.com/versusevil/?
Website: www.vsevil.net
Join the Banner Saga community at:?
Twitter: @BannerSaga?
Facebook: https://www.facebook.com/BannerSaga/?
Website: www.bannersaga.com
獻給爸爸,我會永遠懷念他。
章節(jié)1(上)
??斯特芬尼 捏了捏腫脹的肩膀,肌肉疼得他齜牙咧嘴,口中不禁呻吟。
??整個上午,他既行軍,又警惕。斯特芬尼 的盾牌在抵御奧拉夫的“課程”時留下了幾道口子,而 瓦爾 靈活投擲的石頭開始磨損保護屏障。斯特芬尼 肩膀上的狼皮遮擋了他的余光,他更難注意到 奧拉夫 狡猾的投擲。更糟的是,斯特芬尼 沒能擋住一些石塊,結(jié)果他的腿和背部都有了瘀傷。
? “小伙兒,看來我們運氣不錯?!眾W拉夫 突然說道。
? “為什么?”斯特芬尼 轉(zhuǎn)頭問道。他舉起盾牌。石塊嘩啦嘩啦地從屏障上掉下來,嵌在雪地里。
? “哈!”奧拉夫 哼了一聲?!澳阏谡莆崭[門。不管怎樣,我們快到 卡爾蘇斯 了,有了溫?zé)岬氖澄锖蜖I火,這比即將到來的風(fēng)暴好多了?!?br>? 斯特芬尼 看到他們身后昏暗的天空中烏云密布。盡管看起來不太妙,但雪還沒有落下。不過問題不是雪會不會下,而是什么時候下。
? 奧拉夫 指向前方?!斑@就是我們要去的地方。”
? 斯特芬尼 從地平線上轉(zhuǎn)過身,凝視著逐漸逼近的黑暗。他能看到遠處的火光和建筑的輪廓。
? 突然有東西刺痛了 斯特芬尼 的臀部。男孩痛苦地大叫,本能地向前踉蹌了一下,石頭從他背后砸落。奧拉夫 大笑起來。
? “瑪?shù)?!”斯特芬?揉了揉他的屁股。“你能停下來嗎?我得坐一會了!拖著這面盾牌好幾天了,我的肩膀都疼了!”
? “嘿,小伙兒,你自找的?!本奕烁?斯特芬尼 身后,踩得腳下的雪嘎吱作響,他的身高大約是男孩的兩倍?!暗惚仨毩?xí)慣帶著盾牌。我們沒有 yox 來馱裝備,而且你也應(yīng)該帶點武器。”
? 斯特芬尼 一邊走一邊繼續(xù)低聲咒罵。瓦爾 則微笑著擺了擺頭。
? “告訴我,斯特芬尼,你從中學(xué)到了什么?你要是能琢磨明白,我會讓你在我們重新上路前休息一下?!眾W拉夫 提議道。
? “永遠不要讓一個 瓦爾 教你任何東西,”斯特芬尼 立刻嘟囔道,他一臉怒容。
? “很好!那么今天的課程讓你有什么長進?”
? 斯特芬尼 揉了揉疼痛的肩膀?!澳阕屛铱钢@面盾牌,鍛煉了我的力量?!?/span>
? “不錯,但那是對身體的訓(xùn)練,不是要學(xué)習(xí)的課程。你當(dāng)然需要一展堅實的肩膀?!眾W拉夫 拍了拍他有角的額頭,低頭看了一眼男孩?!暗菓?zhàn)士只需想清楚兩件事。果斷,不然就會敗北。”
? 斯特芬尼?沉默了一會兒,琢磨著 奧拉夫 的話。“警惕。你教我要時刻保持警惕,對危險保持警惕?!?/span>
? 奧拉夫 嚴(yán)肅地點了點頭,笑容消失了。“現(xiàn)在你明白了。流血總能讓人長記性,小伙兒。我很高興你在去 卡爾蘇斯 之前就明白了,城市里也會有狼?!?/span>
? 斯特芬尼?沒有問 奧拉夫 什么意思,男孩覺得他很快就會理解的。
? 雪地上的足跡一直延續(xù),直到他們登上嘎吱作響的木樓梯,走進了一間蜜酒大廳。斯特芬尼??讀不懂這家店的招牌,但牌子上有一只微笑的熊,手里拿著一杯起泡的啤酒。在他們踏入店門前,斯特芬尼 就感覺到了里面溫暖的火焰。他聞到了蜂蜜飲料的味道,聽到了哄笑和醉漢的歌聲。
? 奧拉夫 把頭低到門框下,大步走了進去,斯特芬尼 跟在后面。但男孩停住了腳步,被這狂歡的一幕驚呆了。
? 壁爐前擺著幾張長桌,座位和長凳上坐著數(shù)十名男子,其中許多人扎著辮子,露著駭人的紋身。房間中央最熱鬧,那里聲音最響亮,全副武裝的戰(zhàn)士們圍繞著兩個光著膀子的男人,為他們歡呼。兩人在掰手腕比賽中緊握雙手,一邊扭動著二頭肌,一邊咕噥著。
??幾個女仆在人群中忙碌,收集硬幣,給那些盯著她們屁股看的男人端茶送水。通常,這些女人們會恪守底線,并譴責(zé)不禮貌的言語和行為。但至少有一位女仆似乎并不介意他們下流的言語和行為,而且她也是最受歡迎的。
? 房間里的幾個 瓦爾 在大圓桌邊獨處。他們的目光由飲料移向 奧拉夫,并恭敬地點了點頭。奧拉夫 回敬了他們,當(dāng)他走向酒吧時,地板吱吱作響。
??斯特芬尼 跟在后面,但沒有聽到 奧拉夫 和酒保的對話。過了一會兒,那人猛地把頭轉(zhuǎn)向左側(cè),朝著大廳后面。奧拉夫 看向男孩。
??“你沒有錢,是嗎?”瓦爾 問道。
??斯特芬尼 搖了搖頭。
??“我想也是?!眾W拉夫 嘆了口氣。“好吧,把狼皮遞給我。我得拿去和店主換取我們所需要的東西?!?/p>
??斯特芬尼 從他肩膀上扯下毛皮,瓦爾 收下了。然后 奧拉夫 把手伸進他的腰包,把兩枚硬幣塞進?斯特芬尼 的掌心作為回報。
??“行了,自己去找點事做,讓你臉上長點胡子出來。”奧拉夫 朝房間后面走去,咯咯地笑了。
??斯特芬尼 皺著眉頭,揉了揉他那無毛的下巴。那個 瓦爾 拿 斯特芬尼 的一件不聲不響的恥辱開玩笑。他的父親曾警告過他,就像他和他的父親一樣,斯特芬尼 可能在接下來的幾個季節(jié)里都不會長出胡須,而這個男孩還沒有遇到過一個不長胡子的掠奪者。
??斯特芬尼 搖了搖頭,找到酒保。當(dāng)硬幣被放在柜臺上時,那個胖子很懷疑地打量著那個男孩。他最終心軟了,從一個傾斜的木桶里舀出了一計量的蜜酒,把一個骨頭雕刻的酒壺放在年輕的顧客面前。
??斯特芬尼 漫不經(jīng)心地靠在吧臺上,把飲料舉到嘴邊。他預(yù)期中最糟的情況是一種作嘔的,很快會有苦澀余味的甜味。小男孩喝了一口,差點吐了出來。酒保大笑起來,斯特芬尼 意識到他可能是故意給了他劣質(zhì)的酒。
? 他向右一側(cè)身,差點把啤酒噴出來。
? “看著點兒!”一個顧客吼著,勉強避開了 斯特芬尼 急促的動作。
? 男孩咽了口唾沫,后悔不已。甜中帶苦的味道在他的味覺感知中流淌,加劇了這種不愉快。他的喉嚨發(fā)癢,斯特芬尼?都懷疑這是不是酵母變質(zhì)了。他的眼睛濕潤了,瞇起眼睛看向那位顧客。
? 盯著男孩的是一張瘦削的臉,戴著兜帽的額頭下有一雙窄窄的、天藍色的眼睛。金色的辮子垂在他的肩上,他的胡須幾乎蓋不住他的咆哮。突然之間,斯特芬尼 開始理解 奧拉夫?說的關(guān)于城市里也有狼的事。
? “想跟我打一架嗎?”顧客咆哮著。
? 斯特芬尼 意識到他正瞪著眼,隨即搖了搖頭。顧客躡手躡腳地伸向腰間的斧頭。男孩肩膀耷拉著,低下了頭。
? “對不起,”斯特芬尼 解釋道。“只是太難喝了?!?/p>
? 金發(fā)戰(zhàn)士嚴(yán)肅地看了男孩一會兒,然后臉上露出一絲傻笑?!拔也?吉爾 又在玩他的老把戲了?!彼χ檬峙牧伺墓衽_?!凹獱?!給我也嘗嘗這小子沒喝得下去的東西?!?/p>
? 酒保哈哈大笑起來,斯特芬尼 羞愧得滿臉通紅。但令男孩吃驚的是,戰(zhàn)士轉(zhuǎn)過身來,向他伸出了一只新的酒瓶。斯特芬尼 點了點頭,接過酒,把蜜酒放在柜臺上?!爸x謝你?!?/p>
? “歡迎你,孩子?!睉?zhàn)士還在樂著?!安还茉趺凑f,戰(zhàn)爭酋長們的處境太艱難了,上一場斗爭中損失了那些人手?!?/p>
??“皮質(zhì)不錯?!泵劬拼髲d的店主布羅迪承認。他放下毛皮,研究展開在膝蓋上的卷軸?!笆堑?。奧拉夫,這一晚肯定是值得的?!?/p>
? 瓦爾?撓了撓他的胡子,端詳著坐在火坑前那把皮革木架椅子上的胖子?!爸x謝你,先生。但但你好像更熟悉我。”
? 布羅迪笑了。盡管 奧拉夫 已經(jīng)離開人類一段時間了,但他能察覺到自己的情感是真實的?!澳悴挥浀梦伊耍孔詮奈疑洗我姷侥?,自從你到這個鎮(zhèn)上來,已經(jīng)有四十年了?!?/p>
? 奧拉夫 盯著看了一會兒,然后閉上了眼睛。他把指尖抵在長角的額頭上。“強盜襲擊?卡爾蘇斯的時候……瑪?shù)?!那是很久以前的事了!?/p>
? “對,我那時候大概……”布羅迪把手放在膝蓋上?!边@么高。那時你和你的幾個同伴救了我的家人和壁爐,啊,那場景一個男孩絕對忘不了?!?/p>
? 奧拉夫 點點頭。那一刻的記憶遲遲揮之不去,當(dāng) 瓦爾 念念不忘贊美之詞時,他發(fā)現(xiàn)自己有些不自在。
? “那么,到底是什么風(fēng)把你吹到 卡爾蘇斯 來了?”布羅迪問道?!拔抑牢覀兊拿劬坪芎?,但就為這從北方而來,路途也太遠了。”
? 奧拉夫 的嘴抿成了一條線,他在考慮如何回答這個問題,同時下巴打著圈。最后,他把手伸進袋子里,拿出一塊邊緣大致裂開的木頭。瓦爾 把它舉向店主?!拔乙业皆诙芘粕嫌≈@個徽章的人?!?/p>
? 碎裂碎片上的紋章是一個粗糙的頭骨,在錘子下,在鐵砧上,背景是黑色的青銅。布羅迪快活的臉色立刻消失了。他坐立不安,把卷軸卷到膝蓋上,然后坐直了?!澳?,唔……你想找這些人干什么?”
? 奧拉夫 放下盾牌?!八麄兡米吡藢儆谖液臀业淖迦说臇|西,我們打算收回來。你應(yīng)該不怕他們吧?”
? “不。”布羅迪回答,然后在座位上動了動。“也許,事情沒那么簡單?!?/p>
? 奧拉夫 等他繼續(xù)說。
? “你看……”布羅迪清了清嗓子。“雖然卡爾蘇斯 做的飲品很好,但沒有什么值得人們偏離貿(mào)易路線。所以情況是,在我這里,我們做了一件小村莊里不尋常的事。我們大量從國外進口蜜酒,比如阿伯朗酒。而且我們的價格也很公道。你在找的那些人恰好是我的供應(yīng)商,他們也是顧客在前往更大的定居點途中光顧?卡爾蘇斯?的原因?!?/p>
? 奧拉夫 把重心移到另一只腳上。“只有一個港口足夠近,他們可能會去。如果價格像你說的那樣公平,那肯定意味著他們在走私,繞過 斯特蘭德 的關(guān)稅。”
? 布羅迪 靠在椅背上,嘆了口氣?!奥犞?,奧拉夫,這讓我很為難……”
? “我知道?!眾W拉夫 把拳頭放在屁股上?!皩Υ宋液鼙福艺噲D低調(diào)地處理這件事,因為如果我不得不回到 格羅夫海姆 找些朋友來的話,他們可能比我更加暴力?!?/p>
? 布羅迪?長呼一口氣?!拔視嬖V你,這又不是什么天大的秘密,反正你一定會發(fā)現(xiàn)的。但我和他們的交易對雙方都有利,記得別提我的名字,好嗎?”
? 奧拉夫 點點頭。
? “他們是一個叫?馬希米德爾?的團伙,也叫‘尸骸鍛團’。他們的yox馬車每個月都會經(jīng)過這里一次,但如果你悄悄地四處打聽,你就能在 斯特蘭德 找到他們?!?/p>
? 布羅迪 的聲音越發(fā)低語,爐火噼啪作響,奧拉夫 幾乎快聽不見他的聲音?!八麄冇梢粋€叫 弗萊斯坦 的人領(lǐng)導(dǎo)。如果你遇到了他,那你就知道事情不好了?!?/p>
PS:(累死我了)