【歌詞翻譯】今すぐ寂しいの食べてあげる/現(xiàn)在馬上給你吃掉寂寞【灰色ねむり】
音樂:灰色ねむり
翻譯:misoseal
「あの子なんて忘れちゃおっか」
“忘掉那孩子的事吧”
ねぇ ねぇ ねぇ
貴方の全部を知りたいよ
早く出して?
熱を抜くたびに心臓が
どく どく 甘く鳴ってる
喂 喂 喂
我想要知道你的全部哦
快點(diǎn)出來?
將熱度拔出的瞬間心臟
咕嘟 咕嘟 甘甜地鳴叫
ねぇ ねぇ ねぇ
あの子なんてもう忘れようよ
くだらないお遊びだよ
夜のどろどろに絡(luò)まって
今すぐ
寂しいの食べてあげる
喂 喂 喂
那孩子什么的快點(diǎn)忘記啊
是無趣的游戲哦
夜晚黏黏糊糊地纏繞
現(xiàn)在就
為你吃下寂寞
「どうせ人はみんな裏切るから」
「私に身をゆだねて」
「あの子なんて忘れちゃおっか」
「全部どろどろに溶かしてあげるから」
「私だけ見て」
“反正人們都會(huì)互相背叛”
“將自己交托給我吧”
“忘掉那孩子的事吧”
“因?yàn)槲視?huì)為了你將一切黏糊糊地融化掉”
“只看我一個(gè)人”
弱いとこ漬け込んじゃうよ
あなたの心の孤獨(dú)も
私が遍く埋めてあげるから
こっちにおいで?
將軟弱的地方腌漬掉吧
你的心中的孤獨(dú)也是
我會(huì)毫無遺漏地一一為你填滿
來這邊吧?
弱い、よわい
君は弱い子
痛い?居たい?
ひとりは怖いでしょう?
盲目になって
楽になって、
楽になって、
楽になって
軟弱的,軟弱的
你是軟弱的孩子
好痛?想留下來?
一個(gè)人的話很可怕吧?
變得盲目吧
變得輕松吧,
變得輕松吧,
變得輕松吧
標(biāo)簽: